Anhang B: Virtual Media
und im BIOS einiger Computer verhindern jedoch möglicherweise,
dass der Computer über ein an dem KVM s4-Switch angeschlossenes
USB-Gerät gestartet werden kann.
Ob der Computer von einem virtuellen USB-Gerät gestartet werden
kann, hängt vom Zielgerät ab, das das Starten von einem externen
USB-Verbundgerät unterstützen muss. Eine CD/DVD des
Betriebssystems, das das Starten von einem externen USB 2.0-Gerät
unterstützt, ist ebenfalls erforderlich.
So stellen Sie fest, ob der Computer über Virtual Media
gestartet werden kann:
1.
Schließen Sie ein USB CD-/DVD-ROM-Laufwerk an den Switch
an, legen Sie eine startfähige Installations-CD/-DVD des
Betriebssystems ein und weisen Sie das Laufwerk dem Zielgerät
zu. Starten Sie das Zielgerät neu, um festzustellen, ob es vom
angeschlossenen CD/DVD-Laufwerk aus gestartet werden kann.
Das BIOS muss unter Umständen so eingestellt werden, dass der
Startvorgang von einem externen USB-Gerät ausgeführt werden
kann.
2.
Wenn das Zielgerät nicht startet, schließen Sie das USB
CD/DVD-Laufwerk an einen USB-Port des Zielgeräts an und
starten Sie das Zielgerät neu. Wenn das Zielgerät vom CD/DVD-
Laufwerk aus erfolgreich gestartet wurde, unterstützt das BIOS das
Starten von einem USB 2.0-Verbundgerät nicht. Besuchen Sie die
Support-Webseite des Zielgeräteherstellers, um festzustellen, ob
eine höhere BIOS-Version verfügbar ist, die das Starten von einem
USB 2.0-Verbundgerät unterstützt. In diesem Fall aktualisieren Sie
das BIOS und versuchen Sie es erneut.
3.
Wenn das Zielgerät nicht von einem externen USB 2.0-Gerät aus
gestartet werden kann, versuchen Sie eine der folgenden
Methoden, um das Zielgerät remote zu starten:
•
Einige BIOS-Versionen bieten eine Funktion zum Begrenzen
der USB-Geschwindigkeiten. Wenn diese Option verfügbar
ist, stellen Sie den USB-Port auf den „USB 1.1“- oder
„Vollgeschwindigkeits“-Modus ein und führen Sie einen
Neustart durch.
•
Setzen Sie eine USB 1.1-Karte ein und führen Sie einen
Neustart durch.
590-1059-640A
80
Summary of Contents for control 4 0812
Page 2: ......
Page 3: ...KVM series4 0812 1622 3242 Software Installer User Guide Edition February 2011 ...
Page 12: ...1 Product overview 590 1059 640A 6 ...
Page 46: ...3 Explorer 590 1059 640A 40 ...
Page 72: ...4 Video Viewer 590 1059 640A 66 ...
Page 74: ...Appendix A Updating the KVM s4 Client Software 590 1059 640A 68 ...
Page 80: ...Appendix C Keyboard and mouse shortcuts 590 1059 640A 74 ...
Page 82: ...Appendix D Ports used by the software 590 1059 640A 76 ...
Page 84: ...Appendix E Technical Support 590 1059 640A 78 ...
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ...KVM series4 0812 1622 3242 Software Installations Bedienungsanleitung Auflage Februar 2011 ...
Page 96: ...1 Produktüberblick 590 1059 640A 6 ...
Page 106: ...2 Installation und Start 590 1059 640A 16 ...
Page 166: ...4 Video Viewer 590 1059 640A 76 ...
Page 168: ...Anhang A Aktualisierung der KVM s4 Client Software 590 1059 640A 78 ...
Page 172: ...Anhang B Virtual Media 590 1059 640A 82 ...
Page 176: ...Anhang C Tastenkombinationen für Tastatur und Maus 590 1059 640A 86 ...
Page 178: ...Anhang D Ports die von der Software verwendet werden 590 1059 640A 88 ...
Page 180: ...Anhang E Technischer Kundendienst 590 1059 640A 90 ...
Page 181: ......
Page 182: ......
Page 192: ...1 Présentation du produit 590 1059 640A 6 ...
Page 202: ...2 Installation et démarrage 590 1059 640A 16 ...
Page 262: ...Annexe A Mise à jour du logiciel client KVM s4 590 1059 640A 76 ...
Page 266: ...Annexe B Virtual Media 590 1059 640A 80 ...
Page 270: ...Annexe C Raccourcis clavier et souris 590 1059 640A 84 ...
Page 272: ...Annexe D Voies utilisées par le logiciel 590 1059 640A 86 ...
Page 274: ...Annexe E Assistance technique 590 1059 640A 88 ...
Page 275: ......
Page 276: ......
Page 277: ...KVM serie 4 0812 1622 3242 Guía de uso e instalación del software Edición febrero de 2011 ...
Page 296: ...2 Instalación e inicio 590 1059 640A 16 ...
Page 326: ...3 Explorador 590 1059 640A 46 ...
Page 356: ...4 Visor de vídeo 590 1059 640A 76 ...
Page 358: ...Apéndice A actualización del software cliente KVM s4 590 1059 640A 78 ...
Page 362: ...Apéndice B Medio Virtual 590 1059 640A 82 ...
Page 366: ...Apéndice C accesos directos de teclado y ratón 590 1059 640A 86 ...
Page 368: ...Apéndice D puertos utilizados por el software 590 1059 640A 88 ...
Page 370: ...Apéndice E asistencia técnica 590 1059 640A 90 ...
Page 371: ......
Page 372: ......
Page 382: ...1 Panoramica sul prodotto 590 1059 640A 6 ...
Page 392: ...2 Installazione e avvio 590 1059 640A 16 ...
Page 452: ...Appendice A Aggiornamento del software client KVM s4 590 1059 640A 76 ...
Page 456: ...Appendice B Supporto virtuale 590 1059 640A 80 ...
Page 460: ...Appendice C Combinazioni di scelta rapida tramite tastiera e mouse 590 1059 640A 84 ...
Page 462: ...Appendice D Porte utilizzate dal software 590 1059 640A 86 ...
Page 464: ...Appendice E Assistenza tecnica 590 1059 640A 88 ...
Page 465: ......
Page 466: ......
Page 467: ...KVM series4 0812 1622 3242 ソフトウェア インストーラ ユーザー ガイド 2011年2月改訂 ...
Page 476: ...1 製品概要 590 1059 640A 6 ...
Page 538: ...付録 A KVM s4クライアント ソフトウェアの更新 590 1059 640A 68 ...
Page 542: ...付録 B バーチャル メディア 590 1059 640A 72 ...
Page 546: ...付録 C キーボードとマウスのショートカット 590 1059 640A 76 ...
Page 548: ...付録 D 本ソフトウェアでの使用ポート 590 1059 640A 78 ...
Page 550: ...付録 E テクニカル サポート 590 1059 640A 80 ...
Page 551: ......
Page 552: ...590 1059 640A ...