background image

1. 

Проверьте наличие всех деталей фильтра: фильтрующий 
картридж, головка фильтра с настенным креплением и 
шланг с двумя прокладками.

2. 

Выключите электропитание.

3. 

Выключите внешнюю подачу воды.

4. 

Внимание. При установке шлага обратите внимание на 
направление потока воды: на головке фильтра обозначе

-

ние „IN“ = впускное отверстие „OUT“ = выпускное 
отверстие

5. 

Подсоедините впускной шланг с прокладками к системе 
подачи холодной воды, а другой его конец — к впуск

-

ному отверстию „IN“ головки фильтра. Подсоедините 
выпускной шланг к выпускному отверстию „OUT“ 
головки фильтра и к пароварке.

6. 

Снимите защитный колпачок (1). Не прикасайтесь к 
головке фильтра. Вставьте фильтрующий картридж (5) 
вертикально в головку фильтра (2). Фильтрующий кар

-

тридж можно вставить только при открытой фиксирую

-

щей рукоятке.

7. 

Поворачивайте фиксирующую рукоятку (3) до фиксации. 
Поместите под серый шланг ведро и нажмите кнопку (5) 
на головке фильтра, чтобы удалить воздух из фильтра 
(промывание 2 литрами). 

8. 

Фильтрующий картридж P 1000 можно устанавливать 
как в вертикальном, так и в горизонтальном положении. 

9. 

Дополнительно. Установите настенное крепление с 
помощью двух подходящих шурупов и двух дюбелей 
(при необходимости) в зависимости от типа стены. 
Вставьте головку фильтра в настенное крепление. 
Используйте крепежные отверстия. 

10. 

Включите подачу воды и электропитание. 

11. 

Проверьте систему на наличие протечек. При обнару

-

жении протечки повторите необходимые действия.

12. 

Когда все готово, духовой шкаф-пароварка готов к 
использованию с фильтром BRITA. При возникновении 
проблем обратитесь в сервисную службу Gaggenau. 

Внимание.

1. 

Оберегайте фильтрующий картридж P 1000 от прямых 
солнечных лучей и механических повреждений. Не 
устанавливайте систему вблизи источников тепла и 
отрытого огня. Прежде чем подсоединить впускной 
шланг системы фильтрации необходимо установить 
запорный кран. Если давление воды выше 8,6 бар, 
перед системой фильтрации необходимо установить 
редуктор давления. Не используйте агрессивные мою

-

щие средства.

2. 

Фильтрующий картридж P 1000 предназначен только 
для домашнего использования.

3. 

При работе с системой фильтрации воды BRITA можно 
использовать только воду, пригодную для питья. 
Система фильтрации воды BRITA может использо

-

ваться только для очистки холодной воды установлен

-

ной температуры (см. раздел „Технические характери

-

стики“). Запрещается использовать зараженную 
микробами воду или воду сомнительного качества.

4. 

При использовании бойлера с низким давлением необ

-

ходимо подключать систему P 1000 только к источнику 
холодной воды с запорным клапаном, а не к бойлеру 
низкого давления.

5. 

При наличии официальных указаний по кипячению 
водопроводной воды систему фильтрации воды необхо

-

димо вывести из эксплуатации. Если кипячение воды 
больше не требуется, необходимо заменить фильтрую

-

щий картридж и почистить соединения.

6. 

Не открывайте и не демонтируйте систему фильтрации 
во время работы. Запрещается открывать фильтрующий 
картридж. Срок службы системы фильтрации состав

-

ляет 5 лет с момента установки. Головку фильтра необ

-

ходимо заменять каждые пять лет.

Независимый институт удостоверяет качество фильтров для 
очистки воды производства компании BRITA.

Ограничение ответственности

Компания BRITA не несет ответственность за повреждения, 
включая повреждения продукта, произошедшие в резуль

-

тате неправильного использования продукта.

Технические характеристики

Рабочее давление

от 2 до 8,6 
бар (макс.)

Температура воды на входе

от 4°C до 

30°C

Температура 
окружающей 
среды при

эксплуатации

от 4°C до 

30°C

хранении/транспорти

-

ровке

от -20°C до 

50°C

Номинальная скорость потока 

 

(в соотв. с DIN 18879/NSF)

60 л/ч

Потеря давления

0,2 бар при 
60 л/ч

Объем пустого фильтрующего кар

-

триджа

1 л

Вес (сухой/мокрый)

1 кг/1,4 кг

Размеры

 

(ширина/
глубина/
высота)

Система фильтрации 
(головка фильтра с 
фильтрующим картрид

-

жем)

117 мм/ 
108 мм/ 
265 мм

Фильтрующий кар

-

тридж

108 мм/ 
108 мм/ 
259 мм

Размеры установки 
(вертикальная уста

-

новка с кронштейном 
настенного крепления)

137 мм/ 
130 мм/ 
265 мм

Рабочее положение

Горизонталь

-

ное и верти

-

кальное

Разъем впускного отверстия

G3/8"

Разъем выпускного отверстия

G3/8"

RU 

Производительность фильтра зависит от карбонатной жесткости воды и скорости потока. 

Внимание. Фильтрующие картриджи необходимо регулярно заменять для лучшей работы комбинированных духовых шка

-

фов-пароварок Gaggenau. Запасные картриджи можно приобрести у дилера компании Gaggenau, номер детали GF121110 
(один запасной фильтрующий картридж).

Иллюстрация срока эксплуатации фильтрующих картриджей P 1000 для комбинированных духовых шкафов-пароварок 
Gaggenau в зависимости от частоты использования и жесткости местной воды (в месяцах).

Жесткость воды [°KH]

 

(Результат проверки карбонатной 

жесткости)

≤ 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

≥ 18

Значение производительности 

фильтра в литрах

 

для картриджа BRITA P 1000/10 %

1100

950 850 750 650 600 550 500

450

400

350

Срок службы 

фильтрующего 

картриджа BRITA 

P 1000 в месяцах 
В соответствии с 

использованием 

устройства*

1-2/недели

12

11

10

3-4/недели

12

11

10

9

8

7

6

5

1/день

9

7

6

5

4

3

2

* Производительность одного часа использования при рабочих условиях: 100°C/100 %

Из соображений гигиены и вне зависимости от количества отфильтрованной воды фильтрующий картридж необходимо 
заменить максимум через 12 месяцев. 

Замена фильтрующего картриджа

Информация о необходимости замены картриджа отображается на дисплее устройства.

Следует отрегулировать настройки производительности фильтра и жесткости воды перед использованием картриджа (см. 
руководство пользователя духового шкафа-пароварки).

После хранения или транспортировки системы при температуре ниже 0°C необходимо открыть оригинальную упаковку и 
оставить систему перед использованием на 24 часа в указанных температурных условиях (см. раздел „Технические характе

-

ристики“).

Фильтрующий картридж можно с легкостью повернуть на 90° в настенном креплении для удобства снятия. При открытии 
фиксирующей рукоятки подача воды в картридж прерывается, в результате чего может произойти прямое попадание воды 
из впускного отверстия в выпускное.

Замена P 1000:

1. 

Откройте фиксирующую рукоятку (3).

2. 

Поместите подходящий контейнер под шланг спуска воды, чтобы туда сливалась промывная вода. Откройте промывной 
клапан (5) и сбросьте давление в системе.

3. 

Извлеките использованный фильтрующий картридж (4) из головки фильтра (2) — помните, что картридж надежно закре

-

плен, поэтому необходимо потянуть его с силой, не боясь повредить.

4. 

Вставьте новый фильтрующий картридж (см. схему выше).

5. 

Закройте фиксирующую рукоятку (3).

6. 

Отрегулируйте индикатор замены картриджа для воды (см. руководство пользователя духового шкафа-пароварки).

30

31

Summary of Contents for GF 111 100

Page 1: ...Installation Guide GF 111 100...

Page 2: ...Index Deutsch Seite 4 5 Fran ais Page 6 7 English Page 8 9 Nederlands Pagina 10 11 Italiano Pagina 12 15 Espa ol P gina 16 17 Svenska Sida 18 19 Dansk Side 20 21 Suomi Sivu 22 23 Portugu s P gina 24 2...

Page 3: ...rsystem nicht ge ffnet oder demontiert werden Die Filterkartusche darf nicht ge ffnet werden Der Filterkopf des Filtersystems ist auf eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt ab Installations datum Nac...

Page 4: ...espect des instructions four nies dans le pr sent manuel Caract ristiques techniques de la cartouche P 1000 Pression de fonctionnement 2 bars 8 6 bars maxi Temp rature de l arriv e d eau 4 C 30 C Temp...

Page 5: ...od grade quality of BRITA water filter products Exclusion of liability BRITA shall not be held liable for any damage including subsequent damage arising from the incorrect use of the product Technical...

Page 6: ...ilterkop moet na vijf jaar worden vervangen De levensmiddelenkwaliteit van waterfilterproducten van BRITA is door een onafhankelijk instituut getest en bevestigd Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij...

Page 7: ...filtri per acqua BRITA stata testata e comprovata da un istituto indipen dente Esclusione di responsabilit BRITA non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno inclusi i danni dovuti all uso...

Page 8: ...ti possono essere restituiti a BRITA all indirizzo riportato sul retro della copertina oppure smaltiti secondo le regole e le norme locali vigenti I filtri originali BRITA contengono un mix di scambia...

Page 9: ...uci n independiente Exclusi n de responsabilidad Esperamos que comprenda que no podemos asumir ninguna responsabilidad si no se siguen con atenci n las instrucciones de este manual Datos t cnicos Pres...

Page 10: ...p vattenfilterprodukter fr n BRITA Ansvarsbegr nsning BRITA tar inget ansvar f r skador eller f ljdskador som uppst r p grund av att produkten anv nds p fel s tt Tekniska data Drifttryck 2 bar till h...

Page 11: ...er godkendt til fremstilling af levnedsmidler Ansvarsbegr nsning BRITA kan ikke holdes ansvarlig for skader herunder f lgeska der der opst r som f lge af forkert brug af produktet Tekniske data Drift...

Page 12: ...uuvapaus BRITA ei ole vastuussa mist n sellaisista vaurioista mukaan lukien j lkivahingot jotka johtuvat tuotteen v r st k yt st Tekniset tiedot K ytt paine 2 8 6 bar enint Ottoveden l mp tila 4 30 C...

Page 13: ...quer das respectivas cargas como sendo in cua pr pria para a alimenta o Exclus o de responsabilidade Como dever compreender declinamos qualquer responsabi lidade se n o seguir cuidadosamente as instr...

Page 14: ...879 NSF 60 l h 0 2 bar 60 l h 1 l 1 0 kg 1 4 kg 117 mm 108 mm 265 mm 108 mm 108 mm 259 mm 137 mm 130 mm 265 mm G3 8 G3 8 GR Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 15: ...ms z bir kurulu belgeler Sorumluluktan Feragat BRITA r n n yanl kullan m ndan kaynaklanan zararlar dahil hi bir zarardan sorumlu de ildir Teknik veriler al ma bas nc 2 bar maks 8 6 bar Su alma s cakl...

Page 16: ...20 C 50 C DIN 18879 NSF 60 0 2 60 1 1 1 4 117 108 265 108 108 259 137 130 265 G3 8 G3 8 RU Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BRITA P 1000 10 1100 95...

Page 17: ...luczenie odpowiedzialno ci Firma BRITA nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek szkody w tym wynikaj ce z powodu nienale ytego u ytkowania produktu Dane techniczne Ci nienie robocze Od 2 bar w do...

Page 18: ......

Page 19: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000865080...

Reviews: