background image

Рабочая

 

панель

 

должна

 

быть

 

усилена

если

 

при

 

встраивании

 

с

 

перекрытием

 

её

 

толщина

 

составляет

 

менее

 20 

мм

а

 

при

 

монтаже

 

заподлицо

 – 

менее

 30 

мм

 

В

 

противном

 

случае

 

не

 

обеспечивается

 

требуемая

 

достаточная

 

стабильность

 

установки

 

Используемый

 

для

 

усиления

 

материал

 

должен

 

быть

 

жаропрочным

 

и

 

влагостойким

Указания

Столешница

на

 

которую

 

устанавливается

 

варочная

 

панель

должна

 

выдерживать

 

нагрузку

 

около

 60 

кг

.

Горизонтальность

 

расположения

 

варочной

 

панели

 

необходимо

 

проверять

 

только

 

после

 

ее

 

установки

 

в

 

отверстие

 

для

 

встраивания

.

Встраивание

 

заподлицо

  1b

Также

 

возможно

 

встраивание

 

заподлицо

 

со

 

столешницей

.

Прибор

 

может

 

встраиваться

 

только

 

в

 

перечисленные

 

ниже

 

столешницы

изготовленные

 

из

 

термо

и

 

влагоустойчивых

 

материалов

:

каменные

 

столешницы

пластиковые

 

столешницы

 (

например

, Corian

®

)

столешницы

 

из

 

массивной

 

древесины

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

указаниями

 

изготовителя

 

столешницы

 (

загерметизировать

 

швы

)

В

 

отношении

 

других

 

материалов

 

возможность

 

использования

 

должна

 

быть

 

согласована

 

с

 

производителем

 

столешницы

.

Встраивание

 

в

 

столешницы

 

из

 

прессованной

 

древесины

 

невозможно

.

Указание

Все

 

вырезы

 

в

 

столешнице

 

должны

 

быть

 

выполнены

 

в

 

специализированной

 

мастерской

 

в

 

соответствии

 

с

 

установочным

 

чертежом

Вырез

 

должен

 

быть

 

чистым

 

и

 

аккуратным

так

 

как

 

края

 

выреза

 

будут

 

видны

 

на

 

поверхности

Очистите

 

края

 

выреза

 

подходящим

 

чистящим

 

средством

 

и

 

обезжирьте

 (

следуйте

 

инструкции

 

производителя

 

силиконового

 

клея

).

Комбинация

 

нескольких

 

приборов

 Vario  1c

Для

 

комбинации

 

нескольких

 

приборов

 Vario 

требуется

 

соединительная

 

панель

 VA 420 000/001/010/011. 

Её

 

можно

 

приобрести

 

отдельно

 

в

 

качестве

 

специальной

 

принадлежности

Делая

 

вырез

учитывайте

 

дополнительную

 

площадь

занимаемую

 

панелью

 

между

 

приборами

 (

см

инструкцию

 

по

 

монтажу

 

VA 420 000/001/010/011).

Приборы

 

также

 

могут

 

быть

 

установлены

 

в

 

отдельных

 

вырезах

 

при

 

соблюдении

 

ширины

 

перегородки

 

между

 

ними

 

не

 

менее

 

50 

мм

.

Для

 

комбинирования

 

приборов

 

с

 

крышкой

 

и

 

без

 

крышки

различие

 

размеров

 

может

 

быть

 

скомпенсировано

 

за

 

счет

 

дополнительного

Расширения

 

прибора

 VA 450 110/-400/-600/-

800/-900 (

в

 

зависимости

 

от

 

ширины

 

прибора

).

Комбинация

 

с

 

крышкой

 

прибора

 (

рис

. 1d)

Крышка

 

прибора

 VA 440 010 

поставляется

 

как

 

принадлежность

 

по

 

специальному

 

заказу

При

 

изготовлении

 

выреза

 

в

 

рабочей

 

панели

следует

 

дополнительно

 

предусмотреть

 

свободное

 

пространство

 

для

 

крышки

.

Вентиляция

 (

рис

. 1e)

Принимая

 

во

 

внимание

 

вентиляцию

 

варочной

 

панели

на

 

задней

 

стенке

 

мебели

 

встраивания

 

вверху

 

должно

 

быть

 

отверстие

 

шириной

 350 

мм

 

и

 

высотой

 45 

мм

Ширина

 

промежутка

 

между

 

задней

 

стенкой

 

шкафа

 

и

 

стеной

 

должна

 

быть

 

не

 

менее

 20 

мм

Отверстия

 

для

 

ручек

 

управления

 (

рис

. 2a + 2b)

Встраиваемый

 

пульт

 

управления

 

монтируется

 

на

 

уровне

 

выдвижного

 

ящика

 

Толщина

 

накладки

 16 - 26 

мм

1.

Сделайте

 

отверстие

 Ø 35 

мм

 

для

 

закрепления

 

ручек

 

управления

 

в

 

передней

 

стенке

 

нижнего

 

шкафа

 

согласно

 

рисунку

 

Для

 

точного

 

позиционирования

 

отверстий

 

следует

 

использовать

 

прилагаемый

 

шаблон

 

для

 

сверления

2.

В

 

случае

 

если

 

толщина

 

передней

 

накладки

 

больше

 26 

мм

 

следует

 

отфрезеровать

 

заднюю

 

сторону

 

накладки

 

под

 

размер

 

80 x 310 

мм

 

так

чтобы

 

ее

 

толщина

 

не

 

превышала

 26 

мм

Установка

 

панели

 

управления

  3 + 4

Указание

Прибор

 

должен

 

устанавливаться

 

только

 

вместе

 

с

 

соответствующим

 

коммутационным

 

пультом

.

1.

Удалите

 

упаковку

 

ручек

 

управления

 

и

 

снимите

 

защитную

 

пленку

 

позади

 

светящихся

 

колец

2.

Приложите

 

монтажный

 

лист

 

к

 

задней

 

стороне

 

передней

 

накладки

Вставьте

 

ручки

 

управления

 

в

 

отверстия

 

спереди

 

и

 

затяните

 

гайки

 

с

 

задней

 

стороны

 

Зафиксируйте

 

монтажную

 

пластину

 

против

 

скручивания

 

с

 

помощью

 

прилагаемого

 

винта

3.

С

 

помощью

 

прилагаемых

 

гаек

 

прикрепите

 

коммутационный

 

пульт

 

к

 

монтажному

 

листу

.

Встраивание

 

прибора

Указание

При

 

установке

 

варочной

 

панели

 

используйте

 

защитные

 

перчатки

Некоторые

 

непросматриваемые

 

поверхности

 

могут

 

иметь

 

острые

 

края

.

1.

Снимите

 

защиту

 

штепселя

 

в

 

нижней

 

части

 

варочной

 

панели

 

и

 

подключите

 

кабель

 

пульта

 

управления

 

к

 

разъему

 

согласно

 

рисунку

 

Штепсель

 

кабеля

 

должен

 

зафиксироваться

 

в

 

разъеме

 

Привинтите

 

кабель

 

заземления

 

до

 

упора

и

 

зафиксируйте

 

кабель

 

пульта

 

управления

 

в

 

тяге

 

механической

 

разгрузки

 

Снова

 

установите

 

защиту

 

штекера

 (

рис

. 5).

2.

Установите

 

прибор

 

ровно

 

в

 

вырез

Сильно

 

нажмите

 

сверху

 

и

 

вставьте

 

в

 

вырез

. (

рис

. 6a).

Указание

Прибор

 

должен

 

сидеть

 

в

 

вырезе

 

прочно

 

и

 

не

 

смещаться

 (

например

во

 

время

 

очистки

). 

При

 

ширине

 

выреза

 

на

 

верхнем

 

пределе

 

допуска

при

 

необходимости

закрепите

 

по

 

сторонам

 

выреза

 

планки

.

3.

Включить

 

прибор

 

в

 

сеть

 

и

 

проверить

 

его

 

работу

 

Если

 

прибор

 

не

 

включается

то

очевидно

не

 

подключен

 

соединительный

 

кабель

 

между

 

коммутационным

 

пультом

 

и

 

прибором

 

Проверить

 

правильность

 

установки

 

штепселя

 

соединительного

 

кабеля

Указание

В

 

зависимости

 

от

 

условий

 

подключения

 

необходимо

 

изменить

 

распределение

 

клемм

поставляемых

 

в

 

комплекте

.

Напряжение

 

сети

 

см

на

 

фирменной

 

табличке

Подключайте

 

прибор

 

только

 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

подключения

Кабель

 

заземления

 (

зеленый

 

и

 

желтый

должен

 

присоединяться

 

первым

 

и

 

отсоединяться

 

последним

 

среди

 

всех

 

кабелей

 

Кроме

 

того

этот

 

кабель

 

должен

 

быть

 

более

 

длинным

чем

 

любой

 

другой

 

кабель

с

 

тем

чтобы

 

при

 

возможных

 

перемещениях

 

варочной

 

плиты

 

все

 

остальные

 

кабели

 

отсоединялись

 

от

 

сети

 

еще

 

до

 

отсоединения

 

кабеля

 

заземления

 (

рис

. 7).

При

 

установке

 

кабель

 

не

 

должен

 

зажиматься

 

или

 

проводиться

 

поверх

 

острых

 

краев

Запрещается

 

заделывать

 

щели

 

между

 

варочной

 

плитой

 

и

 

рабочей

 

панелью

 

силиконом

 

Для

 

этой

 

цели

 

варочная

 

панель

 

уже

 

оснащена

 

прокладкой

4.

Только

 

для

 

монтажа

 

заподлицо

 (

рис

. 6b) 

Перед

 

расшивкой

 

швов

 

необходимо

 

выполнить

 

функциональный

 

тест

 

Заделайте

 

щель

 

по

 

периметру

используя

 

для

 

этого

 

термоустойчивый

 

силиконовый

 

клей

 (

например

, OTTOSEAL

®

 S 70) 

Выровняйте

 

уплотнение

 

щелей

 

с

 

помощью

 

средства

рекомендованного

 

изготовителем

 

Следует

 

соблюдать

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

силиконового

 

клея

 

Прибор

 

можно

 

включать

 

только

 

после

 

полного

 

застывания

 

силиконового

 

клея

 (

не

 

ранее

чем

 

через

 24 

часа

в

 

зависимости

 

от

 

температуры

 

помещения

)

Внимание

!

В

 

случае

 

рабочей

 

панели

 

из

 

природного

 

камня

 

применение

 

неподходящего

 

силиконового

 

клея

 

ведет

 

к

 

необратимому

 

изменению

 

цвета

 

панели

Демонтаж

 

прибора

Отключите

 

питание

 

прибора

В

 

случае

 

монтажа

 

прибора

 

заподлицо

удалите

 

силикон

 

из

 

зазоров

Вытолкните

 

прибор

 

снизу

.

Внимание

!

Внимание

возможно

 

повреждение

 

прибора

Запрещается

 

вытягивать

 

прибор

 

сверху

 

с

 

помощью

 

рычага

.

cs

Ö

 Montážní návod

D

ů

ležité pokyny

Bezpe

č

nost je p

ř

i používání zaru

č

ena pouze tehdy, pokud byla 

instalace z technického hlediska provedena správným 

zp

ů

sobem a v souladu s tímto návodem k montáži. Za možná 

poškození zp

ů

sobená neadekvátní instalací je odpov

ě

dná 

instalující osoba.
Zapojení spot

ř

ebi

č

e m

ů

že uskute

č

nit pouze autorizovaný 

technik, který se musí 

ř

ídit ustanoveními spole

č

nosti dodávající 

elektrickou energii v dané zón

ě

.

Z hlediska ochrany požáru se jedná o spot

ř

ebi

č

 odpovídající 

typu I a m

ů

že být uveden do provozu pouze v p

ř

ípad

ě

, že byl p

ř

zapojení 

ř

ádn

ě

 uzemn

ě

n.

V p

ř

ípad

ě

, že tento spot

ř

ebi

č

 nebude správn

ě

 uzemn

ě

n nebo 

bude neodborn

ě

 instalován, m

ů

že p

ř

i jeho použití, p

ř

estože jen 

za velmi vzácných okolností, dojít k t

ě

žkým poran

ě

ním.

Výrobce nenese žádnou odpov

ě

dnost za nesprávné použití 

a možné škody zp

ů

sobené nesprávnou elektrickou instalací.

P

ř

ístroj musí být pevn

ě

 nainstalován a p

ř

i pevné instalaci se 

musí podle montážních p

ř

edpis

ů

 zohlednit možnosti odpojení.

Summary of Contents for VI 414

Page 1: ...instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennuso...

Page 2: ...E PLQ PLQ PLQ U F 9 9 G PLQ PLQ...

Page 3: ...H PLQ PLQ PLQ D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD...

Page 4: ...D...

Page 5: ...E 9 9 1 9 1a...

Page 6: ...nigen und entfetten Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers beachten Kombination mehrerer Vario Ger te 1c Zur Kombination mehrerer Vario Ger te ist die Verbindungs leiste VA 420 000 001 010 011 e...

Page 7: ...n unit Installation flush with surrounding surfaces 1b It is possible to fit the appliance into a worktop such that it is flush with the worktop surface The appliance can be installed in the following...

Page 8: ...emplacements liminer les copeaux qui pourraient perturber le fonctionnement des pi ces lectriques La stabilit des meubles doit tre garantie apr s les op rations de d coupe Sceller les surfaces de cou...

Page 9: ...ni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una connessione con messa a terra L utilizzo di questo appare...

Page 10: ...izzare la fuga eseguire un test del funzionamento Chiudere la fessura intorno con una colla siliconica adeguata e resistente alle alte temperature per es OTTOSEAL S 70 Lisciare la fuga con il prodotto...

Page 11: ...l van het schakelpaneel met de trekontlasting borgen Plaats de bescherming voor de stekkers terug afbeelding 5 2 Plaats het apparaat vlak in de uitsparing Druk het apparaat van boven stevig in het wer...

Page 12: ...l mueble y la pared deber ser como m nimo de 20 mm Orificio para el m dulo de mando figuras 2a y 2b El panel de mandos se puede integrar a la altura de los cajones en el armario inferior Grosor del pa...

Page 13: ...ecializada de acordo com o esbo o de encastramento O nicho deve ser executado de forma limpa e exata uma vez que a aresta de corte vis vel na superf cie Limpe e desengordure os cantos do nicho com um...

Page 14: ...ada resistente ao calor p ex OTTOSEAL S 70 Alisar a junta com o produto recomendado pelo fabricante Observar as recomenda es de utiliza o da cola de silicone Colocar o aparelho apenas em funcionamento...

Page 15: ...mm tjock och vid inbyggnad i samma plan r mindre n 30 mm tjock Annars blir stabiliteten inte tillr cklig Till f rst rkningen m ste man anv nda ett material som r v rme och fuktbest ndigt Anvisningar...

Page 16: ...else Brug af apparatet uden jordforbindelse eller en forkert installation kan for rsage alvorlige skader selv om sandsynligheden herfor er begr nset Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for forkert...

Page 17: ...gnet silikonekl ber f rer ved arbejdsborde i natursten til permanente misfarvninger Demontering af apparatet G r apparatet str ml st Fjern silikonefugen ved planfors nket monterede apparater Tryk appa...

Page 18: ...silikonlim f eks OTTOSEAL S 70 Glatt tetningsfugen med et glattemiddel anbefalt av produsenten Ta hensyn til henvisningene for silikonlim Ta apparatet f rst i bruk etter at silikonlimet har t rket fu...

Page 19: ...Kaapistoon asentaminen Huomautus K yt keittotasoa asentaessasi suojak sineit N kym tt miss olevissa pinnoissa voi olla ter vi reunoja 1 Poista keittotason alareunasta pistokkeen suoja ja liit kytkinp...

Page 20: ...aluj c osoba Zapojen spot ebi e m e uskute nit pouze autorizovan technik kter se mus dit ustanoven mi spole nosti dod vaj c elektrickou energii v dan z n Z hlediska ochrany po ru se jedn o spot ebi od...

Page 21: ...tilaci varn desky se mus v horn sti zadn st ny vestav n ho n bytku po tat s otvorem irok m 350 mm a vysok m 45 mm Prostor mezi zadn st nou n bytku a st nou mus b t min 20 mm Otvory pro ovl dac knofl k...

Page 22: ...zym nale y zleci pracownikom specjalistycznego warsztatu na podstawie rysunk w monta owych Wyci cie musi by czyste i dok adne poniewa kraw d wyci cia b dzie widoczna na powierzchni Kraw dzie wyci cia...

Page 23: ...r Bunun zorunlu olmas halinde yan panoya en az 200 mm mesafeye uyulmal d r Cihaz n alt taraf yla mobilya aras nda en az 10 mm mesafe b rakmaya zen g sterin al ma tezg h n n kal nl bindirmeli montajda...

Page 24: ...kablosu ye il ve sar renkte ilk nce ba lanmal ve en son kar lmal d r Ayr ca bu kablo t m di er kablolardan daha uzun olmal d r Burada ama pi irme y zeyinin olas hareket ettirilmesi halinde bu kablo z...

Reviews: