FujiFilm Frontier DE100-XD Setup Manual Download Page 7

- Frontier DE100-XD Setup guide -

7

 

警告

/ WARNING /

警告

/AVERTISSEMENT

直射日光の強い場所や火気の近くで使用したり、放置した

りして、過度の熱にさらさないでください。熱のダメージ

により、使用、保管、輸送中、または廃棄時に破裂、また

は引火性液体やガス漏れの原因となることがあります。

Do not use or leave the printer in a place with strong 

direct sunlight or close to open flame, exposing it to 

excessive heat. Heat damage may cause the printer to 

explode, or flammable liquid or gas to leak when the 

printer is being used, stored, transported, or disposed.

请不要在有强烈日光直射的场所或火源附近使用、放置,应
避免打印机过热。过热可能会使打印机在使用、存放、运输
或废弃时发生破裂,或者可能造成易燃性液体、气体泄漏。

N’utilisez pas ou ne laissez pas l’imprimante dans un 

endroit où la lumière directe du soleil est forte ou à 

proximité d’une flamme nue, ce qui l’exposerait à une 

chaleur excessive. Les dommages causés par la chaleur 

peuvent provoquer l’explosion de l’imprimante ou la fuite 

de liquide ou de gaz inflammable lors de l’utilisation, du 

stockage, du transport ou de l’élimination de l’imprimante.

火中や焼却炉などに廃棄したり、または機械的に押しつぶ

したり、切断はしないでください。破裂の原因となる事が

あります。

Do not dispose of in a fire, incinerator, or the like, and 

do not mechanically crush or cut the printer. Doing so 

may cause the printer to explode.

请不要把废弃的打印机扔到火中、燃烧炉等处,或者用机器
压碎、切割。否则会导致破裂。

Ne jetez pas l’imprimante dans un feu, un incinérateur 

ou tout autre dispositif semblable. N’écrasez pas 

mécaniquement ou n’entaillez pas l’imprimante. Cela 

pourrait provoquer l’explosion de l’imprimante.

可燃性の液体や、引火性の高いガスの傍に放置しないでく

ださい。破裂の原因となる事があります。

Do not leave the printer near combustible liquid and/or 

highly flammable gas. Doing so may cause the printer 

to explode.

请不要在可燃性液体、易燃性气体附近放置。否则可能导致
破裂。

Ne laissez pas l’imprimante à proximité d’un liquide 

combustible et/ou d’un gaz hautement inflammable. 

Cela pourrait provoquer l’explosion de l’imprimante.

高所地域等の極端に気圧の低い場所に放置しないでくだ

さい。破裂、または引火性液体やガス漏れの原因となるこ

とがあります。

Do not leave the printer in places with very low 

atmospheric pressure such as areas at high altitude. 

Doing so may cause the printer to explode, or 

flammable liquid or gas to leak.

请不要在高原地域等气压极低的场所放置。否则可能导致破
裂,或者可能造成易燃性液体、气体泄漏。

Ne placez pas l’imprimante dans des lieux dont la 

pression atmosphérique est très faible, comme des 

endroits en haute altitude. Cela peut provoquer une 

explosion de l’imprimante ou une fuite de liquide ou de 

gaz inflammable.

消耗品に関するご注意

/ Notes on 

Consumables /

耗材注意事项

Remarques sur les consommables

 

注意

/ CAUTION /

注意

/ ATTENTION

インクカートリッジとメンテナンスカートリッジタンクの

取り扱い時は、目の保護具と保護手袋を着用してください。

Wear safety glasses and gloves when handling the ink 

cartridge and maintenance cartridge.

使用墨水盒和维护箱时,请戴上眼睛防护用具和防护手套。

Portez des lunettes et des gants de sécurité lors 

de la manipulation de la cartouche d’encre et de la 

cartouche d’entretien.

インクが皮膚に付着したときや目や口に入ったときは、以

下の処置をしてください。

•  皮膚に付着したときは、すぐに水や石けんで洗い流して

ください。

•  目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そ

のまま放置すると目の充血や軽い炎症を起こすおそれ

があります。異常があるときは、速やかに医師に相談し

てください。

•  口に入ったときは、速やかに医師に相談してください。

If ink gets in the eyes or mouth, or stains the skin, treat 

the area as follows.

• If ink adheres to your skin, immediately wash it off 

using soapy water.

• If ink enters your eyes, rinse immediately with water. 

Failure to observe this precaution could result in 

bloodshot eyes or mild inflammation. If you notice 

any abnormalities, consult a physician immediately.

• If ink enters your mouth, consult a physician immediately.

如果墨水进入眼睛、口中或附着于皮肤,请按下述指示进行处理。

 

如果墨水附着于皮肤上,请立即用水和肥皂洗掉。

 

如果墨水进入眼睛,请立即用清水冲洗。如果不及时进行
处理,可能会导致眼睛充血或出现轻度炎症。如果出现任
何异常情况,请立即咨询医师就诊。

 

如果墨水进入口中,请立即咨询医师就诊。

Si de l’encre entre en contact avec les yeux ou la 

bouche, ou tache la peau, traitez la zone comme suit.

• Si de l’encre adhère à votre peau, lavez-la 

immédiatement à l’eau savonneuse.

• Si de l’encre entre en contact avec vos yeux, rincez 

immédiatement à l’eau. Si vous ne respectez pas 

cette précaution, vous pourriez souffrir d’une légère 

inflammation ou vos yeux pourraient être injectés de 

sang. Si vous remarquez des anomalies, consultez 

immédiatement un médecin.

• Si de l’encre entre dans votre bouche, consultez 

immédiatement un médecin.

インクカートリッジを分解しないでください。

分解するとインクが目に入ったり皮膚に付着するおそれ

があります。

Do not disassemble ink cartridges.

If it is disassembled, ink could get in your eyes or 

adhere to your skin.

请勿拆卸墨水盒。
如果拆卸墨水盒,则可能导致墨水进入眼睛或附着于皮肤上。

Ne démontez pas les cartouches d’encre.

Lors du démontage, de l’encre peut entrer en contact 

avec vos yeux ou adhérer à votre peau.

インクカートリッジは強く振らないでください。

強く振ったり振り回したりすると、カートリッジからイン

クが漏れるおそれがあります。

Do not shake the ink cartridges too hard.

Ink may leak from the cartridge if you shake it too hard.

请勿用力摇晃墨水盒。
如果用力摇晃墨水盒,则可能导致墨水从墨水盒泄漏。

Ne secouez pas trop les cartouches d’encre.

De l’encre peut s’échapper de la cartouche si vous la 

secouez trop fort.

プリントペーパーの端を手でこすらないでください。

ペーパーの側面は薄く鋭利なため、けがをするおそれがあ

ります。

Do not rub the edges of the printing paper with your hand.

The edges of the paper are thin and sharp and could 

cause an injury.

请勿用手搓揉打印纸的边缘。
纸张的边缘薄且锋利,可能会导致人身伤害。

Ne frottez pas les bords du papier d’impression avec 

votre main.

Les bords du papier sont minces et tranchants et 

peuvent causer une blessure.

インクカートリッジは、子供の手の届かない場所に保管し

てください。

Do not store ink cartridges within the reach of children.

请勿将墨水盒存放在儿童可触及的场所。

Ne stockez pas les cartouches d’encre à la portée des 

enfants.

Summary of Contents for Frontier DE100-XD

Page 1: ...Frontier DE100 XD Setup Guide Guide d installation DE100XDSGV20JECF 2nd Edition Model Name Nom du mod le DE100 XD WW...

Page 2: ...s CAUTION ATTENTION This symbol indicates information that if ignored could possibly result in bodily injury or damage to property due to incorrect handling Ce symbole indique des informations importa...

Page 3: ...ulevez cette imprimante assurez vous d avoir la bonne posture Si vous n adoptez pas une posture appropri e vous pouvez vous blesser 2 Holding the Printer Maintien de l imprimante Page 15 When lifting...

Page 4: ...this printer A fire could ignite N utilisez pas l imprimante dans des lieux dont l atmosph re peut contenir des gaz inflammables ou explosifs etc N utilisez pas d a rosols avec des gaz inflammables su...

Page 5: ...d get injured Pi ces rotatives Maintenez les parties du corps loign es de la bride rotative pendant l op ration de chargement de la bobine de papier Vous risquez de vous coincer les mains ou les doigt...

Page 6: ...ise lectrique saisissez la prise et non le c ble Le c ble pourrait tre endommag ou la prise pourrait tre d form e et un choc lectrique ou un incendie pourrait survenir 3 3 Connect the power cord with...

Page 7: ...TENTION Wear safety glasses and gloves when handling the ink cartridge and maintenance cartridge Portez des lunettes et des gants de s curit lors de la manipulation de la cartouche d encre et de la ca...

Page 8: ...tached on the exterior of the printer The one indicated with the dashed arrow is attached inside of the printer Sur la machine chaque emplacement indiqu sur la page suivante est muni d une tiquette d...

Page 9: ...ranges If the printer is used in an environment that is outside of the above range you may not be able to obtain good printing results Do not place any containers containing water such as vases or cu...

Page 10: ...tez notre service d assistance lors du transport de l imprimante Notes on Handling Ink Cartridges Remarques sur la manipulation des cartouches d encre 4 6 IC IC If you move the ink cartridges from a c...

Page 11: ...btenir les r sultats souhait s Usage Limitations of This Product Limitations d utilisation de ce produit When this product is used for applications requiring high reliability safety such as transporta...

Page 12: ...ns ou de produits consommables autres que les produits originaux ou de produits que nous recommandons m me si le probl me survient pendant la p riode de garantie Dans ce cas des frais seront exig s po...

Page 13: ...s materials and 0 01 weight in homogenous materials for cadmium except for the exemptions set in Schedule II of the Rule 2 Proper handling and or recycling It is imperative that the product should be...

Page 14: ...t you may not print properly if the environmental conditions are not proper for the paper Also keep the printer away from drying direct sunlight or heat sources to maintain the appropriate humidity 26...

Page 15: ...ea Otherwise it may breakdown 26 5kg Avant de d placer l imprimante veillez retirer le bac de r cup ration de la cartouche de maintenance Le poids de l imprimante est d environ 26 5 kg l exception du...

Page 16: ...ntenance cartridge tank are not supplied These need to be purchased separately USB Les l ments suivants ne sont pas fournis c ble USB cordon d alimentation cartouches d encre et bac de r cup ration de...

Page 17: ...e protective tape Two locations on the roll paper supply section 2 Retirez le ruban protecteur deux endroits sur la section d alimentation en bobine de papier When peeling off the protective tape the...

Page 18: ...r 1 Retirez le ruban protecteur un endroit l int rieur du panneau arri re When peeling off the protective tape the protective material will also come off Lorsque vous enlevez le ruban protecteur le ma...

Page 19: ...mat riau protecteur x1 Caution Attention Frontier DE100 XD At the time of factory shipment the Frontier DE100 XD is actually print tested and the quality is inspected Therefore although the ink is adh...

Page 20: ...C on the maintenance cartridge tank Doing so may generate static electricity that affects normal operation and printing A B C Ne touchez pas la puce A sur la cartouche d encre Vous risquez de provoqu...

Page 21: ...ez un autre endroit que la poign e vous pouvez vous coincer les doigts entre l imprimante et la cartouche d encre et vous blesser Assurez vous de tenir la poign e lors de son insertion dans la cartouc...

Page 22: ...ighten the hand screws two to attach the maintenance cartridge tank 2 Serrez les deux vis pour fixer le bac de r cup ration de la cartouche de maintenance Caution Attention When tightening the screws...

Page 23: ...rez vous que l imprimante est mise la terre pour viter tout court circuit accidentel 1 Check that the cover is closed and then connect the power cord to the printer V rifiez que le panneau est ferm pu...

Page 24: ...hts turn on open the cartridge cover and check that the cartridge for the light that is turned on is inserted correctly Maintenance cartridge light CMYK Ink light If the light remains on even after pe...

Page 25: ...t on a flat surface so that the winding direction of the paper counter clockwise when viewed from above Retirez la nouvelle bobine de papier de son emballage puis placez la sur une surface plane de fa...

Page 26: ...ment du papier s effectuera dans le sens contraire des aiguilles d une montre Caution Attention Place the shaft which is at the end of the flange quietly so that it will not get damaged Placez douceme...

Page 27: ...it rotative la bobine de papier Caution Attention Push down the lever while pushing the spindle unit against the paper A gap may be formed between the paper and the flange due to reactionary movement...

Page 28: ...vers vous et d placez le vers la gauche ou la droite Faites correspondre le bord droit du guide la taille voulue La taille est exprim e en millim tres pouces entre parenth ses Apr s avoir adapt le gu...

Page 29: ...ord avant du papier dans la fente d alimentation papier jusqu ce que le voyant de papier s allume 20 Push the roll paper feeder into the printer Poussez le chargeur de papier mobile dans l imprimante...

Page 30: ...bo te de papier de rebut 24 Check that the printer s power light is on V rifiez que le voyant d alimentation de l imprimante est allum 8 USB Connecting the USB cable USB Connexion du c ble USB 1 USB C...

Page 31: ...100 Select the FUJIFILM DE100 for printer from the print menu of application software or printer driver to be used and then the print can be implemented FUJIFILM DE100 S lectionnez l imprimante FUJIFI...

Page 32: ...0025P11311B...

Reviews: