background image

15

 

 

VI.2 Panneau ouvrable 

 

Le panneau ouvrable peut être lavé lorsque l'avertissement de nettoyage du filtre métallique apparaît ou au moins une 

fois par mois avec de l'eau chaude additionnée de détergent. 
Si est nécessaire retirer le panneau, suivez les instructions de la Fig. 6.2.1 et Fig. 6.2.2. Nous vous recommandons de 

n’utiliser pas le lave-vaisselle et de remonter le panneau lorsqu'il est parfaitement sec. 

VI.3 Filtre à charbon actif (pour hottes filtrantes) 

Les filtres à charbon actif, lorsqu'ils sont présents, captent toutes les odeurs présentes dans les fumées de cuisson. L'air 

est rejeté dans l'environnement épuré. Les filtres anti-odeurs à charbon actif ne doivent pas être lavés et doivent être 
remplacés 3 ou 4 fois par an en fonction de l'utilisation de la hotte. Demandez les filtres au fabricant. 

Pour installer les filtres à charbon actif, il suffit de retirer le filtre à graisse métallique (Fig. 3.2.3). À ce stade, sans 
utiliser d'outils, installez les filtres anti-odeurs à charbon actif en les accrochant par rotation aux languettes de 

verrouillage situées sur les côtés du moteur (Fig. 6.3.1). Pour remplacer les filtres anti-odeurs à charbon actif, inversez 
les opérations. 

VI.4 Nettoyage de la hotte  

La hotte doit être nettoyée immédiatement après l'installation et le retrait du film protecteur afin d'éliminer tout adhésif 

résiduel ou autres impuretés. La hotte doit être nettoyée fréquemment tant à l'intérieur qu'à l'extérieur (au moins une 
fois par mois). Ne laissez pas la saleté s'accumuler sur les surfaces de la hotte. 
N'utilisez pas de produits acides ou basiques ou d'éponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte. Nettoyez 

la hotte avec une éponge imbibée d'eau chaude et une petite quantité de savon neutre (par exemple du savon à vaisselle) 
afin d'éliminer les particules de graisse éventuellement déposées. 
Rincer avec un chiffon humide, en enlevant soigneusement tout le savon, en suivant le sens de la finition satinée de la 
surface en acier. Le séchage est particulièrement important, en particulier dans les zones où l'eau est très dure et laisse 
des dépôts calcaires. 

 

VI.5 Éclairage 

La hotte est équipée d'un éclairage DEL qui, en plus d'offrir un bon éclairage et des économies d'énergie considérables, 

garantit une durée considérable dans le temps. En cas de remplacement, contactez le service d'assistance. 

 

VII MISE HORS SERVICE 

La mise hors service signifie l'arrêt définitif et le démontage de l'appareil.  
Après la mise hors service, l'appareil peut être incorporé dans un autre meuble, revendu à titre privé ou mis au rebut. 

 

Le démontage nécessite que l'appareil soit accessible et qu'il ait été déconnecté de l'alimentation électrique. 
Pour ce faire, suivez les instructions d'installation dans l'ordre inverse. 

Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).  
Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme 

un déchet domestique normal, mais doit être emmené au point de collecte approprié pour le recyclage 
du matériel électrique et électronique.  
La mise au rebut correcte de ce produit contribue à la prévention de conséquences négatives possibles 
sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées, contacter la mairie, le 
service local de traitement des déchets ou bien le magasin où le produit a été acheté.

 

 

Attention ! La graisse retenue dans le panneau d'ouverture est hautement inflammable.  
Le panneau doit donc être nettoyé régulièrement.

 

 

Attention ! Pour la mise hors service, éteindre et couper l’alimentation électrique de la hotte 

 

Summary of Contents for HIDE

Page 1: ...SO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCIO...

Page 2: ...ectrical Connection 9 IV USE 9 V OPERATION 10 V 1 Adjustable and delayed self switching off 10 V 2 Maintenance reminder 10 VI MAINTENANCE AND CLEANING 10 VI 1 Metal grease filter 10 VI 2 Openable pane...

Page 3: ...haube reinigen 19 VI 5 Beleuchtung 19 VII AUSSERBETRIEBNAHME 19 ES I GENERAL 20 II ADVERTENCIAS 20 III INSTALACI N 20 III 1 Indicaciones Preliminares 20 III 2 Fijaci n de la campana al mueble alto de...

Page 4: ...perazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di incendi...

Page 5: ...tette dall eventuale contatto Attenzione Se il collegamento elettrico viene eseguito in modo errato o non a norma si possono rovinare parti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima...

Page 6: ...ima dopo 5 min si passa automaticamente alla 3 velocit e l autospegnimento avverr a tale velocit V 2 Avvisi di manutenzione Filtro metallico antigrasso Ogni 30 ore di funzionamento della cappa allo sp...

Page 7: ...so eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo la direzione di satinatura della superficie dell acciaio Particolarmente importante risulta l a...

Page 8: ...for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the ap...

Page 9: ...part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electrical connection turn the main switch of the domestic system to off These appliances must be earthed Two types...

Page 10: ...To set the timer to zero keep the button T4 Fig 5 1 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will appear when the hood is sw...

Page 11: ...eutral soap for example dish soap to eliminate any grease particles that may have deposited Rinse with a damp cloth carefully remove all the soap following the direction of the satin finish of the ste...

Page 12: ...nstructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d conne...

Page 13: ...t tre connect s un syst me de mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e...

Page 14: ...omatiquement la troisi me vitesse et l arr t automatique se fera cette vitesse V 2 Avertissement pour l entretien Filtre graisse m tallique Apr s 30 heures de fonctionnement de la hotte quand on teint...

Page 15: ...quantit de savon neutre par exemple du savon vaisselle afin d liminer les particules de graisse ventuellement d pos es Rincer avec un chiffon humide en enlevant soigneusement tout le savon en suivant...

Page 16: ...r nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversorgung...

Page 17: ...m f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an...

Page 18: ...r Solldrehzahl Wenn die H chstgeschwindigkeit gew hlt wird geht das Ger t nach 5 Minuten automatisch auf die 3 Geschwindigkeit ber und schaltet sich bei dieser Geschwindigkeit automatisch selbst aus V...

Page 19: ...Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vorsichtig die gesamte Seife Befolgen Sie dabei die Richtung der satinierten Oberfl che der Stahloberfl che Das Trocknen ist besonders wichtig insbesonde...

Page 20: ...de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ctrica...

Page 21: ...s que tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que...

Page 22: ...icamente a la 3 velocidad y con dicha velocidad se producir el autoapagado V 2 Avisos de mantenimiento Filtro antigrasa Cada 30 horas de funcionamiento de la campana al apagarse todos los LED de los p...

Page 23: ...ra eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enjuague con un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie del acero El se...

Page 24: ...24 3 1 1 3 1 2 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 25: ...25 3 2 4 3 2 5 4 1 1 4 1 2...

Page 26: ...26 6 2 1...

Page 27: ...27 6 3 1 5 1 6 2 2...

Page 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 333 4...

Reviews: