![FujiFilm Frontier DE100-XD Setup Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/fujifilm/frontier-de100-xd/frontier-de100-xd_setup-manual_2343459007.webp)
- Frontier DE100-XD Setup guide -
7
警告
/ WARNING /
警告
/AVERTISSEMENT
直射日光の強い場所や火気の近くで使用したり、放置した
りして、過度の熱にさらさないでください。熱のダメージ
により、使用、保管、輸送中、または廃棄時に破裂、また
は引火性液体やガス漏れの原因となることがあります。
Do not use or leave the printer in a place with strong
direct sunlight or close to open flame, exposing it to
excessive heat. Heat damage may cause the printer to
explode, or flammable liquid or gas to leak when the
printer is being used, stored, transported, or disposed.
请不要在有强烈日光直射的场所或火源附近使用、放置,应
避免打印机过热。过热可能会使打印机在使用、存放、运输
或废弃时发生破裂,或者可能造成易燃性液体、气体泄漏。
N’utilisez pas ou ne laissez pas l’imprimante dans un
endroit où la lumière directe du soleil est forte ou à
proximité d’une flamme nue, ce qui l’exposerait à une
chaleur excessive. Les dommages causés par la chaleur
peuvent provoquer l’explosion de l’imprimante ou la fuite
de liquide ou de gaz inflammable lors de l’utilisation, du
stockage, du transport ou de l’élimination de l’imprimante.
火中や焼却炉などに廃棄したり、または機械的に押しつぶ
したり、切断はしないでください。破裂の原因となる事が
あります。
Do not dispose of in a fire, incinerator, or the like, and
do not mechanically crush or cut the printer. Doing so
may cause the printer to explode.
请不要把废弃的打印机扔到火中、燃烧炉等处,或者用机器
压碎、切割。否则会导致破裂。
Ne jetez pas l’imprimante dans un feu, un incinérateur
ou tout autre dispositif semblable. N’écrasez pas
mécaniquement ou n’entaillez pas l’imprimante. Cela
pourrait provoquer l’explosion de l’imprimante.
可燃性の液体や、引火性の高いガスの傍に放置しないでく
ださい。破裂の原因となる事があります。
Do not leave the printer near combustible liquid and/or
highly flammable gas. Doing so may cause the printer
to explode.
请不要在可燃性液体、易燃性气体附近放置。否则可能导致
破裂。
Ne laissez pas l’imprimante à proximité d’un liquide
combustible et/ou d’un gaz hautement inflammable.
Cela pourrait provoquer l’explosion de l’imprimante.
高所地域等の極端に気圧の低い場所に放置しないでくだ
さい。破裂、または引火性液体やガス漏れの原因となるこ
とがあります。
Do not leave the printer in places with very low
atmospheric pressure such as areas at high altitude.
Doing so may cause the printer to explode, or
flammable liquid or gas to leak.
请不要在高原地域等气压极低的场所放置。否则可能导致破
裂,或者可能造成易燃性液体、气体泄漏。
Ne placez pas l’imprimante dans des lieux dont la
pression atmosphérique est très faible, comme des
endroits en haute altitude. Cela peut provoquer une
explosion de l’imprimante ou une fuite de liquide ou de
gaz inflammable.
消耗品に関するご注意
/ Notes on
Consumables /
耗材注意事项
/
Remarques sur les consommables
注意
/ CAUTION /
注意
/ ATTENTION
インクカートリッジとメンテナンスカートリッジタンクの
取り扱い時は、目の保護具と保護手袋を着用してください。
Wear safety glasses and gloves when handling the ink
cartridge and maintenance cartridge.
使用墨水盒和维护箱时,请戴上眼睛防护用具和防护手套。
Portez des lunettes et des gants de sécurité lors
de la manipulation de la cartouche d’encre et de la
cartouche d’entretien.
インクが皮膚に付着したときや目や口に入ったときは、以
下の処置をしてください。
• 皮膚に付着したときは、すぐに水や石けんで洗い流して
ください。
• 目に入ったときは、すぐに水で洗い流してください。そ
のまま放置すると目の充血や軽い炎症を起こすおそれ
があります。異常があるときは、速やかに医師に相談し
てください。
• 口に入ったときは、速やかに医師に相談してください。
If ink gets in the eyes or mouth, or stains the skin, treat
the area as follows.
• If ink adheres to your skin, immediately wash it off
using soapy water.
• If ink enters your eyes, rinse immediately with water.
Failure to observe this precaution could result in
bloodshot eyes or mild inflammation. If you notice
any abnormalities, consult a physician immediately.
• If ink enters your mouth, consult a physician immediately.
如果墨水进入眼睛、口中或附着于皮肤,请按下述指示进行处理。
•
如果墨水附着于皮肤上,请立即用水和肥皂洗掉。
•
如果墨水进入眼睛,请立即用清水冲洗。如果不及时进行
处理,可能会导致眼睛充血或出现轻度炎症。如果出现任
何异常情况,请立即咨询医师就诊。
•
如果墨水进入口中,请立即咨询医师就诊。
Si de l’encre entre en contact avec les yeux ou la
bouche, ou tache la peau, traitez la zone comme suit.
• Si de l’encre adhère à votre peau, lavez-la
immédiatement à l’eau savonneuse.
• Si de l’encre entre en contact avec vos yeux, rincez
immédiatement à l’eau. Si vous ne respectez pas
cette précaution, vous pourriez souffrir d’une légère
inflammation ou vos yeux pourraient être injectés de
sang. Si vous remarquez des anomalies, consultez
immédiatement un médecin.
• Si de l’encre entre dans votre bouche, consultez
immédiatement un médecin.
インクカートリッジを分解しないでください。
分解するとインクが目に入ったり皮膚に付着するおそれ
があります。
Do not disassemble ink cartridges.
If it is disassembled, ink could get in your eyes or
adhere to your skin.
请勿拆卸墨水盒。
如果拆卸墨水盒,则可能导致墨水进入眼睛或附着于皮肤上。
Ne démontez pas les cartouches d’encre.
Lors du démontage, de l’encre peut entrer en contact
avec vos yeux ou adhérer à votre peau.
インクカートリッジは強く振らないでください。
強く振ったり振り回したりすると、カートリッジからイン
クが漏れるおそれがあります。
Do not shake the ink cartridges too hard.
Ink may leak from the cartridge if you shake it too hard.
请勿用力摇晃墨水盒。
如果用力摇晃墨水盒,则可能导致墨水从墨水盒泄漏。
Ne secouez pas trop les cartouches d’encre.
De l’encre peut s’échapper de la cartouche si vous la
secouez trop fort.
プリントペーパーの端を手でこすらないでください。
ペーパーの側面は薄く鋭利なため、けがをするおそれがあ
ります。
Do not rub the edges of the printing paper with your hand.
The edges of the paper are thin and sharp and could
cause an injury.
请勿用手搓揉打印纸的边缘。
纸张的边缘薄且锋利,可能会导致人身伤害。
Ne frottez pas les bords du papier d’impression avec
votre main.
Les bords du papier sont minces et tranchants et
peuvent causer une blessure.
インクカートリッジは、子供の手の届かない場所に保管し
てください。
Do not store ink cartridges within the reach of children.
请勿将墨水盒存放在儿童可触及的场所。
Ne stockez pas les cartouches d’encre à la portée des
enfants.
Summary of Contents for Frontier DE100-XD
Page 32: ...0025P11311B...