background image

Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el 

cambio del cable de alimentación, debe ser realizada por el 

Servicio de Asistencia Técnica.

Preparación de los muebles de montaje

La encimera debe ser plana y horizontal. Los cortes en el 

mueble se deben hacer antes de la instalación del aparato. 

Retirar las virutas, el funcionamiento de los componentes 

eléctricos puede verse afectado. La estabilidad de los 

muebles también debe quedar garantizada después de haber 

relizado los trabajos de recorte.

Las superficies de corte deben sellarse de manera que sean 

resistentes al calor y así evitar que se hinchen a causa de la 

humedad.

Los muebles para emportar deben ser resistentes a 

temperaturas de hasta 90 °C.

Distancia mínima del recorte respecto a la pared lateral: 

40 mm.
No se recomienda que la placa de cocción se ubique entre 

dos paredes laterales pero, en caso de hacerlo, se debe dejar 

también una distancia mínima de 200 mm por uno de los 

lados.

Respete una distancia minima de 10 mm entre la parte 

inferior del aparato y los muebles.

La encimera deberá reforzarse si en montaje solapado tiene un 

grosor menor de 20 mm y si en montaje al ras tiene un grosor 

menor de 30 mm. De lo contrario no tendrá la estabilidad 

suficiente. El material de refuerzo utilizado deberá ser resistente 

al calor y a la humedad.

Notas

La encimera donde se instale la placa debe ser resitente a 

pesos de 60 kg aproximadamente.

La planitud de la placa de cocción sólo debe comprobarse 

una vez instalada en el hueco de encastre.

Instalación enrasada  1b

Es posible una instalación enrasada en la encimera.
El aparato puede montarse en las siguientes encimeras 

impermeables y resistentes a la temperatura:

Encimeras de mármol

Encimeras sintéticas (p. ej. Corian

®

)

Encimeras de madera maciza: solo previa aprobación por 

parte del fabricante de la encimera (sellado de los bordes de 

recorte)

En caso de otros materiales, se debe consultar al fabricante 

de la encimera al respecto.

No está permitido el montaje en encimeras de madera 

prensada.

Nota: 

Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser 

realizados por un taller especializado de acuerdo con el 

esquema de montaje.El recorte debe ser limpio y preciso, 

puesto que el borde cortado es visible en la superficie. Limpiar 

y desengrasar los bordes de recorte utilizando un producto de 

limpieza adecuado (consultar las indicaciones del fabricante de 

la silicona).

Combinación de varios aparatos Vario  1c

Para combinar varios aparatos Vario es necesario el listón de 

unión VA 420 000/001/010/011. Este listón está disponible 

por separado como accesorio especial. Tener en cuenta el 

espacio adicional necesario para el listón de unión entre los 

aparatos al hacer el hueco (ver las instrucciones de montaje VA 

420 000/001/010/011).
Los aparatos también pueden montarse en huecos individuales 

manteniendo una anchura mínima de 50 mm entre ellos.
Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de 

aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas 

mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/

-800/-900 (según el ancho del aparato).

Combinación con la cubierta para el aparato (figura 1d)

La cubierta del aparato VA 440 010 está disponible por 

separado como accesorio especial. Cuando haga el recorte, 

tenga en cuenta el espacio adicionales necesario para la 

cubierta del aparato.

Ventilación (Figura 1e)

Teniendo en cuenta la ventilación del campo de cocción se ha 

de prever en la parte superior de la parte trasera del mueble de 

empotrar una abertura con un ancho de 350 mm y una altura 

de 45 mm.
El espacio intermedio entre la pared posterior del mueble y la 

pared deberá ser como mínimo de 20 mm.

Orificio para el módulo de mando (figuras 2a y 2b)

El panel de mandos se puede integrar a la altura de los cajones 

en el armario inferior. Grosor del panel: 16 - 26 mm

1.

Realice orificios de Ø 35 mm para fijar el módulo de mando 

en la parte frontal del mueble bajo de acuerdo con la 

ilustración. Hay disponible una plantilla de taladrado para 

poder colocar el orificio en la posición exacta.

2.

Si el panel frontal es más grueso de 26 mm: rebaje la parte 

posterior del panel frontal a 80 x 310 mm, de manera que su 

anchura no sea superior a 26 mm.

Montar el panel de control  3 + 4

Nota: 

El aparato únicamente se debe montar con el panel de 

mandos correcto.

1.

Retire el embalaje del módulo de mando y extraiga la lámina 

de protección del anillo luminoso.

2.

Sujete la chapa de fijación contra el panel frontal desde atrás. 

Introduzca el módulo de mando en el orificio desde delante y 

atorníllela por detrás con la tuerca. Asegurar contra giro la 

chapa de sujeción mediante el tornillo adjunto.

3.

Atornille el panel de mandos a la chapa de fijación utilizando 

las tuercas suministradas.

Instalar el aparato

Nota: 

Usar guantes de protección al instalar la placa. Las 

superficies no visibles pueden tener aristas cortantes.

1.

Extraiga el protector de conectores de la parte inferior de la 

placa de cocción y conecte el cable del panel de mandos a la 

toma de conexión de acuerdo con el croquis. Los conectores 

deben quedar enclavados. Atornillar firmemente el cable de 

tierra y fijar y el cable del panel de mando en la fijación 

antitracción. Volver a colocar la protección de conectores 

(Figura 5)

.

2.

Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presiónelo 

firmemente en el recorte desde arriba 

(figura 6a)

.

Nota: 

El aparato debe quedar asentado firmemente en el 

recorte y no debe moverse (p.ej. al limpiarlo). Si la anchura del 

recorte se encuentra en el límite de tolerancia superior, fije 

regletas laterales en el recorte según necesidad.

3.

Conectar el aparato a la red eléctrica y compruebe su 

funcionamiento. Si no se puede conectar el aparato es indicio 

de que el cable de conexión del panel de mandos y el 

aparato, no está connectado. ¡Comprobar el asiento correcto 

del cable de conexión!

Nota: 

Según el tipo de conexión puede ser necesario 

modificar la disposición de los terminales suministrados por 

fábrica.
– Tensión, ver placa de características.
– Concectar exclusivamente según el esquema de conexión.
– El cable de toma de tierra (de color verde y amarillo) debe 

ser el primero en conectarse y el último en desconectarse. 

Además, debe ser más largo que los demás. De este 

modo, si por alguna razón el cable sufriera un tirón brusco, 

sería el último en desconectarse 

(Figura 7)

.

– No pillar los cables al montar la placa de cocción ni 

pasarlos por cantos cortantes.

– No debe sellar la placa de cocción y la encimera con 

silicona, ya que la placa lleva una junta que hace esa 

función.

4.

Solo para el montaje a ras de superficie (figura 6b): ¡Antes 

del sellado con junta ha de realizar necesariamente una 

prueba de funcionamiento! 

Rejunte la separación perimétrica 

utilizando silicona adecuada y termorresistente 

(p. ej. OTTOSEAL

®

 S 70). Alise la junta de hermetizado con el 

producto de alisado recomendado por el fabricante. Observe 

las indicaciones de la silicona. No ponga en marcha el 

aparato hasta que la silicona esté completamente seca 

(como mínimo 24 horas, dependiendo de la temperatura 

ambiente).

¡Atención!

El uso de silicona inadecuada provoca cambios de color 

permanentes en las encimeras de mármol natural.

Desmontaje del aparato

Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos 

montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. Extraiga 

el aparato presionando desde abajo.

¡Atención!

¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo 

palanca desde arriba.

Summary of Contents for VI 414

Page 1: ...instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennuso...

Page 2: ...E PLQ PLQ PLQ U F 9 9 G PLQ PLQ...

Page 3: ...H PLQ PLQ PLQ D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD...

Page 4: ...D...

Page 5: ...E 9 9 1 9 1a...

Page 6: ...nigen und entfetten Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers beachten Kombination mehrerer Vario Ger te 1c Zur Kombination mehrerer Vario Ger te ist die Verbindungs leiste VA 420 000 001 010 011 e...

Page 7: ...n unit Installation flush with surrounding surfaces 1b It is possible to fit the appliance into a worktop such that it is flush with the worktop surface The appliance can be installed in the following...

Page 8: ...emplacements liminer les copeaux qui pourraient perturber le fonctionnement des pi ces lectriques La stabilit des meubles doit tre garantie apr s les op rations de d coupe Sceller les surfaces de cou...

Page 9: ...ni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una connessione con messa a terra L utilizzo di questo appare...

Page 10: ...izzare la fuga eseguire un test del funzionamento Chiudere la fessura intorno con una colla siliconica adeguata e resistente alle alte temperature per es OTTOSEAL S 70 Lisciare la fuga con il prodotto...

Page 11: ...l van het schakelpaneel met de trekontlasting borgen Plaats de bescherming voor de stekkers terug afbeelding 5 2 Plaats het apparaat vlak in de uitsparing Druk het apparaat van boven stevig in het wer...

Page 12: ...l mueble y la pared deber ser como m nimo de 20 mm Orificio para el m dulo de mando figuras 2a y 2b El panel de mandos se puede integrar a la altura de los cajones en el armario inferior Grosor del pa...

Page 13: ...ecializada de acordo com o esbo o de encastramento O nicho deve ser executado de forma limpa e exata uma vez que a aresta de corte vis vel na superf cie Limpe e desengordure os cantos do nicho com um...

Page 14: ...ada resistente ao calor p ex OTTOSEAL S 70 Alisar a junta com o produto recomendado pelo fabricante Observar as recomenda es de utiliza o da cola de silicone Colocar o aparelho apenas em funcionamento...

Page 15: ...mm tjock och vid inbyggnad i samma plan r mindre n 30 mm tjock Annars blir stabiliteten inte tillr cklig Till f rst rkningen m ste man anv nda ett material som r v rme och fuktbest ndigt Anvisningar...

Page 16: ...else Brug af apparatet uden jordforbindelse eller en forkert installation kan for rsage alvorlige skader selv om sandsynligheden herfor er begr nset Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for forkert...

Page 17: ...gnet silikonekl ber f rer ved arbejdsborde i natursten til permanente misfarvninger Demontering af apparatet G r apparatet str ml st Fjern silikonefugen ved planfors nket monterede apparater Tryk appa...

Page 18: ...silikonlim f eks OTTOSEAL S 70 Glatt tetningsfugen med et glattemiddel anbefalt av produsenten Ta hensyn til henvisningene for silikonlim Ta apparatet f rst i bruk etter at silikonlimet har t rket fu...

Page 19: ...Kaapistoon asentaminen Huomautus K yt keittotasoa asentaessasi suojak sineit N kym tt miss olevissa pinnoissa voi olla ter vi reunoja 1 Poista keittotason alareunasta pistokkeen suoja ja liit kytkinp...

Page 20: ...aluj c osoba Zapojen spot ebi e m e uskute nit pouze autorizovan technik kter se mus dit ustanoven mi spole nosti dod vaj c elektrickou energii v dan z n Z hlediska ochrany po ru se jedn o spot ebi od...

Page 21: ...tilaci varn desky se mus v horn sti zadn st ny vestav n ho n bytku po tat s otvorem irok m 350 mm a vysok m 45 mm Prostor mezi zadn st nou n bytku a st nou mus b t min 20 mm Otvory pro ovl dac knofl k...

Page 22: ...zym nale y zleci pracownikom specjalistycznego warsztatu na podstawie rysunk w monta owych Wyci cie musi by czyste i dok adne poniewa kraw d wyci cia b dzie widoczna na powierzchni Kraw dzie wyci cia...

Page 23: ...r Bunun zorunlu olmas halinde yan panoya en az 200 mm mesafeye uyulmal d r Cihaz n alt taraf yla mobilya aras nda en az 10 mm mesafe b rakmaya zen g sterin al ma tezg h n n kal nl bindirmeli montajda...

Page 24: ...kablosu ye il ve sar renkte ilk nce ba lanmal ve en son kar lmal d r Ayr ca bu kablo t m di er kablolardan daha uzun olmal d r Burada ama pi irme y zeyinin olas hareket ettirilmesi halinde bu kablo z...

Reviews: