background image

23

 

 

VI.2 Panel abatible  

 

El panel abatible se puede lavar cuando aparezca el aviso de limpieza de los filtros metálicos o al menos una vez al mes 
con agua caliente y detergente. 
Si es necesario quitar el panel, siga las indicaciones en la Fig. 6.2.1 y Fig. 6.2.2. 
Se recomienda no lavarlo en el lavavajillas y volver a montarlo solo cuando esté completamente secado. 

 

 

VI.3 Filtro anti-olores de carbón activado (para campanas filtrantes)

 

Los filtros de carbón activado, si están presentes, tienen la función de retener los olores presentes en los humos de 
cocción. El aire se introduce en el ambiente purificado. Los filtros de carbón activo no deben lavarse y deben cambiarse 

3 o 4 veces al año según el uso de la campana. Pida los filtros al fabricante. 
Para instalar los filtros de carbón activado, primero se debe quitar el filtro de grasa de metal antigrasso (Fig. 3.2.3).  
En este punto, sin necesidad de herramientas, instale los filtros de carbón activado para eliminar olores, enganchándolos 
girando en los enganches ubicados en los lados del motor (Fig. 6.3.1). Para reemplazar los filtros de carbón activado, 
invierta las operaciones

.

 

 

VI.4 Limpiar la campana 

La campana debe limpiarse inmediatamente después de la instalación y remoción de la película protectora para eliminar 

cualquier adhesivo residual u otras impurezas. La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa 
(al menos una vez al mes). No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana. 

No utilice productos ácidos o básicos ni esponjas abrasivas para limpiar el cuerpo externo de la campana. Limpiar la 
campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jabón neutro (por ejemplo, jabon 
por vajillas) para eliminar las partículas de grasa que se hayan depositado. 

Enjuague con un paño húmedo, retirando con cuidado todo el jabón, siguiendo la dirección del acabado satinado de la 
superficie del acero. El secado es particularmente importante, especialmente en áreas donde el agua es muy dura y deja 

depósitos de cal. 

 

VI.5 Iluminación 

La campana está equipada con iluminación LED que, además de ofrecer una excelente iluminación y un consumo 

energético limitado, garantizan una duración considerable en el tiempo. En caso de sustitución, contacte con el servicio 
de asistencia. 

 

VII PUESTA FUERA DE USO 

El desmantelamiento significa el apagado total y el desguace del aparato. Después de la puesta fuera de servicio, el 
aparato puede incorporarse a otro mueble, revenderse de forma privada o eliminarse. 

El desmontaje requiere que el dispositivo sea accesible y se haya desconectado de la fuente de alimentación. 

Para hacer esto, siga las instrucciones de instalación en orden inverso. 

 

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19/EC, Residuos de aparatos 
eléctricos y electrónicos (WEEE). 
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe considerarse como un residuo 

doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recolección apropiado para el reciclaje de equipos 
eléctricos y electrónicos. 

Al desechar este producto de manera adecuada, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para 
el medio ambiente y la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 

producto, comuníquese con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda 
donde se compró el producto. 

 
 

 
 

 
 

 

 

Advertencia: la grasa retenida por el panel abatible es altamente inflamable. Por lo tanto, es necesario 
encargarse regularmente del panel abatible.

 

 

¡Atención! Para la puesta fuera de uso deberá apagar el aparato y desconectar la alimentación eléctrica de la campana.

 

Summary of Contents for HIDE

Page 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Page 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Page 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Page 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Page 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Page 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Page 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Page 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Page 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Page 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Page 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Page 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Page 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Page 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Page 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Page 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Page 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Page 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Page 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Page 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Page 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Page 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Page 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Page 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Page 26: ...26 6 2 1...

Page 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Page 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Reviews: