background image

Manuale dell’Utilizzatore - User Manual
Handbuch für den Benutzer - Manuel pour l’utilisateur
Manual del Usuario - 

ユーザーズ・マニュアル

RACING QUATTRO CARBON

Summary of Contents for RACING QUATTRO CARBON

Page 1: ...Manuale dell Utilizzatore User Manual Handbuch für den Benutzer Manuel pour l utilisateur Manual del Usuario ユーザーズ マニュアル RACING QUATTRO CARBON ...

Page 2: ...izzo di liquidi penetranti o altri rivelatori di microfratture È necessario smontare i componenti della vostra bicicletta in particolare i pedali durante questo tipo di controlli Se l ispezione evidenziasse qualsiasi deformazione cricca segni di impatto o di fatica non importa quanto piccoli rimpiazzate immediatamente il componente anche i componenti eccessivamente usurati devono essere immedia ta...

Page 3: ...regolati correttamente Fate rimbalzare la bicicletta sul terreno per verificare la presenza di parti allentate Assicuratevi che le ruote siano perfettamente centrate assialmente e radialmente Fate girare la ruota per verificare che non ondeggi e che girando non tocchi la forcella o i pattini dei freni Verificate che i catarifrangenti siano montati saldamente e siano puliti Assicuratevi che i cavi ...

Page 4: ...to liscio o in pista 1 SPECIFICHE TECNICHE 1 1 SPECIFICHE TECNICHE DELLA RUOTA SPECIFICHE TECNICHE DEI RAGGI 2 PNEUMATICI ATTENZIONE COMPATIBILITÀ CERCHIO PNEUMATICO I cerchi Fulcrum sono realizzati con estrema precisione dimensionale Nel caso in cui il montaggio del pneumatico su un cerchio Fulcrum fosse troppo semplice il pneumatico potrebbe essere troppo grande e ciò può avere grande importanza...

Page 5: ...pneumatico iniziando con l inserire la valvola nel foro sul cerchio Al fine di montare correttamente la camera d aria e lo pneumatico sul cerchio è necessario prima gonfiare leggermente la camera d aria E necessario poi montare manualmente la camera d aria e lo pneumatico sul cerchio facendo attenzione che la camera d aria sia posizionata correttamente all interno dello pneumatico e che lo pneumat...

Page 6: ...rematura del cerchio Una pressione dello pneumatico non corretta potrebbe causare la rottura dello pneumatico o la perdita di controllo della bicicletta ed essere causa di incidenti lesioni fisiche o morte Per gonfiare lo pneumatico 1 rimuovete il tappo 2 svitate la valvola 3 gonfiate lo pneumatico utilizzando un compressore o una pompa con manometro per ottenere la pressione desiderata 4 riavvita...

Page 7: ...zione con il pacco pignoni Campagnolo sul corpo ruota libera rispettando la coppia di serraggio indicata nel foglio istruzioni del pacco pignoni 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft D G UT BB080 B CHIUDERE 4 2 PIGNONI 11S DELLA CAMPAGNOLO S R L SU CORPO RL PER PIGNONI 11S DELLA CAMPAGNOLO S R L 4 2 1 MONTAGGIO G H A A G 2 1 I pignoni sono preassemblati e fasati sul supporto in resina A Fig 2 La gh...

Page 8: ...o duttore del pacco pignoni M 4 3 PIGNONI 9s 10s 11s DELLA SHIMANO INC E PIGNONI DELLA SRAM CORPORATION su corpo RL Fulcrum per pignoni 9 10 11s della Shimano Inc e pignoni della Sram Corporation 7 ITA 7 5 6 4 2 2 SMONTAGGIO C E APRIRE OPEN ÖFFNEN UT CS060 B UT BB080 F G E B F UT BB080 UT CS060 APRIRE 1 Smontate la ghiera G Fig 5 utilizzando l utensile Campagnolo UT BB080 B Fig 5 con una chiave es...

Page 9: ...ampagnolo che prevedono la vite di bloccaggio F sul porta pattini L utilizzo di qualsiasi altra combinazione pattini cerchio potrebbe generare una frenata insufficiente e o irre golare ed essere causa di incidenti lesioni fisiche o morte L uso di pattini freno diversi da quelli specificati potrebbe inoltre danneggiare seriamente il cerchio F ATTENZIONE Con le ruote RACING QUATTRO CARBON utilizzate...

Page 10: ... mente durante l uso sotto la pioggia In caso di utilizzo della bicicletta sul bagnato ricordate che la potenza dei freni e l aderenza dei pneumatici sul terreno diminuiscono notevolmente rendendo più difficile il controllo del mezzo Inoltre a causa del progressivo asciugarsi della superficie frenante durante la frenata la potenza frenante potrebbe variare bruscamente Prestate quindi maggiore atte...

Page 11: ...la dagli urti e dallo sporco 6 2 TRASPORTO E CUSTODIA Per la pulizia delle ruote usate solamente prodotti non aggressivi come acqua e sapone neutro oppure prodotti specifici per la pulizia delle biciclette asciugate con un panno morbido ed evitate tassativamente spugne abrasive o metalliche NOTA Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione L acqua a pressione perfino quella che esce d...

Page 12: ...echanic for any cracks deformation signs of fatigue or wear use of penetrating fluid or other visual enhancers to locate cracks on parts is recommended Disassembly your bicycle components and especially the pedals is required during these inspections If the inspection reveals any deformation cracks impact marks or stress marks no matter how slight immediately replace the component components that ...

Page 13: ...t Bounce the bicycle on the ground and listen and look for anything which may be loose Be sure that your wheels are perfectly centred Spin the wheels to be sure that they do not wobble up and down or from side to side and that they do not make contact with the fork legs or brake pads while rotating Check all reflectors to make sure that they are clean straight and securely mounted Check you brake ...

Page 14: ...lt to install that tire is most likely too small Use only high quality tires that require the use of tire levers and a reasonable installation effort Using talcum powder on the tire will make installation easier Using a tire that does not fit properly on the rim can cause unexpected tire failure resulting in an accident personal injury or death The wheel you have purchased is designed to use clinc...

Page 15: ...he rim Fig 1 Slightly inflate the inner tube to facilitate assembly Insert the valve through the hole in the rim and then position the remainder of the inner tube between the rim and the tyre In order to install the tube on the rim inflate the tube slightly first You should then manually set the tube and tire on the rim making sure that the tube is positioned correctly within the tire and that the...

Page 16: ... addition premature wear and damage to the rim may occur Incorrect tire pressure could cause tire failure or loss of control of the bicycle resulting in an accident personal injury or death To inflate the tire 1 remove the cap 2 unscrew the valve 3 inflate the tire using a compressor or pump equipped with a pressure gauge to obtain the required pressure then 4 tighten the valve and replace the cap...

Page 17: ...nolo sprocket pack onto the freewheel body observing the tightening torque indicated on the instruction sheet of the sprocket pack 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft D G UT BB080 B CLOSE 4 2 11s SPROCKETS of Campagnolo s r l on FW body for 11s sprockets of Campagnolo s r l 4 2 1 ASSEMBLY G H A A G 2 1 The sprockets are pre assembled and timed on the plastic support A Fig 2 The ring G Fig 2 is pr...

Page 18: ...the freewheel body Fig 6 IMPORTANT WITH THE 11S FREEWHEEL BODY ONLY USE THE ADAPTER M FIG 7 FOR 9S AND 10S SPROCKET PACKS BY SHIMANO INC AND SRAM CO THE ADAPTER MUST NOT BE USED FOR 11S SPROCKET PACKS BY SHIMANO INC The adapter M Fig 7 must be fitted on the freewheel body of the 9s or 10s sprocket pack or on any washer supplied together with the 9s or 10s sprocket pack See the instruction sheet pr...

Page 19: ...ano Inc and Campagnolo brakes with locking screw F on the brake pad holder Using any other blocks rim combination can cause insufficient and or irregular braking and may lead to acci dents injuries or even death Using other brake blocks than the specified ones can seriously damage the rim F WARNING With the RACING QUATTRO CARBON wheels only use the special brake pads 5 BRAKES Please consult the in...

Page 20: ...cident An accident could result in severe personal injury or death 9 6 MAINTENANCE Note We recommend that you contact a specialized mechanic for all the assembly disassembly and all hub rim and spoke replacement operations Choose with him the most suitable interval of inspections for you on the basis of the conditions of use and intensity of your activities e g racing rain salted roads muddy roads...

Page 21: ...y use non aggressive non corrosive products such as water and neutral soap or specific products specially designed for cleaning bicycles Absolutely never use abrasive or metal sponges Dry with a soft cloth NOTE Never spray your bicycle with water under pressure Pressurized water even from the nozzle of a small garden hose can pass seals and enter into your Fulcrum components damaging them beyond r...

Page 22: ... festzustellen zur Risserkennung an Aluminiumteilen empfehlen wir die Verwendung von Eindringmitteln oder anderen Erkennungsverfahren für Mikrobrüche Für diese Kontrollen müssen die Komponenten Ihres Rennrads insbesondere die Pedale demontiert werden Sollten bei der Inspektion auch nur die geringsten Anzeichen von Deformationen Rissen Schlageinwirkungen oder Ermüdung festgestellt werden so ist die...

Page 23: ... den Boden auffedern um festzustellen ob irgendwelche Bestandteile locker sind Kontrollieren Sie dass die Laufräder perfekt zentriert sind Lassen Sie das Laufrad drehen um festzustellen dass es keinen Höhen und Seitenschlag aufweist und dass es beim Drehen nicht die Bremsschuhe berührt Kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Bremsen vor jedem Gebrauch StellenSiesicher dassdieKabelundBremssc...

Page 24: ...glattem Asphalt oder auf der Rennbahn ACHTUNG KOMPATIBILITÄT ZWISCHEN FELGE UND REIFEN Fulcrum Felgen weisen höchste Maßgenauigkeit auf Falls die Montage des Reifens auf einer Fulcrum Felge zu leicht geht könnte der Reifen zu groß sein und das wiederum könnte ein Sicherheitsrisiko bedeuten Wir empfehlen Ihnen daher ausschließlich Reifen von hoher Qualität zu verwenden die den Gebrauch von Reifenmo...

Page 25: ...fens in seinen Sitz auf der Felge einführen Abb 1 Den Schlauch zwischen Felge und Drahtreifen positionieren und dabei langsam das Ventil in die Bohrung der Felge einzuführen Um den Luftschlauch korrekt auf die Radfelge montieren zu können muss er zuvor leicht aufgepumpt werden Dann müssen Schlauch und Reifen von Hand auf die Felge gezogen werden wobei darauf zu achten ist dass der Schlauch richtig...

Page 26: ...cher Reifendruck könnte zum Platzen des Reifens führen oder zum Verlust der Herrschaft über das Fahrrad führen und dies könnte Unfälle mit körperli chen und sogar lebensgefährlichen Verletzungen verursachen Aufpumpen des Reifens 1 Ventilkappe abnehmen 2 Ventil lösen 3 mit einem Kompressor oder mit einer Luftpumpe mit Manometer aufpumpen um den gewün schten Druck zu erreichen 4 Ventil wieder aufsch...

Page 27: ... mit dem Freilaufkörper des Ritzelpakets gelieferten Anleitung angegebenen Anzugsmoment festziehen 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft D G UT BB080 B CLOSE 4 2 11S RITZEL VON CAMPAGNOLO S R L AUF RL FREILAUFKÖRPER FÜR 11S RITZEL VON CAMPAGNOLO S R L 4 2 1 MONTAGE G H A A G 2 1 Die Ritzel sind vormontiert und in der richtigen Phasenstellung auf dem Kunstharzträger befestigt A Fig 2 Die Hülse G Abb...

Page 28: ...ZEL VON SHIMANO INC UND RITZEL VON SRAM CORPORATION an Fulcrum RL Freilaufkörper für 9 10 11s Ritzel von Shimano Inc und Ritzel von Sram Corporation 5 6 4 2 2 DEMONTAGE C E APRIRE OPEN ÖFFNEN UT CS060 B UT BB080 F G E B F UT BB080 UT CS060 OPEN 1 Die Hülse G Abb 5 mit Hilfe des Campagnolo Werkzeugs UT BB080 B Abb 5 des 24 mm Sechskantschlüssels E Abb 5 und des Campagnolo Zahnkranzabnehmers mit Ren...

Page 29: ...e eine Befestigungsschraube F am Bremsschuhhalter vorsehen Bei Verwendung jeder anderen Bremsschuh Felgen Kombination könnte die Bremsung unzureichend und oder unre gelmäßig ausfallen und dadurch Unfälle mit schweren oder sogar tödlichen Verletzungen verursachen Der Gebrauch von anderen als den vorgeschriebenen Bremsschuhen als den angegebenen könnte zudem zu schweren Schäden an der Felge führen F...

Page 30: ...Ihren jeweiligen Einsatzbedingungen z B beim Wettkampfsport im Regen in Meeresnähe und auf gesalzenen und schlammigen Straßen etc der Gebrauchsintensität und dem Fahrergewicht anzupassen sind 6 WARTUNG ART DER MAßNAHME VORGABE KM MAX Überprüfung bei einem spezialisierten Fahrradmechaniker 2 000 Prüfung der Schmierung des Abrollverhaltens und des Nabenspiels Prüfung der Radzentrierung Überprüfung b...

Page 31: ...rahlung ausgesetzt werden Für die Reinigung der Laufräder nur milde Produkte wie z B Wasser und neutrale Seife oder Spezialprodukte für die Fahrradreinigung verwenden Mit einem weichen Lappen abtrocknen und unbedingt Scheuer oder Metallschwämme vermeiden HINWEIS Waschen Sie Ihr Fahrrad niemals mit unter Druck stehendem Wasser Unter Druck stehendes Wasser sogar Wasser aus der Düse eines Gartenschla...

Page 32: ...mations signes de fatigue ou usure pour mettre en évidence les criques sur les pièces en aluminium il est recommandé d utiliser des liquides pénétrants ou d autres révélateurs de microfissures Pour l exécution de ce type de contrôles il faut démonter les composants de votre vélo notamment les pédales Si le contrôle met en évidence des déformations des criques des signes de choc ou de fatigue aussi...

Page 33: ...en conditions optimales et prêts pour l utilisation Assurez vous qu aucun composant du vélo n est plié endommagé ou désaxé Assurez vous que le blocage rapide est réglé correctement voir feuille d instructions Quick Release Faites rebondir le vélo sur le sol pour vérifier s il y a des pièces desserrées Assurez vous que les roues sont parfaitement centrées Faites tourner la roue pour vérifier qu ell...

Page 34: ...U Les jantes Fulcrum sont fabriquées avec une précision dimensionnelle élevée Si l application du pneu sur une jante Fulcrum s effectue trop aisément il se peut que le pneu soit trop grand ce qui peut comporter des conséquences importantes au niveau de la sécurité Nous vous conseillons donc de n utiliser que des pneus de qualité élevée à monter à l aide de démonte pneus spécifiques et dont le mont...

Page 35: ...ambre à air entre la jante et le pneu en commençant par introduire la valve dans le trou pratiqué sur la jante Pour monter correctement la chambre à air et le pneu sur la jante on doit premierement gonfler légèrement la chambre à air Ensuite monter manuellement la chambre à air et le pneu sur la jante en veillant à ce que la chambre à air soit positionnée correctement à l intérieur du pneu et que ...

Page 36: ...ession incorrecte du pneu peut entraîner sa rupture ou la perte du contrôle du vélo et provoquer des accidents et des lésions physiques même mortelles Pour gonfler le pneu 1 enlevez le bouchon 2 dévissez la valve 3 gonflez le pneu en utilisant un compresseur ou une pompe munis de manomètre afin d obtenir la pression souhaitée puis 4 revissez la valve et 5 refermez le bouchon Pour dégonfler le pneu...

Page 37: ...a cassette de pignons Campagnolo sur le corps de la roue libre Respecter le couple de serrage indiqué sur la notice de la cassette de pignons 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft G UT BB080 B CLOSE 4 2 PIGNONS 11S DE CAMPAGNOLO S R L SUR CORPS ROUE LIBRE POUR PIGNONS 11S DE CAMPAGNOLO S R L 4 2 1 MONTAGE G H A A G 2 1 Les pignons sont prémontés et mis en phase sur le support en résine A Fig 2 La b...

Page 38: ...notice fournie par le fabricant du groupe pignons M 7 4 3 CASSETTES 9S 10S 11S DE SHIMANO INC ET CASSETTE OG SRAM CORPORATION SUR CORPS RL CAMPAGNOLO POUR CASSETTES 9 10 11S DE SHIMANO INC ET CASSETTE DE SRAM CORPORATION 5 6 4 2 2 DEMONTAGE C E APRIRE OPEN ÖFFNEN UT CS060 B UT BB080 F G E B F UT BB080 UT CS060 OPEN 1 Démontez la bague G Fig 5 en utilisant l outil B Fig 5 réf Campagnolo UT BB080 av...

Page 39: ...et les freins Campagnolo qui possèdent une vis de blocage F sur le porte patins L utilisation de toute autre combinaison patins jante risque d entraîner un freinage insuffisant et ou irrégulier et provoquer des incidents des lésions corporelles voire la mort L utilisation de patins de frein différents des patins spécifiés peut en outre sérieusement endommager la jante F ATTENTION Lorsqu on agit su...

Page 40: ...éviter les accidents 9 6 ENTRETIEN Note Les délais et les kilométrages sont donnés purement à titre indicatif et peuvent changer même de manière significative en fonction des conditions d utilisation ainsi que de l intensité de votre activité exemple compétition pluie routes salées poids de l utilisateur etc Contactez votre mécanicien pour établir la fréquence correspondant à vos conditions d util...

Page 41: ...t lubrifier de nouveau avec soin tous les composants sujets à ce phénomène Quand vous transportez la roue séparément de la bicyclette ou en prévision d une période au cours de laquelle elle ne sera pas utilisée rangez la dans une sac pour roues prévue à cet effet afin de la protéger des chocs et de la saleté 6 2 TRANSPORT ET STOCKAGE 6 1 NETTOYAGE DES ROUES N apportez jamais aucune modification au...

Page 42: ... y o signos de impacto o fatiga no importa cuán pequeños sean el componente afectado deberá ser reemplazado de inmediato También los componentes que estén excesivamente desgastados deberán ser sustituidos de inmediato La frecuencia de ejecución de las inspecciones depende de muchos factores le rogamos contactar con un representante de Fulcrum para establecer la frecuencia más adecuada en su caso e...

Page 43: ...ninguno de los componentes de la bicicleta esté doblado dañado o descentrado Controlar que el bloqueo rápido sea regulado correctamente véase Hoja de Instrucciones Quick Release Es necesario hacer rebotar la bicicleta en el terreno para verificar la presencia de componentes aflojados Controlar que las ruedas estén perfectamente centradas Hacer girar la rueda para verificar que ésta no se balancee ...

Page 44: ...sta ATENCIÓN COMPATIBILIDAD LLANTA NEUMÁTICO Las llantas Fulcrum son realizadas con extremada precisión dimensional En caso de que el montaje del neumático sobre una llanta Fulcrum se efectúe con dema siada facilidad significa que el neumático podría ser demasiado grande y ello puede tener gran importancia en términos de seguridad Por lo tanto aconsejamos utilizar sólo neumáticos de alta calidad q...

Page 45: ...1 Poner la cámara de aire entre la llanta y la cubierta metiendo primero la válvula en el orificio de la llanta Para montar correctamente la cámara de aire en la llanta en premier lugar es necesario inflar levemen te la cámara de aire A continuación montar manualmente la cámara de aire y el neumático en la llanta prestando atención a fin de que la cámara quede correctamente posicionada en el inter...

Page 46: ... el riesgo de que el neumático pueda explotar de repente Una presión demasiado baja reduce las prestaciones de la rueda y aumenta la posibilidad que el neumático se desinfle de repente y sin darse cuenta Una pre sión demasiado baja podría además causar daños y el desgaste prematuro de la llanta Una presión incorrecta del neumático puede causar la rotura del mismo o la pérdida de control de la bici...

Page 47: ... Campagnolo en el cuerpo de la rueda li bre respetando el par de apriete indicado en la hoja de instrucciones del paquete de piñones 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft D G UT BB080 B CLOSE 4 2 PIÑONES 11S DE CAMPAGNOLO S R L EN UN CUERPO RUEDA LIBRE PARA PIÑONES 11S DE CAMPAGNOLO S R L 4 2 1 MONTAJE G H A A G 2 1 Los piñones son preensamblados y sincronizados en el soporte de resina A Fig 2 La v...

Page 48: ...l fabricante del grupo de piñones M 7 4 3 PIÑONES 9S 10S 11S DE SHIMANO INC Y PIÑONES DE SRAM CORPORATION EN CUERPO RL FULCRUM PARA PIÑONES 9 10 11S DE SHIMANO INC Y PIÑONES DE SRAM CORPORATION 5 6 4 2 2 DESMONTAJE C E APRIRE OPEN ÖFFNEN UT CS060 B UT BB080 F G E B F UT BB080 UT CS060 OPEN 1 Desmontar la virola G Fig 5 utilizando la herra mienta B Fig 5 cód Campagnolo UT BB080 con la llave hexagon...

Page 49: ... podría provocar un frenado insuficiente y o irregular y provocar accidentes lesiones físicas o la muerte El uso de zapatas de freno distintas de las especificadas podría además dañar gravemente la llanta cod BR BO500X ROJOS para los frenos Dura Ace de Shimano Inc y los frenos Campagnolo que prevén el tornillo de bloqueo F en el porta zapatas El uso de cualquier otra combinación zapatas llanta pod...

Page 50: ... mojado a fin de evitar posibles accidentes Nota Para todas las operaciones de montaje desmontaje y sustitución de bujes llantas y radios les aconsejamos que acudan a un mecánico especializado Pónganse de acuerdo sobre la frecuencia de las inspecciones en base a las condiciones de uso y a la intensidad de su actividad ejemplo competiciones lluvia carreteras con sal o con barro peso del usuario etc...

Page 51: ...o suave y evite terminantemente estropajos abrasivos o metálicos NOTA No lavar la bicicleta con agua a presión El agua a presión incluso el agua que sale de la boquilla de una manguera de jardín puede atravesar las juntas llegar al interior de los componentes Fulcrum y dañarlos irreparablemente Lavar la bicicleta y los componentes Fulcrum delicadamente con agua y jabón neutro ATENCIÓN Los ambiente...

Page 52: ...や変形 疲労や消耗の兆候がないか 適切なメカニックによる定期的な検査を受けてください 部品の亀裂を探しだす探傷 剤などの使用をお勧めします この検査を行う際は 自転車の構成部品 特にペダルを取り外してください 検査によって変形や亀裂 衝撃や圧力を受けた跡が見 つかった場合 それがどんなに小さいものでも すぐにその構成部品を交換してください 過度に疲労した構成部品もすぐに交換してください 検査の頻度は多く の 要素に左右されます フルクラム 正規販売店で 適切なスケジュールを確認してください 体重が109Kg 240 lbs 以上ある場合は 本製品を使用しないでください この警告に従わない場合 製品が損傷し 修復できない場合があります 体重が82Kg 180lbs 以上ある場合は特に注意し それ以下の場合よりも頻繁に検査を行う必要があります 選択したホイールが使用目的に合ってい るか どれく...

Page 53: ...く調整されていることを確認してください クイ ック リリース の取扱説明書をご覧ください 自転車を地面に軽 くはずませ 緩みがないか耳と目で確認してください ホイールのセンターが完全に出ていることを確認してください ホイールを回転させ 縦方向と横方向に振れていないこと フォークやブレーキ パッドに当らないことを確認 してください すべてのリフレクターをチェックし 汚れがないか 曲がっていないか 確実に固定されているかを確認してください ブレーキ パッドとケーブルをチェックし 正しく調整されていることを確認してください 走行を始めるときにはブレーキをテストし 正しく動作することを確認してください 身体に正しく フィットし 車の運転手に目立つように ネオンカラー 蛍光色 明るい色のウェアを着用してください 他からの視認性が悪く 路面の障害物を見つけにく い夜間の乗車は避けてください 夜間に乗車...

Page 54: ...100 mm リア 130 mm 空気圧 タイヤ製造元の推奨空気圧をご確認ください 使用について 平滑な道路でのロードレース または自転車競技用走路のみ 2 タイヤ 警告 リムとタイヤの適合性 フルクラム リムは 非常に正確な寸法で製造されています タイヤが簡単にフルクラム リムに装着できる場合 そのタイヤは大きすぎる可能性があり 正しく リム に装着できないことがあります また 装着するのが困難な場合 そのタイヤが小さすぎる可能性があります 必ず高品質のタイヤを使用し タイヤ レバーを使って正 しい方法で装着してください タルカム パウダーをタイヤに付けると 装着が容易になります リムに合わないタイヤを使用すると 予期しないタイヤの破損が起こり 事故や身体損傷 死亡の原因になることがあります このホイールはクリンチャー タイヤ専用に設計されています クリンチャー タイヤを装着する前に タ...

Page 55: ...着します その際 チューブがタイヤの中に正しく挿入され タイ ヤがリムに正しくはめ込まれていることを確認します タイヤのもう片側を リムにあるビード座に差し込みます 適正な空気圧になるまで インナー チューブに空気を入れます その際 チューブとタイヤがリムに正しく 装着されていることを確認しながら ゆっく りと空気を入れてください 2 1 クリンチャー タイヤの装着 1 警告 リムとクリンチャー タイヤは正しい組み合わせで装着する必要があります それを怠ると 突然空気が抜けたり 破裂したり 外れてしまう可能性があり 事故や身体損傷 死 亡の原因になることがあります ETRTO タイヤ幅 リム幅 mm 18 20 23 25 28 32 35 37 40 44 47 50 54 57 60 62 15c X X X X 17c X X X X X X X X X 19c X X X X X ...

Page 56: ...す 2 バルブを緩めます 3 バルブを押し 空気を抜きます 4 バルブを締め キャッ プを戻します 3 ホイールのフレームへの取り付け クイ ック リリースの使い方 クイ ック リリース の取扱説明書をご覧ください 4 スプロケットの取り付けと取り外し 警告 タイヤ製造元が推奨している最大空気圧を超えて 空気を入れないでください タイヤに空気を入れすぎると路面のグリッ プを失い 予想外のパンクの危険性が高まります タイヤの空気が少なすぎるとタイヤの性能が下がり 突然 予想外に空気圧が低下する可能性が高まります また リムの疲労や損傷の発生を早める可能性があります 正しい空気圧でタイヤに空気を入れないと 自転車の操縦を誤ったり 操縦不能になり 事故や身体損傷 死亡の原因になることがあります スプロケッ トのすべての組み付け 取り外し 使用 メンテナンス作業については 付属されている取扱説明書...

Page 57: ...ク リング G 図4 をフリーホイール ボディーに締め込みます そ の際 スプロケット セットの取扱説明書で指示されて いる締め付けトルクを確認し それに従ってください 3 4 C B D UT BB080 40 N m 29 5 lb ft D G UT BB080 B CLOSE 4 2 Campagnolo カンパニョーロ 製11sスプロケット Campagnolo カンパニョーロ 製11sスプロケッ ト専用FWボディに取り付ける場合 4 2 1 取り付け G H A A G 2 1 スプロケットはプラスチック サポートの上で あらか じめ組み立て 調整されています A 図2 ロックリン グ G 図2 にはあらかじめ ワッシャー H が組み付 けられています 図2のように ワッシャーが付いているこ とを確認します 2 ロックリング G 図2 を取り外します 3 サポートを 溝に合わせ...

Page 58: ...業については スプロケット セット製造元が用意して いる取扱説明書をご覧ください M 7 4 3 シマノ社の9s 10s 11s スプロケッ トとスラム社スプロケッ ト シマノ社の 9 10 11 s スプロケッ ト用 スラム社スプロケッ ト用カンパニョーロ FWボディ 5 6 4 2 2 取り外し C E APRIRE OPEN ÖFFNEN UT CS060 B UT BB080 F G E B F UT BB080 UT CS060 OPEN 1 Campagnolo カンパニョーロ 工具 UT BB080 B 図5 と 24 mm オープンレンチ E 図5 Campagnolo カンパニョーロ 工具 UT CS060 F 図5 を使用し ロックリング G 図5 を取り 外します 2 プラスチック サポートをフリーホイール ボディの横 に挿入し ボディの溝に合わせて スプロケットをサ...

Page 59: ... パッドを使用すると リムが深刻な損傷を受け る場合があります 品番 BR BO500X レッ ド シマノ社製デュラ エースのブレーキ用 及びブレーキ シューに固定ねじ F が付いているタイプのカンパニョー ロ ブレーキ用 指定された以外のブレーキ パッドを使用すると 不十分な制動や一定でない制動を引き起こし 事故や身体損 傷 死亡の原因になることがあります 指定された以外のブレーキ パッドを使用すると リムが深刻な損傷を受け る場合があります ブレーキ製造元が用意している取扱説明書をご参照ください F 警告 ブレーキレバーを操作したとき 両方のパッドがリムに同時に当たることを確認してください 片側しか当たらないようであれば ブレーキメーカーの取扱説明書に 従ってブレーキのセンターを正確に出してください 警告 カンパニョーロ カーボン製ホイールを装着した自転車を使用する際は 必ず専用の赤い...

Page 60: ...注油作業の最後に リムのブレーキ面とブレーキ パッドの油を慎重に取り除きます ブレーキ パッドの効果的な制動力を維持し リム サイドの摩耗を避けるために パッドに付着した砂や異物を取り除いてください 特に雨の中を走行した時は注意してください 濡れた路面を走行する場合 プレーキの制動力は大きく減少し 地面に対するタイヤのグリッ プも著しく減少します そのため自転車をコントロールしたり 制動したりするこ とが困難になります 濡れた路面を走るとき 事故を防ぐには特別の注意が必要です 事故は深刻な身体損傷や死亡の原因になることがあります 注意 すべての取り付け 取り外し作業や ハブ リム スポークのすべての交換作業は 専門のメカニックにご相談することをお勧めします 使用状況 乗車の強度 レース での使用 雨天 塩分の多い道路 泥道の走行 ライダーの体重など に応じ 最適の点検の頻度をメカニックと決...

Page 61: ... 保管しないでください カーボン ファイバー製品は直射日光の下で保管しないでください ホイールを洗浄する場合は 水と自然な石鹸や自転車用に特別に作られた洗浄液など 刺激性 腐食性のないものだけを使用してください 研磨剤や金属スポンジは絶対に使 用しないでください やわらかい布で拭き 乾燥させてください 注意 圧力を掛けた水を吹き付けることは 絶対にしないでください 圧力を掛けた水は たとえ小さなガーデン用ホースのノズルからでも Fulcrum フルクラム 構成部品のシールを 抜けて中に浸水し 修理不可能な損傷を与えてしまいます 自転車とFulcrum フルクラム コンポーネントは 水と自然な石鹸ですみずみまで拭き 洗浄してください 警告 塩水の多い環境 冬の道路や海に近い場所 は 多く の自転車部品を腐食させる原因になります 損傷や動作不良 事故を避けるためにも きれいに洗浄して汚れを落と...

Page 62: ...lcrumwheels com The actual product may differ from the illustration because these instructions are intended specifically to explain the procedure for use of the wheel 7269336 REV 00_07 2016 Fulcrum Wheels S r l 2016 Fulcrum Wheels S r l Via dell Economia 103 36100 Vicenza VI ITALY 39 0444 289306 www fulcrumwheels com 7225928 REV 00_07 2017 Fulcrum Wheels S r l 2017 ...

Reviews: