Gaggenau BO 21. Installation Instructions Manual Download Page 15

handlu kątowniki na głębokości szafki 450 mm, 5 mm
ponad urządzeniem. 

Przy zabudowie dwóch piekarników obok siebie uchwyty
obu urządzeń muszą się znajdować w środku.

Kombinacja z piekarnikiem
parowym BS 270/271

Piekarnik parowy BS 270/271 ma pole obsługi na dole.
Dzięki temu szczególnie się on nadaje do zabudowy nad
piekarnikiem Gaggenau serii BO 2.

Tylna strona piekarnika BO 2.. posiada ukośne rogi. Wąż
dopływowy i odpływowy wody piekarnika parowego należy
poprowadzić po lewej stronie w szafce, w której jest
zabudowane urządzenie, na dół do przyłączy.

Najpierw zamontować piekarnik parowy, następnie zwykły
piekarnik. Przestrzegać instrukcji montażu piekarnika
parowego.

Przy zabudowie piekarnika parowego obok piekarnika
uchwyty obu urządzeń muszą się znajdować w środku.

Kombinacja z szufladą grzejną
WS 2.

Najpierw zamontować szufladę grzejną. Przestrzegać
instrukcji montażu szuflady grzejnej.

Piekarnik nasunąć na szufladę grzejną do szafki. 

Ważne: Podczas wsuwania uważać, aby nie uszkodzić
osłony i uchwytu szuflady grzejnej.

Demontaż

Urządzenie odłączyć od sieci. Odkręcić śruby mocujące. 

Urządzenie lekko unieść i wyciągnąć w całości.

$

Důležité pokyny

Pouze odborná montáž podle tohoto návodu k montáži
zaručí bezpečnost při používání. Montáží musí být
zaručena ochrana proti nebezpečnému dotyku.

Za škody vzniklé neodbornou instalací ručí osoba
provádějící instalaci.

Přístroj smí připojit pouze autorizovaný odborník. Platí
předpisy regionálního energetického podniku a stavebního
zákona.

Před montáží zkontrolujte, zda se přístroj při přepravě
nepoškodil.

Při všech montážních prácích musí být přístroj bez napětí.

Příprava nábytku – obrázek 1 + 2

Vestavěný nábytek musí být odolný vůči teplotě do 90 °C,
sousedící čelní plochy nábytku do 70 °C.

V mezidnu vestavěné skříně vytvořte větrací výřez podle
náčrtku v montážním návodu (min. 20 x 500 mm).

Všechny výřezy v nábytku proveďte před vestavěním
přístroje. Odstraňte třísky, mohla by být negativně
ovlivněna funkce elektrických dílů. 

Nepřipevněný nábytek připevněte na stěnu běžným
úhelníkem.

Přístroj namontujte pouze tak vysoko, abyste mohli pečící
plechy bez problémů vyjmout.

Elektrické připojení

Dodržujte údaje o napětí a celkovém výkonu na typovém
štítku.

Důležité: Připojujte pouze podle schématu připojení.
V případě potřeby namontujte přiložené měděné můstky.

Síťový přívodní kabel: Typ H05 VV-F nebo kvalitnější.
Žlutozelená žíla pro připojení ochranného vodiče musí být
na straně přístroje o 10 mm delší než ostatní žíly.

Zadní strana trouby má zkosené rohy. Při vestavné
hloubce 550 mm se musí přívodní kabel vzadu vpravo ve
vestavěné skříni vést dolů. Přípojná krabice se musí
naplánovat mimo vestavný otvor.

Přívodní kabel nesmíte při montáži přiskřípnout a vést přes
ostré hrany.

Přístroj odpovídá třídě ochrany I a smí se používat jen
s připojeným ochranným vodičem.

Je nutné jištění jističem B nebo C.

V přívodním vedení musí být vřazen rozpojovač odpojující
všechny póly s minimální vzdáleností kontaktů 3 mm.

Rohová vestavba – obrázek 3

Dbejte na přesah čelní desky včetně úchytky pro otevření
bočních zásuvek:

Vzdálenost bočnice nábytku – čelní plocha dveří: 47 mm.
Vzdálenost bočnice nábytku – vnější hrana úchytky dveří:
94 mm 

Při plánování rohového řešení dbejte na úhel otevření
dvířek minimálně 90°. 

Vestavba – obrázek 4

Důležité: Nezvedejte přístroj za dvířka, madlo dvířek nebo
spodní větrací lištu. Zvedejte přístroj za boční montážní
úchyty. Před vestavbou do skříně montážní úchyty
odstraňte.

Přístroj zasuňte do vestavěného nábytku. Přístroj
vyrovnejte tak, aby byl ve středu a vodorovně.

Mezi přístrojem a sousedícími čelními plochami nábytku
nechte mezeru minimálně 5 mm.

Přístroj připevněte přiloženými šrouby.

Ve vestavné skříni není nad troubou mezidno, proto
se přístroj musí zajistit proti nebezpečí převržení při
otevřených dvířkách. Upevněte ve vestavné skříni
v hloubce 450 mm a výšce 5 mm nad výškou přístroje dva
běžně prodávané úhelníky.

Pokud se instalují dvě trouby vedle sebe, musí se madla
obou přístrojů nacházet uprostřed.

Kombinace s parní troubou
BS 270/271

U parní trouby BS 270/271 je ovládací panel dole. Proto
je vhodná především pro vestavění nad troubu Gaggenau
série BO 2..  

15

cs

Summary of Contents for BO 21.

Page 1: ...lazione si prega di conservare Instrucciones de Montaje por favor guardar de en fr nl it pt es da Instru es de montagem por favor guardar Montagevejledning bedes opbevaret Monteringsanvisning spara an...

Page 2: ...94 3 min 5 min 90 4 2 724 752 47 20 min 550 670 547 665 min 500 min 200 10 5 2 BO 76 cm...

Page 3: ...nschalter mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorhanden sein F r sterreich Im Fehlerfall kann ein Gleichstromanteil von gr er als 5 mA bzw 20 des Gesamtfehlerstromes auftreten Fehlerstromschutzschalter...

Page 4: ...earth terminal Fuse protection using B or C circuit breakers is required An all pin isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be installed Corner installation Figure 3 Observe space r...

Page 5: ...ent au conducteur de protection est obligatoire Sa protection au moyen de coupe circuits automatiques B ou C est obligatoire L installation doit comporter un sectionneur qui agit sur tous les p les et...

Page 6: ...ebruikt met een aardaansluiting De zekering via een B of C automaat is vereist Binnen de installatie moet een scheidingsschakelaar voor alle polen met een contactopening van minimaal 3 mm aanwezig zij...

Page 7: ...o verso il basso dietro a destra nel mobile da incasso La presa deve essere prevista al di fuori della nicchia d incasso Durante il montaggio non bloccare e non posare il cavo di allacciamento su spig...

Page 8: ...verde debe ser 10 mm del lado del aparato m s largo que los otros conductores El lado posterior del horno existen esquinas achaflanadas Con una profundidad de instalaci n de 550 mm se ha de guiar el c...

Page 9: ...uma altura que permita retirar sem dificuldade as bandejas do forno Conex o el ctrica Preste aten o aos dados relativos tens o e pot ncia total conforme indicados na chapa de identifica o Importante F...

Page 10: ...rbestandige op til 90 C tilst dende m belfronter op til 70 C Lav i mellembunden af skabet hvori apparatet indbygges en ventilationsudsk ring iht monteringsskitsen min 20 x 500 mm Gennemf r alle udsk r...

Page 11: ...turer p upp till 90 C angr nsande m belfronter upp till 70 C Sk r ut ett ventilationsurtag i inbyggnadssk pets mellanhylla enligt inbyggnadsskissen min 20 x 500 mm Utf r alla utsk rningsarbeten i inre...

Page 12: ...nteringstegningen min 20 x 500 mm Alle utskj ringsarbeider p kj kkeninnredningen m utf res f r apparatet settes inn Fjern spon funksjonen til elektriske komponenter kan p virkes negativt M bler som ik...

Page 13: ...tot on kiinnitett v kaupasta saatavalla kiinnityskulmalla sein n Laitteen saa asentaa vain niin korkealle kaapistoon ett kypsytysastiat voi vaivatta ottaa ulos S hk liit nt Huomioi tyyppikilvess oleva...

Page 14: ...t w urz dzenia Meble niezamocowane nale y zamocowa do ciany dost pnym w handlu k townikiem Urz dzenie zabudowywa tylko na tak wysoko aby mo na by o bez problemu wyjmowa blachy na ciasto Pod czenie do...

Page 15: ...na funkce elektrick ch d l Nep ipevn n n bytek p ipevn te na st nu b n m heln kem P stroj namontujte pouze tak vysoko abyste mohli pe c plechy bez probl m vyjmout Elektrick p ipojen Dodr ujte daje o n...

Page 16: ...se madla obou p stroj nach zet uprost ed Kombinace s oh evnou z suvkou WS 2 Nejprve namontujte oh evnou z suvku Dodr ujte n vod k mont i oh evn z suvky Troubu zasu te na oh evnou z suvku do vestav n s...

Page 17: ...ik ba lant kablosu H05 VV F tipi veya daha nitelikli Koruyucu iletken ba lant s na mahsus ye il sar kablo damar cihaz taraf nda di er kablo damarlar ndan 10 mm daha uzun olmal d r F r n n arka taraf y...

Page 18: ...su ve at k su hortumunu ankastre dolapta sol arka taraftan a a ba lant lara do ru d eyin lk nce buharl kombi f r n ard ndan f r n monte edin Buharl kombi f r n n montaj k lavuzunu dikkate al n F r n...

Page 19: ...5 450 5 BS 270 271 BS 270 271 Gaggenau BO 2 BO 2 WS 2 19...

Page 20: ...Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com 9000157847 EB 8812...

Reviews: