Furnika S52815 Instructions Manual Download Page 4

Установите светодиодное освещение на мебель в соответствии с 
инструкциями показано на фотографии. Убедитесь, что 
компоненты освещенияне трогать друг друга

Установите сенсорный датчик в соответствии с инструкциями, 
приведенными на рисунках.(обратите особое внимание на 
правильность подключения датчика Глаз на светодиодное 
освещение обеспечивает непрерывное металлическое 
соединение)

Подключите провода датчика, источник питания и светодиодное 
освещение в соответствии сэлектрическая схема показана на 
чертежах

При подключении освещения к сети убедитесь, что окружающая среда
условия правильные.

ВНИМАНИЕ!

 Обратите внимание, что элементы освещения НЕ касаются

другие металлические элементы, входящие в комплект ИЛИ / И любые 
другие люди.

После монтажа и подключения к розетке 230 Восвещение должно 
быть включено путем прикосновения к элементу освещения
который сенсорный датчик был подключен как можно больше
поверхность руки.

Выключение происходит так же, как и включение.

Время касания светового элемента должно составлять около 1 секунды.
Время между включением / выключением освещения не должно быть 
меньшечем 5 секунд

ВНИМАНИЕ!

 Слишком быстрое касание элемента, к которому он 

подключенсенсорный датчик был подключен (или касался его не 
полной поверхностью?руки, например только пальцем) может привести
к неправильной работе системы.

Установите светодиодное освещение на мебель в соответствии с 
инструкциями показано на фотографии. Убедитесь, что 
компоненты освещенияне трогать друг друга

Установите сенсорный датчик в соответствии с инструкциями, 
приведенными на рисунках.(обратите особое внимание на 
правильность подключения датчика Глаз на светодиодное 
освещение обеспечивает непрерывное металлическое 
соединение)

Подключите провода датчика, источник питания и светодиодное 
освещение в соответствии сэлектрическая схема показана на 
чертежах

При подключении освещения к сети убедитесь, что окружающая среда
условия правильные.

ВНИМАНИЕ!

 Обратите внимание, что элементы освещения НЕ касаются

другие металлические элементы, входящие в комплект ИЛИ / И любые 
другие люди.

После монтажа и подключения к розетке 230 Восвещение должно 
быть включено путем прикосновения к элементу освещения
который сенсорный датчик был подключен как можно больше
поверхность руки.

Выключение происходит так же, как и включение.

Время касания светового элемента должно составлять около 1 секунды.
Время между включением / выключением освещения не должно быть 
меньшечем 5 секунд

ВНИМАНИЕ!

 Слишком быстрое касание элемента, к которому он 

подключенсенсорный датчик был подключен (или касался его не 
полной поверхностью?руки, например только пальцем) может привести
к неправильной работе системы.

5.

Метод действия:

Montați iluminatul cu LED-uri pe mobilier conform instrucțiunilor
afișat pe imagini.Păstrați-vă că componentele de iluminare fac
nu a ngeți reciproc

Instalați senzorul de a ngere conform instrucțiunilor de pe imagine 
(acordați o atenție deosebită corec tudinii conectării ochiului senzorului 
la iluminarea cu LED-uri, asigurând conectarea metalică con nuă)

Conectați cablurile senzorilor, sursa de alimentare și iluminarea cu 
LED-uri în conformitate cu
diagrama electrică prezentată în desene

În  mp ce conectați iluminatul la rețeaua de alimentare, asigurați-vă 
că mediul înconjurător condițiile sunt corecte.

ATENŢIE!

 Aveți grijă ca elementele de iluminare NU să a ngă

alte elemente metalice incluse în kit OR / ȘI orice alte persoane.

După montare și conectare la o priză de alimentare de 230V
iluminarea trebuie să fie pornită a ngând elementul de iluminare pe
pe care senzorul tac l a fost conectat cât mai mare posibil
suprafața mâinii.

Oprirea are loc în același mod ca și pornirea.

Momentul a ngerii elementului de lumină ar trebui să fie de 
aproxima v 1 secundă.Timpul dintre pornirea / oprirea 
iluminatului nu trebuie să fie mai micdecât 5 secunde

ATENŢIE! 

Prea rapid a nge elementul la care este conectat

senzorul tac l a fost conectat (sau a ngeți-l fără suprafață 
completă?a mâinii e.x. numai cu degetul) poate cauza ca sistemul 
să nu funcționeze corect.

 

S52815

LED SET 4 INLINE-L 340

ul.Przemysłowa 11
48-200 Prudnik
[email protected]
www.furnika.pl

04/11

RU - 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.

 :

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Источник питания:

100-240 В 50/60 Гц

Источник питания ЛЕД:

12 В постоянного тока

Класс защиты:

II

Степень защиты:

IP20

Максимальная мощность блока питания:   

15

 Вт

2.

УСЛОВИЯ ПО безопасной установке и использованию

 

Набор светодиодных ламп работает от сети 230V ~ 50Hz . В комплект 

отвечает нормам защиты класса I

и

 

предназначен для установки 

внутрип омещений

Блок питания должен быть подключен в месте

доступном ,в дали от источников тепла

только в исправную 

электрическую сеть

.

С

 

уммарная мощность лампЛЕД не может 

превышать номинальнуюв ыходную мощность блока питания 

Во 

время сервиса и обслуживанияс ветодиодные лампы должны быть 

отключены от сети питания

при чистке

 

и спользовать мягкую сухую 

ткань 

не использовать химические веществаМ

онтаж выполнять в 

соответствии с инструкциями по устан о

 

вке в указанном в инструкции 

порядке

Во время установки освещения блок п

  

итания не может быть 

подключен к электросети

Не используйтен  еисправный комплект

Если вы не используете свет в течение длительного   времени , в целях 

экономии электроэнергии отключа

 

йте систему питания от сети

Производитель не несет ответственности за ущерб

причиненный в 

результате неправильной установки

неправильного использования 

продукта или изменения конструкции . В случае каких

-

либо сомнений 

, обратитесь к квалифицированному специалисту

.  

В случае 

повреждения кабеля

его следует заменить только производителем 

или его сервисныма гентом или другим квалифицированным 

специалистом во избежани

  

р иска

3. 

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ:

Комплект светодиодного освещения предназначен для установки в 
мебель (кровати)

4. 

Способ сборки и использования

Установите комплект освещения в соответствии с инструкциями и в 
порядке, указанном на чертежах.

 

Порядок сборки

5.

Метод действия:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Присутствующие кабели, электропровода, 
шнуры, ленты и т.д. являют собой опасность для маленьких детей. 
Данные элементы должны всегда находиться вне досягаемости 
маленьких детей

.

Декоративный продукт, не предназначен для обеспечения полного 
или частичного освещения выбранной зоны посредством замены или 
дополнения естественного света искусственным для улучшения 
видимости в выбранной зоне.

Источник света этого светильника не является заменяемым; после того, 
как он израсходуется, следует заменить всю осветительную арматуру.

УТИЛИЗАЦИЯ

Соответствующая утилизация осветительного оборудования на 
территории ЕС: В соответствии с директивой WEEE 2012/19/EU, 
символом перечеркнутого колесного контейнера для отходов 
обозначаются все электрические и электронные устройства, 
подлежащие селективному сбору.  По окончании эксплуатации 
запрещается выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами. 
Необходимо сдать его в пункт приема электрических и электронных 
устройств для вторичной переработки. Об этом информирует символ 
колесного контейнера, размещенный на продукте, в инструкции либо на 
упаковке. Информацию о местонахождении соответствующего пункта 
ликвидации использованных электрических и электронных устройств 
можно получить у локальной администрации либо у продавца 
оборудования.

 RO - 

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

1.

DATE TEHNICE:

Tensiune de alimentare :  

100-240V 50/60Hz 

Tensiune de alimentare LED :

12VDC

Clasa de protecție :  

II

Nivel de protecție :  

IP20

Putere max sursă de alimentare :

15W

2.

INSTALAREA ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ ȘI UTILIZARE CORECTĂ

Setul de lămpi LED este prevăzut pentru tensiunea de 230V~50Hz. Setul este 

fabricat în clasa de protecţie II, şi este prevăzut pentru montarea în interior. 

Alimentatorul trebuie să fie conectat într-un loc accesibil, departe de surse de 

căldură doar la o instalaţie electrică funcţională. Puterea sumară a tuturor 
lămpilor LED nu poate depăşi puterea nominală a sursei de alimentare. În 
tmpul lucrărilor de întreţinere a lămpilor LED, alimentatorul trebuie neapărat 
deconectat de la reţea, nu folosiţi detergenți pentru curăţarea lămpilor. 

Montarea trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile de instalare în 

modul și ordinea prezentate pe diagramă. În tmpul instalării, controlerul de 
comandă nu poate  fi racordat la sursa de alimentare. Lămpile LED trebuie 
conectate la repar orul sistemului de alimentare. Nu  ulizaţi un set defect. În 
cazul în care nu folosiţi setul pentru o perioadă îndelungată, deconectaţi 
sistemul de alimentare de la reţea pentru a economisi energie electrică. 
Producătorul nu-şi asumă responsabilitatea pentru prejudiciul cauzat de 
instalarea improprie, u izarea incorectă a unui produs sau alte modificări de 
proiectare. În cazul oricărui dubiu, consultaţi un specialist în domeniu. În cazul 
în care  cablul elastc exterior sau șnurul este deteriorat, pentru a se evita 
riscul, aceasta trebuie înlocuit doar de către producător sau agentul său de 
service, fie de o altă persoană calificată.

  

3. DESTINAȚIE:

Setul pentru iluminat LED este des n t pentru montaj în mobilă (paturi).

4. Mod de montaj şi u liare.

Setul pentru iluminat trebuie montat în conformitate cu prevederile 
instrucțiunilor și în ordinea indicată în ilustrații.

Ordinea de montaj

5. Mod de funcționare:

ATENȚIE: 

Cablurile, firele electrice, șnururile, panglicile etc. lăsate la 

îndemână reprezintă un pericol de strangulare pentru copii mici. 
Elementele accesibile de acest gen trebuie păstrate întotdeauna în afara 
zonei de acces a copiilor mici.

Produs pentru scopuri decora ve, nu ete dess nat să asigure o iluminare 
completă sau parțială a zonelor prin înlocuirea sau completarea luminii 
naturale cu lumină ar ficială p tru a îmbunătăți vizibilitatea în zonă.

Sursa de lumină a acestui corp de iluminat nu este schimbabilă; atunci când 
sursa de lumină se uzează trebuie să înlocuiţi corpul de iluminat în 
întregime.

RECICLARE

Reciclarea corespunzătoare a echipamentului de iluminat pe teritoriul UE:
 În conformitate cu direc

a WEEE 2012/19/EU cu simbolul containerul cu 

roţi tăiat se marchează toate aparatele electrice şi electronice care trebuie 
supuse colectării selec

e. După sfârşitul perioadei de  u lare, nu aruncaţi 

produsul împreună cu alte deşeuri comunale, acesta trebuie predat la un 
punct de colectare şi reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Acest 
lucru este menţionat prin simbolul cu containerul cu roţi amplasat pe produs, 
în instrucţiunile de u liare sau pe ambalaj. Informaţii legate de punctul 
corespunzător de ridicare a aparatelor electrice şi electronice puteţi obţine de 
la administraţia locală sau de la vânzătorul echipamentului.

BG

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 - 

1.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Захранващо напрежение

:  

100-240

В 

50/

60Гц 

Захранващо напрежение LED:

12ВDC

Клас на защита

:  

II

Степен на защита

:  

IP20

Максимална мощност на питателя

:           15

Вт

2.

УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСЕН МОНТАЖ И УПОТРЕБА

Комплект от 

LED-

лампи е изработен за напрежение 230 В

~50 

Гц

Комплектът е изработен във 

II 

клас на защита и е предназначен за 

монтаж вътре в помещения. Питателят трябва да се подключи на 
достъпно място

далече от източници на топлина

изключително към 

изправно действаща електроуредба. Сумарната мощност на 

LED-

лампите не може да превиши номиналната мощност на питателя. При 
поддържане на 

LED-

лампите трябва безусловно питателят да се 

отключи от мрежата

за

 

почистване не трябва да

 

се

 

използват

 

химически средства

препоръките на инструкцията за монтаж, по 

посочени на рисунката начин и последователност

При монтаж на 

осветлението питателят не може да е подключен към източник на тока

.  

LED-

лампите трябва да бъдат подключени към разпределител на 

захранващата система. Неизправен комплект не бива да се използва

В случай на неизползване на осветлението в течение на 
продължително време трябва за спестяване на електроенергия 
захранващата система да се отключи от мрежата

Производителят не 

носи отговорност за повреди

предизвикани от неправилен монтаж, 

неправилно употребяване на изделието или конструкторски промени

В случай на каквито и да било съмнения свържете се със специалиста. 
Ако външният еластичен проводник или кабел е повреден, той трябва 

да бъде сменен от производителя

негов сървиз

 

или лице с подобни 

квалификации

за да

 

се избегне риска.

   

3.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

:

Комплект за осветление LED е предназначен за монтаж в мебели 
(легла) .

4.

Начин за монтаж и употреба

.

Монтирайте комплекта за осветление съгласно положения на 
инструкцията и в посочената на рисунките последователност

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Достъпните кабели, електрически 

проводници, върви, панделки и др. съставят за малки деца 
опасност от удавяне. Достъпни елементи от този род винаги трябва 
да се намират извън достъпа на малки деца

Продукт за декоративни цели, не е предназначен за осигуряване 
на пълно или частично осветление на пространството чрез 
заместване или допълване на естествената светлина с 
изкуствена светлина за подобряване на видимостта в даденото 
пространство

.

Източник на светлината в тази осветителна арматура не се сменява; 
при изразходване на източника на светлината трябва да се смени 
цялата осветителна арматура.

УТИЛИЗАЦИЯ

Правилна утилизация на осветителното оборудване на територията на 
ЕС:Съгласно директива WEEE 2012/19/EU със символа на зачертана 
кофа за отпадъци с колела се означават всякакви електрически и 
електронни уреди, подлежащи на селективно събиране.След 
приключване на експлоатационния срок не отстранявайте настоящия 
продукт с нормални битови отпадъци, но го предадете в пункт за 
събиране и рециклинг на електрически и електронни уреди. За това 
информира символът на кофа с колела, поместен върху продукта, в 
инструкцията или върху опаковката. Информация за съответен пункт 
за отстраняване на изразходваните електрически и електронни уреди 
можете да получите от местната администрация или от продавача на 
оборудването.

INPUT: 100-240V~50/60Hz 

OUTPUT: 12VDC / MAX 15,0W 

IP20

Summary of Contents for S52815

Page 1: ...rage qui est connect avec le capteur de proximit en engageant la surfacu maximale de sa main La d connecxion s e ectue de la m me mani re que la connexion Le temps de contact de l l ment d clairage vi...

Page 2: ...en um st n na v robku v n vodu nebo na obalu Informaci o p slu n m sb rn m m st pro odstra ov n opot eben ch elektrick ch a elektronick ch za zen lze z skat od m stn administra vy nebo od prodejce za...

Page 3: ...Ukupna snaga LED lampa ne mo e prema i nazivnu snagu napaja a Tijekom konzerviranja LED lampa treba bezobzirno otkop a napaja od mre e za i enje ne korisste kemjijska sredstva Monta u treba izvr i sho...

Page 4: ...ruc iunile de instalare n modul i ordinea prezentate pe diagram n tmpul instal rii controlerul de comand nu poate racordat la sursa de alimentare L mpile LED trebuie conectate la repar orul sistemului...

Page 5: ...u su bui n misatliekomis bet reikia perrduo elektros ir elektronin s rangos surinkimo ir perdirbimo punkt Apie tai informuoja perbrauktas iuk li d s simbolis ant produkto instrukcijoje arba ant pakuot...

Page 6: ...rada No nal de sua vida l te produto n o deve ser descartado como lixo dom s o normal mas levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos el ctricos e electr nicos Isto indicado pelo s...

Page 7: ...r yspisteeseen Sii ed aa py re n konkon n symboli joka sijaitsee tuoteen p ll k sikirjassa ja pakkauksessa Tiedot asianmukaisesta s hk ja elektroniikkalaiteiden ker yspisteest voidaan saada kunnan vir...

Page 8: ...vastavalt paigaldusjuhendi instruktsioonidele joonisel n idatud viisil ja j rjekorras Valgus paigaldamise ajal ei tohi toitur olla hendatud vooluv rku LED lambid tuleb hendada toites steemi voolujagaj...

Page 9: ...DE FAQ C 1 Schalter E ke en 1 2 Check the correct connec on of the sensor touch with the lamp housing must be metallic connec on 1 4 Disconnect the power supply wait 15 seconds and connect it again p...

Page 10: ...L 340 10 11 ul Przemys owa 11 48 200 Prudnik info furnika pl www furnika pl 50 2 1 2 1 3 1 3 1 4 1 5 1 5 1 5 1 5 1 4 1 2 1 4 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 1 A B C D S52815 19 09 18 48 200 PRUDNIK ul Przemys...

Page 11: ...11 TOUCH ON OFF x12 M10x1 50mm 4 1 L E F T 300mm 300mm A B 1 3 1 5 1 5 1 5 1 5 1 4 1 4 1 3 1 3 1 2 1 2 1 8 1 6 1 6 1 6 1 7 1 11 11 S52815 LED SET 4 INLINE L 340 ul Przemys owa 11 48 200 Prudnik info f...

Page 12: ...cumentation HU IT FR A f nyforr s s a k l n vez rl egys g an lk l is elt vol that tart san k ros tja ket a piacfel gyeleti hat s gok ltali ellen rz s c lj b l Az erre vonatkoz utas t sokat a term k m...

Page 13: ...Ce produit contenant contient un quipement de commande s par qui peut tre remplac par l utilisateur nal See toode sisaldab eraldi juhtseadmeid mida l ppkasutaja saab asendada Ez a term k k l n vez rl...

Reviews: