background image

Pişirme plakalarımız, özellikleri gösteren plaka
üzerinde işaret edilen gaz tipi ile çalışmak üzere
hazırlanmış şekilde fabrikadan çıkmaktadır. 
Cihazın monte edileceği yerde yönetmeliklere uygun
havalandırma sisteminin bulunması son derece
önemlidir, Bu sayede yanan gazların dışarı atılması
gerekli bir durumdur. 
Pişirme plakasının boyutlarını ve aynı zamanda mutfak
mobilyasında açılacak boşluğun boyutlarını kontrol
ediniz. Çalışma plakası düz ve yatay olmalıdır. Kesme
işlemi gerçekleştirildiği zaman mobilyaların sabit olması
garanti edilmelidir. 
Nem oluşmasını önlemek üzere çalışma plakası
duvara hermetik olarak yerleştirilmelidir.
Bir fırın üzerine kurulum için, fırının güçlendirilmiş
bir havalandırmaya sahip olduğundan emin olunmalı
ve montaj kılavuzuna uygun olarak boyutlar gözden
geçirilmelidir. 
Pişirme plakasının yakınında bulunan çalışma yüzeyi
üzerindeki paneller yanmaz bir malzemeden üretilmiş
olmalıdır. Bu kısımlarda kullanılan yüzey kaplamaları
ile bunları yapıştıran yapıştırıcı malzeme de
bozulmaları önlemek için ısıya dirençli olmalıdır. 
Elektrik kabloları ısı bölgeleri ile temas halinde
olmamalıdır. 
Fırın veya pişirme plakasının sıcak kısımlarına temas
etmemesi üzere elektrik kablosu mutfak mobilyasına
sabitlenmelidir. Elektrikle çalışan cihazların tüm
bağlantıları mutlak şekilde topraklanmalıdır. 
Kurulum işleminin tamamı boyunca cihazı hassas
bir şekilde kullanınız. Cihazı darbelere maruz
bırakmayınız. 
Bu cihaz, mevcut yasal düzenlemelere uygun biçimde,
daima yeterli havalandırmanın mevcut olduğu bir yere
yerleştirilmelidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan
önce bu talimatları okuyunuz. 

KONU İLE İLGİLİ YÖNETMELİKLERE UYULMAMASI
HALİNDE, OLUŞABİLECEK HASARLARDAN
KURULUMU GERÇEKLEŞTİRİLEN KİŞİ SORUMLU
TUTULUR; İMALATÇI BU HUSUSTA SORUMLULUK
KABUL ETMEZ. 

Pişirme plakasının mobilya üzerine kurulumu

Tezgah mobilyalarının üretiminde kullanılan mobilya

elyafları, nemle temasa geçtikleri zaman göreceli
olarak hızlı bir şekilde şişmektedir. Bu nedenle kesim
yüzeylerinin, mutfak tezgahının altında birikebilecek

olan buhardan veya sudan korumak için, özel bir vernik
ile verniklenmesi tavsiye edilir. 

Kenetler ve sızdırmazlık contası (pişirme plakasının
alt kenarı) fabrika montajlıdır. Bunlar hiçbir şekilde
çıkarılmamalıdır. 
Conta, tüm çalışma yüzeyinin su geçirmezliğini garanti
eder ve herhangi bir sızıntıyı önler. 
Tezgah yerleştirildiği zaman, kenet çevrilmeli ve Şekil
4'te gösterildiği gibi sıkı bir şekilde vidalanmalıdır.
Tezgahın demonte edilmesi gerektiğinde, kenet
gevşetilmeli ve işlemin tersi uygulanmalıdır.

1-Minimum mesafeler (mm). Çalışma masası üzerinde
gerekli olan boyutlara uygun bir kesim gerçekleştiriniz.
Şekil 2

Pişirme plakasını mutfak mobilyası içindeki ankastre
boşluğuna ortalayınız.

B - Paralel kurulum modu

Önemli uyarı:

Çalışma plakası üzerinde yapılacak tüm kesim
işlemleri yetkili mağazada gerçekleştirilmelidir.
Kesimler temiz ve hassas bir şekilde yapılmalıdır, zira
kesim kenarları zemin üzerinde görülür. Kesim işlerinden
sonra, mobilyaların sabit olması da garanti altına
alınmalıdır.
Yalnızca ısıya ve suya karşı dirençli (örneğin doğal
taştan veya takviyeli çalışma plakası) özel çalışma
plakaları kullanılmalıdır.
Kesim ölçüleri, bakınız Şekil 2a.
Ankastre mobilyalar 90 ºC'ye kadar olan sıcaklıklara
dirençli olmalıdır.
Seramik tezgahlarda:
Gerekli olduğunda ısıya ve suya karşı dirençli olan
çıtaların yardımıyla zeminler yükseltilmelidir, Şekil 5.

cihazın çevresinde muntazam bir boşluk kalmasına
özen gösterilmelidir, Şekil 4a. Pişirme plakası hafif bir
şekilde çalışma zemininin altında kalmalıdır. 

1.

Cihazların işleyişini ve konumunu kontrol ediniz.

2.

Tezgah ile seramik plaka arasındaki boşluk tercih

ettiğiniz bir renkte uygun bir silikon yapıştırıcı ile
doldurulmalıdır. Şekil 4b. 
Dikkat: Eğer doğal taştan tezgahlar üzerinde uygun
olmayan bir silikon yapıştırıcı kullanılırsa daha sonra
ortadan kaldırılması mümkün olmayacak renk

Lütfen ayırıp saklayınız

E

ğ

er bir 

 

gazl

ı

 

pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n alt

ı

nda hiçbir  f

ı

r

ı

n

 kurulu de

ğ

ilse, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n alt 

A - Normal kurulum modu 

k

ı

s

ı

mlar

ı

na eri

ş

imi

 önlemek üzere tezgah

ı

n alt

ı

ndan itibaren 10 mm

 mesafede kontraplak veya metal gibi yanmaz 

maddeden bir ay

ı

r

ı

c

ı

 yerle

ş

tirmeniz tavsiye edilmektedir.

 

E

ğ

er cihaz

ı

n alt

ı

nda bir çekmece bulunuyor olmas

ı

 

halinde, lütfen çekmecenin spreyler veya  ayakkab

ı

 

parlat

ı

c

ı

 gibi 

ı

s

ı

ya duyarl

ı

 veya kolayl

ı

kla tutu

ş

abilir 

nesneler içermedi

ğ

inden emin olunuz. Yaln

ı

zca 

ı

s

ı

ya 

kar

ş

ı

 direnç gösteren bir çekmece kullan

ı

n

ı

z.

Kurulum talimatlari

ğ

ş

uyar

I

nca).

Pişirme plakasının mutfak mobilyas

I

na montaj seçene  i,

düzensizlikleri ortaya çıkabilir. Uygun yapıştırıcıları
teknik yardım servisimizden edinebilirsiniz, kod.
310818, (paslanmaz renk C197).
Üreticinin kullanım talimatlarını göz önünde
bulundurunuz. Silikon yapıştırıcıyı boşluklara
uygulayınız. Silikon yapıştırıcıyı düzensiz bir katman

tr

Cihazı şebekeye

Bütün kurulum, ayarlama ve gaz  

yönergeler ile yerel gaz ve elektrik 

tipine göre 

uyarlama i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, 

ülkedeki 

tedarikçisi

 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir.

Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik 

Servisi ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

standartlara ve yürürlükteki kanuni 

Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik

 beslemesini kesiniz.

bağlamadan önce, cihazın, 

bağlanacak gazın tipine göre hazırlanmış olup olmadığı 

kontrol edilmelidir (bkz tablo I). 

Tür 3 (gazla çal

I

  an cihazlar ile ilgili EN 30-1-1 standard

I

 

Pişirme plakası deliğe yatay olarak yerleştirilmeli ve

Summary of Contents for CG270210

Page 1: ...or favor guardar Instru oes de Montagem Installation Instructions please keep Montaj talimatlar L tfen saklay n z 150 560 700 520 490 min 30 min 50 1 m min 60 in 0 m 3 1 1 490 26 472 1 2 Conic ISO R7...

Page 2: ...min 560 max 675 705 1 max 72 5 min 15 2 5 2 5 mit Silikon ausf llen max 72 5 min 15 min 560 max 675 490 525 1 17 5 2 5 mit Silikon ausf llen 17 5 2 5 560 700 1 m 1 705 1 520 490 525 1 min 30 min 50 m...

Page 3: ...5 FR FR FR 6 7 4a 4b 11 11 _0 _0...

Page 4: ...9 10 7 mm 8 11...

Page 5: ...e All cut outs in the work surface are to be carried out at a specialist workshop The cut must be clean and precise since the cut edge is visible on the surface The stability of furniture being worked...

Page 6: ...dapt the gas type proceed as follows 1 Remove the grates covers and burner core 2 Change the injectors using a 7 mm socket wrench and be sure to tighten them down properly so that they are fully air t...

Page 7: ...verwendet werden die gegen Temperatur und Wasser resistent sind z B Naturstein oder geflieste Arbeitsplatten Schnittmasse siehe Abb 2a best ndig sein Die gefliesten Arbeitsplatten wenn es notwendig s...

Page 8: ...Typenschild kann dieses Kochfeld auf den Betrieb mit einer anderen Gasart umgestellt werden Dazu sind folgende Arbeitsschritte erforderlich 1 Entfernen Sie die Roste Abdeckungen und den Brennk rper 2...

Page 9: ...d coupe des dimensions n cessaires sur la table de travail fig 2 aveugle d encastrement dans le meuble B Mode d installation ras Avertissement important Tous les travaux de d coupe sur la plaque de t...

Page 10: ...de 7 mm et assurez vous de les serrer fond pour garantir l tanch it Fig 8 Il ne faut r aliser aucun r glage de l air primaire dans ces br leurs B R glage de la consommation r duite des robinets des b...

Page 11: ...re puliti e precisi perch l angolo del taglio si vede in tutta la superficie Anche la stabilit dei mobili deve essere garantita dopo i lavori di taglio Utilizzare unicamente piani da lavoro speciali r...

Page 12: ...cfr targa d identificazione questo piano cottura pu essere adattato al funzionamento con altri gas A tale scopo devono essere compiute le seguenti operazioni 1 Togliere le griglie i coperchi ed il cor...

Page 13: ...de instalaci n enrasado Advertencia importante Todos los trabajos de recorte en la placa de trabajo deben realizarse en la tienda especializada Los cortes deben ser limpios y precisos ya que el canto...

Page 14: ...placa 2 Cambie los inyectores usando una llave de tubo de 7mm y aseg rese de apretarlos a fondo para garantizar la estanquidad Fig 8 En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire primario...

Page 15: ...rte das dimens es necess rias na mesa de trabalho fig 2 B Modo de instala o nivelado Indica o importante Todos os trabalhos de corte na placa de trabalho devem ser realizados na loja especializada Os...

Page 16: ...eimadores n o necess rio realizar a regula o do ar prim rio B Regula o do consumo reduzido das torneiras dos queimadores da placa de coc o 1 Coloque as torneiras na sua posi o m nima 2 Retire os contr...

Page 17: ...B Verzonken installatiewijze Belangrijke waarschuwing Alle snijwerkzaamheden in de werkplaat dienen te worden uitgevoerd in de gespecialiseerde winkel De sneden dienen zuiver en precies te zijn aangez...

Page 18: ...dichtheid te garanderen fig 8 In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden B Afstelling voor lager verbruik van de kranen van de branders op de kookplaat 1 Plaats de kra...

Page 19: ...sim ger ekle tiriniz ekil 2 Pi irme plakas n mutfak mobilyas i indeki ankastre bo lu una ortalay n z B Paralel kurulum modu nemli uyar al ma plakas zerinde yap lacak t m kesim i lemleri yetkili ma aza...

Page 20: ...ndaki br l rlerin enjekt rlerinin 1 Izgaralar kapaklar ve br l r n kendisini kar n z 2 7 mm lik bir boru anahtar kullanarak enjekt rleri de i tiriniz ve s zd rmazl garanti etmek zere Bu br l rlerde p...

Page 21: ...ast b nkskiva av l mpligt material som motst r v rme och fukt t ex av sten eller laminat F r urs gningsm tt se Bild 2a K kssnickerier f r inmontering skall motst temperaturer upp till 90 C I b nkskiva...

Page 22: ...s p m rkskylten H llen kan st llas om till annan gastyp om detta r till tet i de lokala f reskrifterna se m rkskylten F ljande tg rder m ste d vidtas 1 Avl gsna galler lock och br nnarens h lje 2 Byt...

Page 23: ...t Bruk kun passende arbeidsflater som er bestandige mot h ye temperaturer og vann f eks naturlig stein eller flislagt arbeidsflate Kuttem l se Fig 2a De innebygde m blene m v re bestandige mot tempera...

Page 24: ...ater dette se typeskiltet Bytte av gasstype foreg r p f lgende m te 1 Fjern rist lokk og brennerenheten 2 Bytt injektorene ved bruke en 7 mm pipen kkel og stram hardt til for sikre at det blir tett Fi...

Page 25: ...udsk rings og fr searbejde i bordpladen skal udf res p et specialiseret v rksted Udsk ringerne skal v re rene og n jagtige da kanten vil v re synlig p overfladen Der skal ogs v re sikkerhed for k kke...

Page 26: ...sikre t theden Fig 8 Det er ikke n dvendigt at lave en prim r luft regulering i disse br ndere B Regulering af br ndernes haners mindsteforbrug 1 Drej hanerne til stillingen for mindste forbrug 2 Tr k...

Page 27: ...eiden tukevuus tulee my s taata leikkaust iden j lkeen K yt ainoastaan erityisi l mm n ja veden kest vi ty tasoja esim luonnollisesta kivest tehty tai kaakeloitua ty tasoa Lis leikkaustavoista Kuvassa...

Page 28: ...et sallivat katso tyyppikilpi t m keittotaso voidaan vaihtaa k ytett v ksi toisella kaasutyypill Sit varten tarvitaan seuraavia toimenpiteit A Keittotason polttimien ruiskujen vaihto 1 Poista ritil t...

Page 29: ...AN BUTANE PROPANE I G 20 20 mbar ERDGAS ERDGAS E NATURGAS GAS NATURAL MAAKAASU NATURGAS _ NATURAL GAS GAS METANO GAS NATUREL GAZ ZIEMNY G 20 G 25 20 25 mbar AARDGAS GAZ NATUREL LACQ Cat Cat II II 2E 3...

Page 30: ...3 214 39 0 6 G20 20 100 1 75 0 167 30 0 35 G25 20 100 1 75 0 194 30 0 35 G25 25 98 1 75 0 194 30 0 29 G30 29 67 1 75 127 30 0 41 G30 50 58 1 75 127 26 0 41 G31 37 67 1 75 125 30 0 41 G20 20 140 3 60...

Page 31: ......

Page 32: ...Cod 9000169472 G...

Reviews: