80
BaterIJŲ MontaVIMaS
Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį ir
įdėkite 2, 1,5 V AAA tipo baterijas
pagal krypčių piktogramas baterijų
skyriaus vidinėje pusėje. Uždėkite
dangtelį.
BaterIJŲ KeItIMaS
Jei prietaisas neįsijungia arba
baterijos simbolis neturi juostelių,
pakeiskite baterijas, kaip nurodyta
pirmiau.
BaterIJŲ šalInIMaS
Jūs, kaip galutinis
naudotojas, teisiškai
privalote grąžinti visas
panaudotas baterijas.
Jas utilizuoti su
buitinėmis šiukšlėmis
draudžiama! Panaudotas baterijas ir
(arba) akumuliatorius galite atiduoti
savo bendruomenės surinkimo
punktuose arba visur, kur
parduodamos baterijos ir (arba)
akumuliatoriai.
Laikykitės galiojančių teisinių
prietaiso utilizavimo jo gyvavimo
ciklo pabaigoje reikalavimų.
BaterIJŲ SaugoS PrIMInIMaI
Prašome atsakingai utilizuoti
baterijas. Visada laikykitės vietos,
apskrities ir šalies įstatymų,
susijusių su baterijų utilizavimu.
Niekada nemeskite baterijų į ugnį.
Baterijos gali sprogti arba nutekėti.
Niekada nemaišykite skirtingų rūšių
baterijų. Visada montuokite naujas to
paties tipo baterijas.
darBaS Su ĮrengInIu
ĮrengInIo ĮJungIMaS Ir
IšJungIMaS
Spustelėkite įjungimo / išjungimo
mygtuką, kad įjungtumėte įrenginį.
Norėdami išjungti įrenginį,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką ir palaikykite jį tris
sekundes.
Po trijų minučių neveikimo įrenginys
automatiškai išsijungs.
MataVIMaS
Spustelėkite įjungimo / išjungimo
mygtuką, kad įjungtumėte įrenginį.
Nukreipkite lazerio spindulį į taikinio
paviršių.
LASER DISTANCE MEASURER
LASER RADIATION
Do not stare into beam!
CLASS 2 LASER
Max. output: <1mW
Wavelength: 630-670nm
IEC 60825-1
000000000
Model: D560-20M, Battery: 2 x 1.5 AAA
Max measuring range: 0.2-20m
Ser. No.
Made in
China