background image

Sabit bağlantı. 

Hiçbir bağlantı şeklinde dirseğin fabrika çıkışındaki
konumu oynatılmamalı ve döndürülmemelidir.
Bu cihazın Fransa'da kullanımı için, fabrikadan
monte halde gelen dirsek çıkarılmalı ve contanın
yerleştirilmesi unutulmadan aksesuar çantasında
bulunan dirsek yerleştirilmelidir, Şekil 6. 
Herhangi bir nedenle dirsek döndürülmek durumunda
kalınırsa, bu bölgenin sızdırmazlığından emin olunması
gereklidir. Gerçekleştirilmiş olan tüm bağlantıların
sızdırmazlığından emin olunuz. 
Dirsek, oynatılır veya döndürülürse, üretici tıpkı
kurulumu gerçekleştiren kişi tarafından yapılmış
bağlantılarda olduğu gibi, olası kaçaklar hususunda
hiçbir sorumluluk kabul etmez.

- Aşağıdakiler, teknik özellikler şemasında kontrol edilmelidir:

Voltaj ve toplam güç. Cihaz, topraklanmış olmalıdır.
Elektrik bağlantısının ülkenin yasal yönetmeliklerine
uygun olarak gerçekleştirilmiş olduğundan emin
olunmalıdır. Yerel elektrik dağıtım şirketinin
yönetmeliklerine tam olarak uyulması gerekir. 
Standart güvenlik mevzuatlarına uygunluğu sağlamak
için, kurulum teknisyeni, en azından 3 mm'lik bir temas
açıklığına sahip olan bir omnipolar kesme enterüptörü
tedarik etmelidir. Bağlantı priz ile yapıldıysa ve
kullanıcının erişim alanındaysa, bu işleme gerek yoktur. 
Fişleri olan cihazlar, sadece uygun şekilde
topraklanmış priz girişlerine bağlanmalıdır. 
Bu cihaz "Y" tipi olduğundan, giriş kablosu KULLANICI
TARAFINDAN DEĞİŞTİRİLMEMELİDİR, bu işlem
ancak imalatçı firmanın teknik servis departmanı
tarafından gerçekleştirilebilir. Kablo kesitine ve tipine
uyulması gereklidir. 
Cihazın içini kurcalamayınız. Bunun gerekli olması

birlikte tedarik edilir. 

- Kurulumu bitirmek için difüsörleri ve brülör kapaklarını

kendi yerlerine yerleştirmeniz gerekmektedir.

yerleştirmelisiniz. Şekil 7.

Gaz tipinin değiştirilmesi

Cihazı şebekeye bağlamadan önce, cihazın, bağlanacak
gazın tipine göre hazırlanmış olup olmadığı kontrol
edilmelidir. 
Pişirme plakalarımız, özellikleri gösteren plaka
üzerinde işaret edilen gaz tipi ile çalışmak üzere

hazırlanmış şekilde fabrikadan çıkar. 
Ülkenizde yürürlükte bulunan yönetmeliklerin izin verdiği
ölçüde (teknik özellikleri gösteren plakaya bakınız), pişirme
plakası diğer gazlarla çalışmak üzere ayarlanabilir. Bunun
için aşağıdaki işlemlerin yapılması gereklidir:

A)

Pişirme plakasındaki brülörlerin enjektörlerinin

- Izgaraları, kapakları ve brülörün kendisini çıkarınız.

- 7 mm'lik bir boru anahtar kullanarak enjektörleri

değiştiriniz ve sızdırmazlığı garanti etmek üzere

Bu brülörlerde, primer hava ayarını gerçekleştirmeye
gerek yoktur. 

B)

Pişirme plakası, brülör vanalarında tüketimi

azaltma ayarı. 

- Vanaları minimum konuma getiriniz. 

- Vanaların düğmelerini çıkarınız. Şekil 9. 

serbest kalması üzere tornavidanın ucu ile vananın
ayar vidasına doğru bastırılması yeterli olacaktır.
Şekil 10. 

- By-pass vidasının ayarlanması. Propan ve Bütan

takılı olması önemlidir. 

6

- Vanaların düğmelerini tekrar yerine takınız.

komple değiştiriniz.

C) Teknik özellikleri gösteren plakanın yakınında
bir yere, cihazın dönüştürülmüş olduğu gaz tipini

oluşturmadan önce bir ıspatula ile veya sabunla
nemlendirilmiş parmağınızla pürüzsüz hale getiriniz.

Cihazı silikon yapıştırıcı kuruduktan sonra kullanınız. 

sonuna kadar bunları 

. Şekil 8. 

sıkınız

- Esnek bir lastik conta göreceksiniz. Geçişin

Asla 

 sökmeyiniz.

ı

contay 

Gaz için, vida sonuna kadar sıkılmalıdır.

düzgün olana dek

ı

çıkışı

ş

 viday  gev  etiniz.(Sola döndürünüz).

Doğal gaz için, brülörden gaz 

ğ

Brülörü büyük alevden küçük aleve getirti  inizde alev 

ı ı

sönmemeli yada geritepme olmamal d r.

sızdırmazlığı garanti edebilmek üzere tüm 

ı

contalar n

belirten  etiket takınız.

K  ABLO TÜ  RLERL

i

:

Ocak:

Gü  

Bunun yanı sıra ızgaraları doğru biçimde yuvalarına

halinde, teknik yardım servisimizi çağırınız. Pişirme

ç kablosu:

plakalarımız, fişli veya fişsiz bir besleme kablosu ile

Tü  mü   gazl

I

:

 

              3 x 0.5 mm2

tr

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz  

yönergeler ile yerel gaz ve elektrik 

tipine göre 

uyarlama i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, 

ülkedeki 

tedarikçisi

 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik 

Servisi ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

standartlara ve yürürlükteki kanuni 

Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik

 beslemesini kesiniz.

değiştirilmesi (bkz tablo II). 

Bu dirsek sayesinde

 (20,955 mm) dişli

Metalden esnek bir boru bağlantı (L min. 1 m -

Pişirme plakasının bağlantısı 

borunun, ankastre

 ünitesinin hareketli kısımları ile

 

max.

 3 m). Bu durumda, bu

dirseği ile donatılmıştır Şekil 3a. 

(örneğin bir dolap

- Gazlı pişirme plakasının giriş kolektör ucu 1/2”

gözü) temas etmesi ve engellenebilecek olan alanlar

aşağıdakiler gerçekleştirilebilir: 

üzerinden geçişine imkan verilmemelidir.

vanayı

Arıza halinde 

Vana milini asla çıkarmayınız  

5

- Pişirme plakasında sıvıların taşmasına karşı,

(Şek

il 11).

 

Summary of Contents for CG270210

Page 1: ...or favor guardar Instru oes de Montagem Installation Instructions please keep Montaj talimatlar L tfen saklay n z 150 560 700 520 490 min 30 min 50 1 m min 60 in 0 m 3 1 1 490 26 472 1 2 Conic ISO R7...

Page 2: ...min 560 max 675 705 1 max 72 5 min 15 2 5 2 5 mit Silikon ausf llen max 72 5 min 15 min 560 max 675 490 525 1 17 5 2 5 mit Silikon ausf llen 17 5 2 5 560 700 1 m 1 705 1 520 490 525 1 min 30 min 50 m...

Page 3: ...5 FR FR FR 6 7 4a 4b 11 11 _0 _0...

Page 4: ...9 10 7 mm 8 11...

Page 5: ...e All cut outs in the work surface are to be carried out at a specialist workshop The cut must be clean and precise since the cut edge is visible on the surface The stability of furniture being worked...

Page 6: ...dapt the gas type proceed as follows 1 Remove the grates covers and burner core 2 Change the injectors using a 7 mm socket wrench and be sure to tighten them down properly so that they are fully air t...

Page 7: ...verwendet werden die gegen Temperatur und Wasser resistent sind z B Naturstein oder geflieste Arbeitsplatten Schnittmasse siehe Abb 2a best ndig sein Die gefliesten Arbeitsplatten wenn es notwendig s...

Page 8: ...Typenschild kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich 1 Entfernen Sie die Roste Abdeckungen und den Brennk rper 2...

Page 9: ...d coupe des dimensions n cessaires sur la table de travail fig 2 aveugle d encastrement dans le meuble B Mode d installation ras Avertissement important Tous les travaux de d coupe sur la plaque de t...

Page 10: ...de 7 mm et assurez vous de les serrer fond pour garantir l tanch it Fig 8 Il ne faut r aliser aucun r glage de l air primaire dans ces br leurs B R glage de la consommation r duite des robinets des b...

Page 11: ...re puliti e precisi perch l angolo del taglio si vede in tutta la superficie Anche la stabilit dei mobili deve essere garantita dopo i lavori di taglio Utilizzare unicamente piani da lavoro speciali r...

Page 12: ...cfr targa d identificazione questo piano cottura pu essere adattato al funzionamento con altri gas A tale scopo devono essere compiute le seguenti operazioni 1 Togliere le griglie i coperchi ed il cor...

Page 13: ...de instalaci n enrasado Advertencia importante Todos los trabajos de recorte en la placa de trabajo deben realizarse en la tienda especializada Los cortes deben ser limpios y precisos ya que el canto...

Page 14: ...placa 2 Cambie los inyectores usando una llave de tubo de 7mm y aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad Fig 8 En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario...

Page 15: ...rte das dimens es necess rias na mesa de trabalho fig 2 B Modo de instala o nivelado Indica o importante Todos os trabalhos de corte na placa de trabalho devem ser realizados na loja especializada Os...

Page 16: ...eimadores n o necess rio realizar a regula o do ar prim rio B Regula o do consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de coc o 1 Coloque as torneiras na sua posi o m nima 2 Retire os contr...

Page 17: ...B Verzonken installatiewijze Belangrijke waarschuwing Alle snijwerkzaamheden in de werkplaat dienen te worden uitgevoerd in de gespecialiseerde winkel De sneden dienen zuiver en precies te zijn aangez...

Page 18: ...dichtheid te garanderen fig 8 In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden B Afstelling voor lager verbruik van de kranen van de branders op de kookplaat 1 Plaats de kra...

Page 19: ...sim ger ekle tiriniz ekil 2 Pi irme plakas n mutfak mobilyas i indeki ankastre bo lu una ortalay n z B Paralel kurulum modu nemli uyar al ma plakas zerinde yap lacak t m kesim i lemleri yetkili ma aza...

Page 20: ...ndaki br l rlerin enjekt rlerinin 1 Izgaralar kapaklar ve br l r n kendisini kar n z 2 7 mm lik bir boru anahtar kullanarak enjekt rleri de i tiriniz ve s zd rmazl garanti etmek zere Bu br l rlerde p...

Page 21: ...ast b nkskiva av l mpligt material som motst r v rme och fukt t ex av sten eller laminat F r urs gningsm tt se Bild 2a K kssnickerier f r inmontering skall motst temperaturer upp till 90 C I b nkskiva...

Page 22: ...s p m rkskylten H llen kan st llas om till annan gastyp om detta r till tet i de lokala f reskrifterna se m rkskylten F ljande tg rder m ste d vidtas 1 Avl gsna galler lock och br nnarens h lje 2 Byt...

Page 23: ...t Bruk kun passende arbeidsflater som er bestandige mot h ye temperaturer og vann f eks naturlig stein eller flislagt arbeidsflate Kuttem l se Fig 2a De innebygde m blene m v re bestandige mot tempera...

Page 24: ...ater dette se typeskiltet Bytte av gasstype foreg r p f lgende m te 1 Fjern rist lokk og brennerenheten 2 Bytt injektorene ved bruke en 7 mm pipen kkel og stram hardt til for sikre at det blir tett Fi...

Page 25: ...udsk rings og fr searbejde i bordpladen skal udf res p et specialiseret v rksted Udsk ringerne skal v re rene og n jagtige da kanten vil v re synlig p overfladen Der skal ogs v re sikkerhed for k kke...

Page 26: ...sikre t theden Fig 8 Det er ikke n dvendigt at lave en prim r luft regulering i disse br ndere B Regulering af br ndernes haners mindsteforbrug 1 Drej hanerne til stillingen for mindste forbrug 2 Tr k...

Page 27: ...eiden tukevuus tulee my s taata leikkaust iden j lkeen K yt ainoastaan erityisi l mm n ja veden kest vi ty tasoja esim luonnollisesta kivest tehty tai kaakeloitua ty tasoa Lis leikkaustavoista Kuvassa...

Page 28: ...et sallivat katso tyyppikilpi t m keittotaso voidaan vaihtaa k ytett v ksi toisella kaasutyypill Sit varten tarvitaan seuraavia toimenpiteit A Keittotason polttimien ruiskujen vaihto 1 Poista ritil t...

Page 29: ...AN BUTANE PROPANE I G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL GAZ ZIEMNY G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ Cat Cat II II 2E 3...

Page 30: ...3 214 39 0 6 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 60...

Page 31: ......

Page 32: ...Cod 9000169472 G...

Reviews: