background image

29

Uvod

Brusilna čelada je pokrivala, ki se uporabljajo za zaščito oči, obraza in vratu pred prahom in delci med 

brušenjem. Čelada je sestavljena iz več delov (glej seznam rezervnih delov). Odvisno od modela se 

čelada lahko kombinira z varnostno čelado in / ali sistemom PAPR (Powered Air Purifyin Respirator).

Varnostna navodila

Pred uporabo opreme natančno preberite ta navodila za uporabo. Nepravilna uporaba lahko ogrozi 

življenjsko dobo in okvare ter razveljavi garancijske zahtevke do proizvajalca.

Uporaba / Tveganja

Neomejen jasen pogled vaše delovne površine z ali brez dotoka filtriranega čistega zraka (odvisno od 

modela) z nastavljivim dotokom čistega zraka, naredi Grindmask Air za unikatno zaščito obraza in dihalnega 

sistema z najvišjo stopnjo varnosti. Rezervni deli in dodatki, glej Quick Start Guide

Idealno za: brusilne aplikacije, železarsko industrijo, prehrambno industrijo, lesne aplikacije, slikanje, 

smetišča in agrikulturo.

Pri visoki vlažnosti zraka / spremembah v temperaturi se vizir lahko zarosi, kar vodi k slabi vidljivosti.  Pri 

nestrokovno montiranem ali pokvarjenem mehanskem tesnilu obstaja nevarnost, da onesnažen zrak 

prodre v čelado (verzija PAPR). O nadaljnjih tveganjih / omejitvah si preberite spodaj.

Previdnostni ukrepi & varnostne omejitve

• 

Preden uporabite izdelek, vedno preverite, da je oprema popolna in da se ni poškodovala med 

transportom. Nikdar ne uporabljajte okvarjene ali pokvarjene opreme.

• 

Uporabnik mora biti seznanjen s pravilno uporabo svoje osebne zaščitne opreme.

Samo PAPR verzija (verzija z zaščito dihal): 

•  Uporabnik te naglavne opreme mora prav tako slediti navodilom PAPR sistema in filtrov.

• 

Uporabite le prozoren ščitnik, ki je povezan s priklopljenim sistemom PAPR. 

• 

Čelado je treba uporabljati samo v kombinaciji s čelado respirator, ki je certificiran za uporabo s to 

čelado zahteve nacionalnih standardov.

• 

Če se uporablja s sistemom PAPR, zmanjša tveganje za meglenje.

• 

Nadtlak filtriranega zraka v zaščitni naglavni opremi je primarni zaščitni faktor, ki preprečuje prodiranje 

kontaminiranega zraka. 

• 

Izklopljeni sistem PAPR ne ščiti uporabnikovih dihalnih organov. Izklopljen ventilator lahko vodi do 

povišane koncentracije ogljikovega dioksida in do nevarnega zmanjšanja kisika v naglavni opremi.

• 

Zagotovite, da je tesnilna črta na naglavni opremi tesno pritisnjena na obraz, šele takrat je lahko 

zagotovljena popolna stopnja zaščite.

• 

Faktor zaščite je lahko zmanjšan, če ima uporabnik lase ali brado, ki segajo do tesnila na obrazu.

• 

Močan veter od strani ali od zadaj, lahko vpliva na zaščito, ki jo nudi čelada. V primeru ekstremno 

velike onesnaženosti okolja z delci lahko pride do zelo nizkega pritiska v čeladi zaradi vdihavanja.  

To lahko zmanjša zaščito. V tem primeru ne odstranjujte čelade in ne izklapljajte ventilatorja, dokler 

ne zapustite nevarnega področja. 

Grindmask Air prozornega ščitnika ne smete uporabljati:

•  v vnetljivi ali eksplozivni atmosferi,

• 

 če je v vdihanem zraku premalo kisika (Evropa: <17 %, Avstralija: <19  %), ali je koncentracija toksinov 

tako visoka, da je zaščitni razred višji od TH3P za Evropo in P3 za Avstralijo, 

• 

v okoljih, kjer obstaja neposredna nevarnost za življenje in telo.

Da zaščitite preostalo telo, morate nositi tudi primerno zaščitno obleko.  V nekaterih okoliščinah lahko 

delci in snovi, ki so izpuščene med delovnim procesom, izzovejo alergično reakcijo na koži pri osebah, 

ki imajo za to predispozicijo. 

Materiali čelade, ki pridejo v stik s kožo, lahko povzročijo alergijske reakcije za dovzetne osebe.

Zaščitni prozorni ščitnik se sme uporabljati le za brušenje ter za aplikacijo, kjer se ustvarjajo delci, dim 

ali prah, ki lahko škodujejo dihalnemu traktu. Nikoli ne uporabljajte naglavne opreme za druge aplikacije. 

Čelada lahko vpliva na vidno polje zaradi konstruktivnih lastnosti. Zato signalne lučke ali opozorilne lučke 

morda ne bodo vidne. Poleg tega obstaja nevarnost udarca zaradi večjega oboda (glava s čelado). Čelada 

tudi poškoduje sluh in zmanjša občutek toplote. Proizvajalec ne odgovarja, če se vizir za meglo uporablja 

za kakršen koli namen, ki ni predviden ali krši navodila za uporabo. 

Garancija in jamstvo

Garancijska določila najdete v Splošnih dobavnih in plačilnih pogojih nacionalne prodajne 

organizacije Fronius. Nadaljnje informacije prejmete pri svojem pooblaščenem trgovcu. Garancija 

velja samo pri napakah materiala. V primeru škode zaradi nepravilne uporabe garancija in jamstvo ne 

veljata. Garancija in jamstvo prav tako ne veljata, če se uporabljajo deli, ki niso originalni nadomestni 

deli. Obrabni deli so izvzeti iz garancije.

Pričakovana življenjska doba

Prozorni ščitnik nima roka trajanja.  Izdelek lahko uporabljate tako dolgo, dokler se ne pojavijo vidna ali 

nevidna škoda ali funkcijski problemi.

Kako uporabljati (Navodila za hitro uporabo)  (str. 4-5)

Oba modela (Standardni in PAPR):

1.  Naglavni trak. Nastavite zgornji nastavni trak (str. 4-5) na velikost svoje glave. Potisnite gumb za 

zatikalo (str. 4-5) in obračajte, dokler se naglavni trak varno ne prilega, a brez pritiska.

2.  Oddaljenost od oči. S tem ko popustite zaklepne gumbe (str. 4-5), se oddaljenost med zaščitno 

lečo in očmi lahko nastavlja. Obe strani enakomerno nastavite in ne nagibajte. Nato zopet zategnite 

zaklepne gumbe. 

3.  Kot čelade. Kot čelade lahko nastavite z uporabo vrtljivega gumba (str. 4-5).

4.  Nastavitev ščitnika. Spodnji del ščitnika namestite v odprtino, ki je temu namenjena. Nato zgornji 

del ščitnika potisnite pod vrhnji rob  ščitnika.  Obrobne robove  ščitnika potisnite v spodnje utore. (str. 

4-5). 

Samo PAPR verzija (verzija z zaščito dihal):

I-III  Držalo zračne cevi. Kliknite držalo zračne cevi na naglavnem traku, kot je prikazano na slikah (str. 

4-5) korak I. povežite zračno cev s čelado (korak II. in III.) in kliknite zračno cev v držalo za zračno 

cev, da jo namestite. 

IV  Razporeditev zraka. Dotok zračnega toka se lahko nastavi od 100 % v dihalnem področju do 80 % v 

dihalnem področju in 20 % do področja pri čelu, da ustvarja občutek hlajenja (str. 4-5).

V  Zaščita obraza. Nastavljeno čelado nataknite na glavo in potegnite trak za zaščito obraza pod brado.  

Pazite, da se zaščita obraza tesno prilega vaši koži in da ni puščanja (str. 4-5).

Čiščenje, dezinfekcija in vzdrževanje

ne-PAPR in PAPR verzija:

Preverite svojo osebno zaščitno opremo - Personal Protective Equipment (PPE) - redno v skladu z 

uporabnimi navodili. 

Uporabite čisto krpo, ki ste jo namilili z vodo z milnico, da očistite prozorni ščitnik od znotraj in zunaj. Naj se 

čelada posuši v čistem okolju. Redno menjajte trakove za potenje in za udobje zaradi higienskih razlogov. 

PAPR verzija:

S čisto krpo, namočeno v milnico v vodi, očistite puhalo, zračno cev in zaščitno čelado. Pustite, da se enota 

posuši na sobni temperaturi.  Ne uporabljajte močnih detergentov, topil, alkohola ali čistilnih sredstev, ki 

so abrazivni. Obrazna zaščita je pralna (ročno pranje, ne vrtite).

Preverite obrazno zaščito in zračno šobo, če ima luknjo, razpoko ali drugo škodo, in če sta pravilno 

nameščeni na čeladi (poglejte navodila za uporabo). Ne uporabljajte sistema, dokler niso zamenjani vsi 

obrabljeni ali poškodovani deli. 

Očistite zunanjost in notranjost Grindmask Aira z vlažno krpo in vodo z milnico.  Obrazno zaščito (PAPR 

verzija) je treba ali odstraniti in oprati na roke ali previdno obrisati, ko je na čeladi.  Uporabite vodo z milnico 

ali nežno dezinfekcijsko sredstvo.  Od časa do časa zamenjajte obrazno zaščito.

Shranjevanje 

Prozorni ščitnik je treba shraniti pri sobni temperaturi in nizki vlažnosti. Shranjevanje čelade v originalnem 

pakiranju ali v za to namenjenem nahrbtniku ali PAPR vreči, bo podaljšalo njeno življenjsko dobo.

Odstranjevanje / nameščanje  ščitnika (str. 6-7)

Odstranjevanje  ščitnika:

• 

Potegnite ob rob  ščitnika na spodnjem delu.

• 

Ob istem času potisnite spodnjo notranjo stran  ščitnika ven.

Nastavitev  ščitnika:

• 

Spodnji del  ščitnika namestite v odprtino, ki je temu namenjena.

• 

Zgornji del  ščitnika potisnite pod vrhnji rob  ščitnika.

• 

Obrobne robove  ščitnika potisnite v spodnje utore.

• 

Menjava obrazne zaščite (samo PAPR verzija) (str. 6-7)

• 

Odstranite pralni del obrazne zaščite tako, da previdno potegnete ježka narazen.

• 

Snemljivi del obrazne zaščite je pralen (ročno pranje, ne vrtite).

• 

Očistite pritrjen del obraznega ščita s čisto krpo, ki je navlažena z vodo z milnico ali z nežnim 

dezinfekcijskim sredstvom.

• 

Naj se posuši na zraku in montaža poteka v obratnem vrstnem redu.

Nikoli ne porabljajte poškodovane obrazne zaščite.  Obrazno zaščito menjajte vsakih 6 mesecev.

Specifikacije

(Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb)

Teža

ne-PAPR:                       334g / 11,782 oz 

PAPR:                               500g / 17.637 oz

Material

Lupina čelade:            Polyamid

ščitnik:                             Polikarbonat

Delovna temperatura

– 10°C do + 55°C / 14°F do 131°F

Temperatura za shranjevanje

–  20°C do + 80°C / – 4°F  do 176°F

Stabilnost oblike

Lupina čelade:           do 220°C / 428°F                                                        

ščitnik:                            do  137°C / 279°F

Oznake

CE 1883

OS EN 175 BT (Lupina čelade)

OS EN 166 BT (ščitnik)

ustreza CSA Z94.3

ANSI OS Z87+

AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1

Dodatne oznake za verzijo PAPR 

CE 1024 

TH3 v povezavi z Air/3 (EN 12941)

AS/NZS 1716

 

Izjava o skladnosti

Poglejte na spletno stran na 2. zadnja stran.

Pravne informacije

Ta dokument je skladen z zahtevami Uredbe EU 2016/425, oddelek 1.4 Priloge II.

Priglašeni organ

Poglejte na 2. zadnja stran za podrobne informacije.

SLOVENSKI

Summary of Contents for GrindMask

Page 1: ...es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de utiliz...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Notes...

Page 4: ...4 1 2 5 B click I II III PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 5: ...5 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 A V n control VI...

Page 6: ...6 1 4 old ne press tear off optional SP03 SP05 SP02 SP01 SP06 SP07 SP04...

Page 7: ...7 new ew stick order numbers see page 38 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR spare parts...

Page 8: ...nergie Impatto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Tem...

Page 9: ...rantycoversmaterialdefectsonly Allwarrantyandliabilityprovisionsshallbecomevoidintheevent ofimproperuse Failuretouseoriginalsparepartswillalsoinvalidatethewarrantyandliability Wearing partsareexcluded...

Page 10: ...Haftung EbenfallsentfallenGew hrleistungundHaftung wenn anderealsOriginalersatzteileverwendetwerden Verschlei teilesindvonderGew hrleistungausgenommen VoraussichtlicheNutzungsdauer DasVisierhatkeinAbl...

Page 11: ...tionouuneutilisationnonconforme toutegarantieetresponsabilit sontexclues La garantie et la responsabilit sont galement consid r es comme caduques en cas d utilisation d autres pi cesd tach esquecelles...

Page 12: ...svaret Denlagstadgadegarantinochansvaretg llerinte heller omandradelar noriginalreservdelaranv nds Slitdelarundantasfr ndenlagstadgadegarantin F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkt...

Page 13: ...o garanzia e responsabilit decadono Garanziaeresponsabilit decadonoanchesesiutilizzanopezzidiricambiodiversidaquellioriginali Sonoesclusi dallagaranziaipezzisoggettiausura Durataprevista Ilvisorenonha...

Page 14: ...dematerial Losda oscausadosporunusoindebidoquedanexcluidosdelagarant ayresponsabilidad Tampocoser v lidalagarant asiseutilizanpiezasderepuestoquenoseanoriginales Losconsumiblesquedanexcluidosdelagaran...

Page 15: ...ado Agarantia apenascobredefeitosdematerial Nocasodedanosresultantesdeutiliza oouaplica oincorreta agarantia earesponsabilidadeperdemavalidade Agarantiaearesponsabilidadeperdemtamb mavalidadequandos o...

Page 16: ...chadeopbasisvanondeskundiggebruikkomendegarantieen aansprakelijkheidtevervallen Degarantieenaansprakelijkheidvervalleneveneenswanneerergeenoriginele reserveonderdelenwordengebruikt Slijtagedelenzijnui...

Page 17: ...aaleille Jos kyseess on ep asiallisesta k yt st aiheutuva vahinko takuu ja vastuu raukeavat Samoin takuu ja vastuuraukeavat josk ytet nmuitakuinalkuper isi varaosia Kulutusosateiv tkuulutakuunpiiriin...

Page 18: ...arantien hvisandredeleendoriginalereservedeleanvendes Sliddeleerundtagetfragarantien Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerf...

Page 19: ...iftsmessigbruk Garantiengjelderhellerikkedersomdetbrukesandrereservedelerenndeoriginale Forbruksdelerdekkesikkeavgarantien Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan...

Page 20: ...ka odautoryzowanegosprzedawcy Gwarancjaobejmuje jedynie wady materia owe Gwarancja i odpowiedzialno nie obowi zuj w przypadku uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego u ycia lub stosowania Nie obowi zuj...

Page 21: ...it jin chne origin ln chn hradn chd l Zez ruky jsouvylou enyspot ebn d ly O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby dokud seun jneprojev viditeln ine...

Page 22: ...4 5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 23: ...len haszn lat vagy alkalmaz smiattik rokeset nmegsz nikagarancia saj t ll s Nemeredetip talkatr szekhaszn lata eset nugyancsakmegsz nikagarancia saj t ll s Agarancianemvonatkozikakop alkatr szekre V r...

Page 24: ...garantivesorumlulukkabuledilmez Ayr caorijinalyedekpar alarharicindepar alarkullan l rsadagaranti vesorumlulukkabuledilmez Sarfmalzemelerigarantikapsam d d r BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkulla...

Page 25: ...4 5 4 p 4 5 PAPR I III p 4 5 I II III IV 100 80 20 p 4 5 V p 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR Grindmask Air PAPR PAPR p 6 7 PAPR p 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F...

Page 26: ...4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 4...

Page 27: ...5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F...

Page 28: ...delar n originalreservdelar anv nds Slitdelar undantas fr n den lagstadgadegarantin O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kod...

Page 29: ...koneveljata eseuporabljajodeli kinisooriginalninadomestni deli Obrabnidelisoizvzetiizgarancije Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate tako dolgo dokler...

Page 30: ...via estimat Vizieratransparent nuareodat aexpir rii Produsulpoatefiutilizatat ttimpc tnuexist deterior ri vizibilesauinvizibile inuaparproblemedefunc ionare Moddeutilizare Ghiddeini iererapid p 4 5 Am...

Page 31: ...ruosi kui originaalvaruosad Garantii eih lmakuluosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlu...

Page 32: ...nekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas r 4 5psl Abumodeliai standartinisirPAPR 1 Galvos juosta Pakoreguokite vir utin reguliuojam j juost r 4 5 psl taip kad ji atitikt j s gal...

Page 33: ...cijasvai lieto anas d ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav T pat ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav ar tad ja izmanto k das citas nevis ori in l s rezerves da as Uz dilsto aj...

Page 34: ...4 5 2 4 5 3 4 5 4 4 5 I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 Grindmask Air 6 7 6 7 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F CE1883 OSEN175BT O...

Page 35: ...Jamstvoiodgovornosttako ernevrijedeakoseupotrebljavajuneoriginalnirezervni dijelovi Potro nidijelovinisuuklju eniujamstvo Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristiti...

Page 36: ...eas as p irteanna sp rthabunaidh Eisiaitearcaitheamhnabp irteanna nmbar ntasfreisin Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aonda...

Page 37: ...l garanzija u r responsabbilt ji u invalidati f ka ta u u mhux xieraq Il garanzija u r responsabbilt ji u invalidati wkolljekktonqosmillitu apartijietta rikambjuori inali Partijietlijitherrewhumaesklu...

Page 38: ...38 Spare parts order numbers SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR 42 0510 0332 42 0510 0333 42 0510 0346 1pc 42 0510 0335 10pcs 42 0510 0326 42 0510 0334 42 0510 0018 2pcs 42 0510 0200 2pcs...

Page 39: ...etyResearchInstitute Jeruzal msk 1283 9 CZ 11000Praha1 CzechRepublic Notified body 1883 1024 Produced by optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil declarationofconformity https www optrel com s...

Page 40: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Reviews: