background image

1. 

Kontroller filterdele: filterpatron, filterhoved medvægbeslag 

og slange med to pakninger.

2.  Sluk for strømtiførslen.

3.  Frakobl vandtilslutningen eksternt.

4.  Vigtigt:

 Vær opmærksom på vandets gennemstrømnings

-

retning, når du monterer slangerne: Se venligst filterhove

-

det ”IN” = vandindgang ”UD” = vandudgang

5.  Monter indgangsslangen med pakninger på din koldt-

vandsforsyning og den anden side til IN-indgangen på 

filterhovedet. Monter udgangsslangen til OUT-udgangen 
på filterhovedet og til din dampenhed.

6. 

Fjern beskyttelsesdækslet (1). Sørg for, ikke at røre ved 
patronhovedet. Isæt filterpatronen (4) lodret i filterhovedet 
(2). Filterpatronen kan kun isættes, når låsehåndtaget er 

åbent.

7. 

Drej låsehåndtaget (3), indtil du kan mærke, at det låses. 

Placer en beholder under den grå slange, og tryk på 

knappen (5) på filterhovedet for at fjerne luft fra patronen 

(skyl med 2 l). 

8. 

P 1000 filterpatronen kan anvendes lodret eller vandret. 

9.  Option:

 Fastgør vægmonteringen med de to matchende 

skruer, og brug to rawlplugs, hvis det er nødvendigt, 

afhængig af vægtypen. Indsæt filterhovedet i vægmonterin

-

gen. Brug fastgøringshullerne. 

10. 

Tænd for vandforsyningen og strømtilførslen. 

11. Kontroller hele systemet for lækager.

 Hvis der findes 

lækager, skal du gentage de nødvendige trin.

12. Når alt er i orden, er dampovnen klar til anvendelse sam-

men med BRITA-filteret. Hvis der opstår problemer, skal du 

kontakte dit Gaggenau serviceteam. 

Vigtigt:

1. 

Beskyt P 1000-vandfilterpatronen mod direkte sollys og 
mekanisk beskadigelse. Foretag ikke samlingen i nærhe

-

den af varmekilder eller åben ild. Der skal installeres en 

stopventil før filtersystemets indsugningsslange. Hvis 

vandtrykket er højere end 8,6 bar, skal en trykformindsker 

installeres foran filtersystemet. Anvend ikke aggressive 
rengøringsvæsker.

2. 

P 1000 filterpatronen er kun egnet til privat brug.

3.  Kun vand af drikkevandskvalitet må bruges som vandtilfør-

sel til BRITA-vandfiltersystemet. BRITA-vandfiltersystemet 

passer kun til brug med koldt vand inden for den vandfor-
syningstemperatur, der er angivet i de tekniske data. 
Mikrobiologisk forurenet vand eller vand af ukendt kvalitet 
må ikke anvendes.

4.  Hvis du har en lavtrykskedel, skal du sørge for, at du kun 

tilslutter P 1000 til koldtvandsforsyningen med vinkelventi-
len og ikke til lavtrykskedlen.

5. 

Hvis der er officielle instruktioner om at koge vandet fra 
hanen, skal filtersystemet tages ud af brug. Når det ikke 
længere er nødvendigt at koge vandet, skal filterpatronen 

udskiftes og tilslutningerne rengøres.

6.  Filtersystemet må ikke åbnes eller skilles ad under drift. 

Filterpatronen må ikke åbnes. Filtersystemet er designet til 
en driftstid på 5 år fra installationsdatoen. Efter fem år skal 

filterhovedet udskiftes.

Et uafhængigt institut attesterer, at BRITA-vandfilterprodukter 

er godkendt til fremstilling af levnedsmidler.

Ansvarsbegrænsning

BRITA kan ikke holdes ansvarlig for skader, herunder følgeska-
der, der opstår som følge af forkert brug af produktet.

Tekniske data

Driftstryk

2 bar til maks. 
8,6 bar

Temperatur for vandindtag

4 °C til 30 °C

Rumtemperatur 
for

drift

4 °C til 30 °C

opbevaring/transport

-20°C til 
50°C

Nominelt servicegennemløb  
(iht. DIN 18879/NSF)

60 l/t

Tryktab

0,2 bar ved 
60 l/t

Volumen for tom filterpatron

1 L

Vægt (tør/våd)

1,0 kg/1,4 kg

Mål 
(bredde/
dybde/højde)

Filtersystem (filterhoved 
med filterpatron)

117 mm/ 
108 mm/ 
265 mm

Filterpatron

108 mm/ 
108 mm/ 
259 mm

Installerede mål (lodret 

installation med væg

-

monteringsbeslag)

137 mm/ 
130 mm/ 
265 mm

Betjeningsposition

Vandret og 

lodret

Vandindsugningstilslutning

G3/8"

Vandudløbstilslutning

G3/8"

DK 

Kapaciteten afhænger af den lokale carbonathårdhed og gennemstrømningshastigheden. 

Vigtigt:

 Filterpatroner bør udskiftes jævnligt for at sikre den bedste ydeevne for din Gaggenau kombinationsdampovn. Udskift

-

ningspatroner kan fås hos din Gaggenau-forhandler, bestillingsnr. GF121110 (en udskiftingsfilterpatron).

Illustration af nyttetiden for P 1000 filterpatroner til en Gaggenau kombinationsdampovn afhængigt af anvendelseshyppighed og 

din lokale vandhårdhed (i måneder).

Vandhårdhed [°KH] 

(carbonathårdhed, resultat)

≤ 4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

≥ 18

Filterkapacitetsindstilling i liter 

for BRITA-enhed P1000/10 %

1100

950 850 750 650 600 550 500

450

400

350

Levetid for BRITA 

P 1000 filterpatron 

i måneder I hen-

hold til anvendelse 

af enheden*

1-2/uger

12

11

10

3-4/uger

12

11

10

9

8

7

6

5

1/dag

9

7

6

5

4

3

2

* Kapacitet for kun times anvendelse med driftsttilstand: 100°C/100 %

Af hygiejniske årsager og uden hensyntagen til den faktiske mængde vand, der filtreres, skal filterpatronen udskiftes efter senest 

12 måneder. 

Udskiftning af filterpatronen

Behovet for udskiftning af filterpatronen vises i displayet på maskinen.

Det er vigtigt

 at genjustere indstillingen af filterkapaciteten samt vandhårdhed, før patronen tages i brug (se brugervejledningen til 

dampovnen).

Efter opbevaring og transport ved under 0°C, skal produktet opbevares i den åbne originalemballage

i min. 24 timer ved den angivne omgivelsestemperatur (tekniske data) for drift.

Filterpatronen kan drejes 90° i vægmonteringen, så den er nem at fjerne. Når låsehåndtaget er åbent, afbrydes vandforsyningen til 

patronen, og den kan forbipasseres med direkte vandgennemstrømning fra vandindsugningen til vandudløbet.

Udskiftning af P 1000:

1.  Åbn låsehåndtaget (3).

2.  Placer en passende beholder under skylleslangen for at opfange skyllevandet. Aktiver skylleventilen (5), og tag trykket af 

systemet.

3. 

Fjern den opbrugte filterpatron (4) fra filterhovedet (2) – vær opmærksom på, at patronen sidder godt fast, så du kan hive i den 
uden at bekymre dig om at ødelægge den.

4. 

Indsæt den nye filterpatron (se tegning ovenfor).

5.  Lås låsehåndtaget (3).

6.  Juster enheden til vandpatronudskiftning (se brugervejledningen til dampovnen).

20

21

Summary of Contents for GF 111 100

Page 1: ...Installation Guide GF 111 100...

Page 2: ...Index Deutsch Seite 4 5 Fran ais Page 6 7 English Page 8 9 Nederlands Pagina 10 11 Italiano Pagina 12 15 Espa ol P gina 16 17 Svenska Sida 18 19 Dansk Side 20 21 Suomi Sivu 22 23 Portugu s P gina 24 2...

Page 3: ...rsystem nicht ge ffnet oder demontiert werden Die Filterkartusche darf nicht ge ffnet werden Der Filterkopf des Filtersystems ist auf eine Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt ab Installations datum Nac...

Page 4: ...espect des instructions four nies dans le pr sent manuel Caract ristiques techniques de la cartouche P 1000 Pression de fonctionnement 2 bars 8 6 bars maxi Temp rature de l arriv e d eau 4 C 30 C Temp...

Page 5: ...od grade quality of BRITA water filter products Exclusion of liability BRITA shall not be held liable for any damage including subsequent damage arising from the incorrect use of the product Technical...

Page 6: ...ilterkop moet na vijf jaar worden vervangen De levensmiddelenkwaliteit van waterfilterproducten van BRITA is door een onafhankelijk instituut getest en bevestigd Uitsluiting van aansprakelijkheid Wij...

Page 7: ...filtri per acqua BRITA stata testata e comprovata da un istituto indipen dente Esclusione di responsabilit BRITA non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno inclusi i danni dovuti all uso...

Page 8: ...ti possono essere restituiti a BRITA all indirizzo riportato sul retro della copertina oppure smaltiti secondo le regole e le norme locali vigenti I filtri originali BRITA contengono un mix di scambia...

Page 9: ...uci n independiente Exclusi n de responsabilidad Esperamos que comprenda que no podemos asumir ninguna responsabilidad si no se siguen con atenci n las instrucciones de este manual Datos t cnicos Pres...

Page 10: ...p vattenfilterprodukter fr n BRITA Ansvarsbegr nsning BRITA tar inget ansvar f r skador eller f ljdskador som uppst r p grund av att produkten anv nds p fel s tt Tekniska data Drifttryck 2 bar till h...

Page 11: ...er godkendt til fremstilling af levnedsmidler Ansvarsbegr nsning BRITA kan ikke holdes ansvarlig for skader herunder f lgeska der der opst r som f lge af forkert brug af produktet Tekniske data Drift...

Page 12: ...uuvapaus BRITA ei ole vastuussa mist n sellaisista vaurioista mukaan lukien j lkivahingot jotka johtuvat tuotteen v r st k yt st Tekniset tiedot K ytt paine 2 8 6 bar enint Ottoveden l mp tila 4 30 C...

Page 13: ...quer das respectivas cargas como sendo in cua pr pria para a alimenta o Exclus o de responsabilidade Como dever compreender declinamos qualquer responsabi lidade se n o seguir cuidadosamente as instr...

Page 14: ...879 NSF 60 l h 0 2 bar 60 l h 1 l 1 0 kg 1 4 kg 117 mm 108 mm 265 mm 108 mm 108 mm 259 mm 137 mm 130 mm 265 mm G3 8 G3 8 GR Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 15: ...ms z bir kurulu belgeler Sorumluluktan Feragat BRITA r n n yanl kullan m ndan kaynaklanan zararlar dahil hi bir zarardan sorumlu de ildir Teknik veriler al ma bas nc 2 bar maks 8 6 bar Su alma s cakl...

Page 16: ...20 C 50 C DIN 18879 NSF 60 0 2 60 1 1 1 4 117 108 265 108 108 259 137 130 265 G3 8 G3 8 RU Gaggenau Gaggenau GF121110 P 1000 Gaggenau KH 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 BRITA P 1000 10 1100 95...

Page 17: ...luczenie odpowiedzialno ci Firma BRITA nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek szkody w tym wynikaj ce z powodu nienale ytego u ytkowania produktu Dane techniczne Ci nienie robocze Od 2 bar w do...

Page 18: ......

Page 19: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000865080...

Reviews: