background image

Instruktioner til installatøren

Vores kogesektioner er fremstillet til at fungere med den

type gas som står beskrevet på energimærket. 

Det er nødvendigt, at apparatet installeres i et rum med

reglementeret udluftning. Forbrændingsgasserne skal

kunne evakueres udenfor. Kontrollér kogesektionens

dimensioner samt målene for hullet som skal laves i

møblet. 

Bordpladen skal være plan og vandret. Der skal også

være sikkerhed for køkkenelementernes fortsatte stabilitet

efter der er savet hul i bordpladen. Bordpladen skal

forsegles hermetisk til væggen for at forebygge, at der

opstår fugtskader.

Ved installation over en bageovn skal man sikre sig at

denne er udstyret med tvungen ventilation samt at

dimensionerne opfylder kravene i monteringsvejledningen.

Panelerne ovenover arbejdsområdet og tæt på

kogesektionen skal være lavet af brændfast materiale.

Finér-belægninger og lim skal være varmefaste for at

undgå skader. 

Elektriske ledninger må ikke komme i kontakt med varme

områder. Tilslutningskablet skal fastgøres til møblet for at

undgå, at det kommer i kontakt med ovnens eller

kogesektionens varme dele. 

Apparater med elektiske komponenter skal forsynes med

en jordforbindelse. Under hele installationsprocessen skal

apparatet håndteres med forsigtighed. Udsæt ikke

apparatet for slag. 

Dette apparat bør installeres jævnfør de gældende

forskrifter og kun i et godt ventileret rum. Læs

vejledningen, inden apparatet installeres og tages i brug. 

HVIS DISSE FORANSTALTNINGER IKKE

OVERHOLDES, ANSVARLIGGØRES INSTALLATØREN,

OG FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT

ANSVAR. 

Installation af kogesektionen i køkkenelementet 

Placeringen af kogesektionen i køkkenelementet

De træfibre, der anvendes til fremstilling af

køkkenborplader, udvider sig relativt hurtigt, hvis de

kommer i kontakt med fugtighed. Derfor er det en god

idé at lakere skæreoverfladerne med en speciel lim for at

beskytte dem mod damp eller kondensvand, som kan

samle sig under bordpladen. 

Beslagene og tætningsringen (på undersiden af

kogesektionen) er formonteret fra fabrikken. Disse må

under ingen omstændigheder fjernes. Tætningringen

garanterer arbejdsoverfladens vandtæthed og modvirker

enhver filtrering. 

Så snart kogesektionen er lagt på plads i udskæringen,

skal man dreje beslaget og skrue det godt fast således

som det er vist i fig. 4. Hvis det skulle være nødvendigt at

afmontere sektionen, skal man løsne beslaget og gå frem i

omvendt rækkefølge.

A. Fremgangsmåde ved normal installation 

1-Mindste afstande (mm). Udfør den specificerede

udskæring i bordet. Fig. 2

kogesektionen i udskæringen i møblet. 

B. Fremgangsmåde ved forsænket installation

Vigtig advarsel: Al udskærings- og fræsearbejde i

bordpladen skal udføres på et specialiseret værksted.

Udskæringerne skal være rene og nøjagtige da kanten vil

være synlig på overfladen. Der skal også være sikkerhed

for køkkenelementernes fortsatte stabilitet efter der er

savet hul i bordpladen. Der må alene anvendes særlige

bordplader, der er modstandsdygtige over for høje

temperaturer og vand (f.eks. af natursten eller

flisebeklædte).

Se fig. 2a for oplysninger om udskæringsmål.

Køkkenelementerne, som bruges til indbygning, skal kunne

Ved flisebeklædte bordplader:

Hvis det er nødvendigt, kan understøttelsen hæves ved

hjælp af lister, der er modstandsdygtige over for høje

temperaturer og vand, fig. 5.

Placér kogesektionen vandret i udskæringen og se efter at

der er en ensartet spalte mellem apparatet og bordpladen

hele vejen rundt, fig. 4a. Kogesektionen skal befinde sig en

lille smule under bordpladens overflade. 

1

-Efterprøv apparaternes funktion og placering.

2

-Fyld spalten mellem kogesektionen og bordpladen op

med en egnet, normal silikone i en farve efter eget valg.

Fig. 4b. 

OBS: Hvis der anvendes silikone, der ikke er egnet til

bordplader i natursten, kan det give anledning til

misfarvning, som det ikke vil være mulige at fjerne igen.

Egnet silikone kan fås via vores tekniske service, kode

310818, (farve rustfriC197).

Læs nøje fabrikantens vejledning vedr. brug. Fyld spalten

op med silikone. Glat silikonen ud inden den begynder at

hærde, ved hjælp af en spartel eller en finger dyppet i

sæbevand.

Vent med at anvende apparatet til silikonen er tør. 

Denne vejledning bør opbevares til senere brug

Centrér

Hvis der ikke er installeret en ovn under en

gas-kogesektion, anbefales det at montere en adskiller af et

 ikke-brændbart materiale som f.eks. krydsfinér eller

 metal i en afstand af 10 mm fra bunden af kogesektionen

 for at forhindre adgang til den nederste del af kogesektionen.

Hvis der forefindes en skuffe under apparatet, skal du 

sørge for, at skuffen ikke indeholder varmefølsomme eller

 letantændelige objekter som f.eks. spraydåser eller

 skosværte. Brug kun en skuffe, der er modstandsdygtig

 over for varme.

som Klasse 3.

da

Alle installationsarbejder, indstillingsarbejder og 

tilslutningsopgaver til andre typer 

gas skal udføres af 

en autoriseret  tekniker, der overholder normer og 

juridiske forskrifter, der gælder i det  pågældende land

og de virksomheder, som står for  forsyningen af 

elektricitet og gas.

indgreb på

 apparatet, skal man slukke for gassen og afbryde 

strømmen.

Inden man foretager hvilket som helst 

Vi anbefaler, at du ringer til vores tekniske 

serviceafdeling i forbindelse med tilpasning til en

 anden type gas.

Inden man tilslutter apparatet skal man sikre sig, at det

er forberedt til den type gas som skal tilføres (se tabel I).

klassificeres, ifølge normen for gasapparater EN 30-1-1,

tåle temperaturer på op til 90 °C.

Summary of Contents for CG270210

Page 1: ...or favor guardar Instru oes de Montagem Installation Instructions please keep Montaj talimatlar L tfen saklay n z 150 560 700 520 490 min 30 min 50 1 m min 60 in 0 m 3 1 1 490 26 472 1 2 Conic ISO R7...

Page 2: ...min 560 max 675 705 1 max 72 5 min 15 2 5 2 5 mit Silikon ausf llen max 72 5 min 15 min 560 max 675 490 525 1 17 5 2 5 mit Silikon ausf llen 17 5 2 5 560 700 1 m 1 705 1 520 490 525 1 min 30 min 50 m...

Page 3: ...5 FR FR FR 6 7 4a 4b 11 11 _0 _0...

Page 4: ...9 10 7 mm 8 11...

Page 5: ...e All cut outs in the work surface are to be carried out at a specialist workshop The cut must be clean and precise since the cut edge is visible on the surface The stability of furniture being worked...

Page 6: ...dapt the gas type proceed as follows 1 Remove the grates covers and burner core 2 Change the injectors using a 7 mm socket wrench and be sure to tighten them down properly so that they are fully air t...

Page 7: ...verwendet werden die gegen Temperatur und Wasser resistent sind z B Naturstein oder geflieste Arbeitsplatten Schnittmasse siehe Abb 2a best ndig sein Die gefliesten Arbeitsplatten wenn es notwendig s...

Page 8: ...Typenschild kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich 1 Entfernen Sie die Roste Abdeckungen und den Brennk rper 2...

Page 9: ...d coupe des dimensions n cessaires sur la table de travail fig 2 aveugle d encastrement dans le meuble B Mode d installation ras Avertissement important Tous les travaux de d coupe sur la plaque de t...

Page 10: ...de 7 mm et assurez vous de les serrer fond pour garantir l tanch it Fig 8 Il ne faut r aliser aucun r glage de l air primaire dans ces br leurs B R glage de la consommation r duite des robinets des b...

Page 11: ...re puliti e precisi perch l angolo del taglio si vede in tutta la superficie Anche la stabilit dei mobili deve essere garantita dopo i lavori di taglio Utilizzare unicamente piani da lavoro speciali r...

Page 12: ...cfr targa d identificazione questo piano cottura pu essere adattato al funzionamento con altri gas A tale scopo devono essere compiute le seguenti operazioni 1 Togliere le griglie i coperchi ed il cor...

Page 13: ...de instalaci n enrasado Advertencia importante Todos los trabajos de recorte en la placa de trabajo deben realizarse en la tienda especializada Los cortes deben ser limpios y precisos ya que el canto...

Page 14: ...placa 2 Cambie los inyectores usando una llave de tubo de 7mm y aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad Fig 8 En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario...

Page 15: ...rte das dimens es necess rias na mesa de trabalho fig 2 B Modo de instala o nivelado Indica o importante Todos os trabalhos de corte na placa de trabalho devem ser realizados na loja especializada Os...

Page 16: ...eimadores n o necess rio realizar a regula o do ar prim rio B Regula o do consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de coc o 1 Coloque as torneiras na sua posi o m nima 2 Retire os contr...

Page 17: ...B Verzonken installatiewijze Belangrijke waarschuwing Alle snijwerkzaamheden in de werkplaat dienen te worden uitgevoerd in de gespecialiseerde winkel De sneden dienen zuiver en precies te zijn aangez...

Page 18: ...dichtheid te garanderen fig 8 In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden B Afstelling voor lager verbruik van de kranen van de branders op de kookplaat 1 Plaats de kra...

Page 19: ...sim ger ekle tiriniz ekil 2 Pi irme plakas n mutfak mobilyas i indeki ankastre bo lu una ortalay n z B Paralel kurulum modu nemli uyar al ma plakas zerinde yap lacak t m kesim i lemleri yetkili ma aza...

Page 20: ...ndaki br l rlerin enjekt rlerinin 1 Izgaralar kapaklar ve br l r n kendisini kar n z 2 7 mm lik bir boru anahtar kullanarak enjekt rleri de i tiriniz ve s zd rmazl garanti etmek zere Bu br l rlerde p...

Page 21: ...ast b nkskiva av l mpligt material som motst r v rme och fukt t ex av sten eller laminat F r urs gningsm tt se Bild 2a K kssnickerier f r inmontering skall motst temperaturer upp till 90 C I b nkskiva...

Page 22: ...s p m rkskylten H llen kan st llas om till annan gastyp om detta r till tet i de lokala f reskrifterna se m rkskylten F ljande tg rder m ste d vidtas 1 Avl gsna galler lock och br nnarens h lje 2 Byt...

Page 23: ...t Bruk kun passende arbeidsflater som er bestandige mot h ye temperaturer og vann f eks naturlig stein eller flislagt arbeidsflate Kuttem l se Fig 2a De innebygde m blene m v re bestandige mot tempera...

Page 24: ...ater dette se typeskiltet Bytte av gasstype foreg r p f lgende m te 1 Fjern rist lokk og brennerenheten 2 Bytt injektorene ved bruke en 7 mm pipen kkel og stram hardt til for sikre at det blir tett Fi...

Page 25: ...udsk rings og fr searbejde i bordpladen skal udf res p et specialiseret v rksted Udsk ringerne skal v re rene og n jagtige da kanten vil v re synlig p overfladen Der skal ogs v re sikkerhed for k kke...

Page 26: ...sikre t theden Fig 8 Det er ikke n dvendigt at lave en prim r luft regulering i disse br ndere B Regulering af br ndernes haners mindsteforbrug 1 Drej hanerne til stillingen for mindste forbrug 2 Tr k...

Page 27: ...eiden tukevuus tulee my s taata leikkaust iden j lkeen K yt ainoastaan erityisi l mm n ja veden kest vi ty tasoja esim luonnollisesta kivest tehty tai kaakeloitua ty tasoa Lis leikkaustavoista Kuvassa...

Page 28: ...et sallivat katso tyyppikilpi t m keittotaso voidaan vaihtaa k ytett v ksi toisella kaasutyypill Sit varten tarvitaan seuraavia toimenpiteit A Keittotason polttimien ruiskujen vaihto 1 Poista ritil t...

Page 29: ...AN BUTANE PROPANE I G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL GAZ ZIEMNY G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ Cat Cat II II 2E 3...

Page 30: ...3 214 39 0 6 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 60...

Page 31: ......

Page 32: ...Cod 9000169472 G...

Reviews: