background image

31

Sissejuhatus

Jahvatamise kiiver on peakatted, mida kasutatakse silmade, näo ja kaela kaitsmiseks tolmust ja osakestest 

jahvatamise ajal. Kiiver koosneb mitmest osast (vt varuosade loetelu). Sõltuvalt mudelist saab kiivrit 

kombineerida kaitsekiivri ja / või PAPR-süsteemiga (Powered Air Purifyin Respirator).

Tööohutusjuhend

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi käesolev kasutusjuhend. Vale kasutamine võib seada ohtu 

elu ja kehaosa ning tühistada garantiinõuded tootja vastu.

Rakendusvaldkonnad / Riske

Piiranguteta selge ülevaade tööruumile, valikuline (mudelist sõltuv) filtreeritud puhta õhu jaotussüsteem 

ja reguleeritav õhujaotussüsteem muudavad Grindmask Airi ainulaadseks hingamisteede ja 

näokaitsesüsteemiks, millel on kõrgeim võimalik ohutustase. Varuosad ja tarvikud leiate kiirjuhendist.

Sobib suurepäraselt kasutamiseks lihvimistöödel, metallitööstuses, toiduainetööstuses, puidutöödel, 

värvimisel, prügilates ja põllumajanduses. 

Väga niiske õhu või suure temperatuurierinevuse korral võib visiir uduseks tõmbuda ja nähtavust piirata. 

Kui mehaaniline tihend on valesti paigaldatud või defektne, riskite õhusaaste sattumisega kiivrisse 

(PAPR-versioon). Täiendavaid riske/piiranguid kirjeldatakse allpool.

Ettevaatusabinõud ja kaitsepiirangud

•  Enne toote kasutamist veenduge alati, et seade on terviklik ja pole transpordi ajal kahjustada saanud. 

Ärge kasutage defektset ega kahjustatud seadet.

•  Kasutaja peab teadma oma isikukaitsevahendi nõuetekohase kasutamise eeskirju.

Ainult PAPR-versiooni korral : 

•  Selle kiivri kasutaja peab järgima ka PAPR-süsteemi ja filtrite kasutusjuhendit.

•  Kasutage ainult läbipaistvat visiiri, mis on ühendatud aktiivse PAPR-süsteemiga. 

•  Kiivrit tohib kasutada ainult koos kiivriga respiraatoriga, mis on sertifitseeritud kasutamiseks selle 

kiivriga riiklike standardite nõuded.

•  PAPR-süsteemiga kasutamisel vähendab udustamise ohtu.

•  Filtreeritud õhu ülerõhk kaitsekiivri sees on peamine kaitsetegur, mis kaitseb välisõhu sattumise 

eest kiivrisse. 

•  Väljalülitatud PAPR-süsteem ei kaitse kasutaja hingamisorganeid. Väljalülitatud ventilaator võib kiivris 

põhjustada süsihappegaasi kontsentratsiooni suurenemist ja ohtlikku hapnikuvaegust.

•  Veenduge, et kiivri tihendusriba sobitub tihedalt vastu nägu, kuna vaid see tagab parima kaitsetaseme.

•  Kaitsetegur võib väheneda, kui kasutaja habe või juuksed ulatuvad kiivri tihendusribani.

•  Tugev tagant- või külgtuul võib kiivri pakutavat kaitset samuti vähendada. Keskkonna väga kõrge 

tahkete osakeste saastetaseme korral võib kiivris sissehingamise korral tekkida alarõhk. See võib 

vähendada toote kaitsevõimet. Sel juhul ärge eemaldage kiivrit ega lülitage ventilaatorit välja enne, 

kui olete ohutsoonist väljunud. 

Grindmask Airi läbipaistvat visiiri ei tohi kasutada järgmistel juhtudel:

•  tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas,

•  kui sissehingatav õhk on hapnikuvaene (Euroopas < 17%, Austraalias < 19%) või kui mürkide 

kontsentratsioon on nii suur, et ületatakse kehtestatud kaitseklasse Euroopas TH3P, Austraalias P3, 

•  keskkonnas, kus esineb vahetu kehavigastuste ja surmaoht.

Kandke ülejäänud keha kaitsmiseks sobilikku kaitseriietust. Teatud oludes võivad töö käigus eralduvad 

osakesed ja ained vallandada allergilisi nahareaktsioone inimestel, kellel on selleks eelsoodumus. 

Kiivri materjalid, mis võivad kokku puutuda kasutaja nahaga, võivad tundlikel inimestel põhjustada 

allergilisi reaktsioone.

Läbipaistvat kaitsevisiiri võib kasutada vaid lihvimiseks ja sellistel töödel, kus tekib osakesi, auru või 

tolmu, mis võivad kahjustada hingamisteid. Ärge kunagi kasutage kiivrit muudes rakendusvaldkondades. 

Kiiver võib konstruktsiooniliste omaduste tõttu vaatevälja mõjutada. Selle tulemusena ei pruugi märgutuled 

või hoiatustuled näha. Lisaks on suurema ümbermõõdu (kiivri peaga) tõttu tekkinud oht. Kiiver takistab ka 

kuulmist ja vähendab soojustunnet. Tootja ei vastuta, kui uduvastast kaitset kasutatakse muul otstarbel 

kui ettenähtud otstarbel või rikkudes kasutusjuhendit. 

Garantii ja vastutus

Garantiitingimused leiate riigis tegutseva Froniuse turustusettevõtte üldistest tarne- ja maksetingimustest. 

Lisateavet saate oma volitatud spetsialiseerunud jaemüüjalt. Garantii hõlmab ainult materjaliga seotud 

puudusi. Asjatundmatust tarvitamisest või kasutamisest tingitud kahjude korral garantii ja vastutus ei 

kehti. Garantii ja vastutus ei kehti ka siis, kui kasutatakse muid varuosi kui originaalvaruosad. Garantii 

ei hõlma kuluosi.

Eeldatav tööiga

Läbipaistva visiiri tööiga pole piiratud. Toode on kasutuskõlblik, kuni see ei saa nähtavaid/nähtamatuid 

kahjustusi või sellel ei teki talitlusprobleeme.

Kasutamine (kiirjuhend)  (lk 4-5)

Mõlemad mudelid (standard- ja PAPR-versioon):

1.  Peavõru. Reguleerige ülemist reguleervõru (lk 4-5), et kiiver sobituks mugavalt pähe. Vajutage 

põrknuppu (lk4-5) ja keerake seda, kuni peavõru sobitub kindlalt, kuid ei avalda peale liigset survet.

2.  Kaugus silmadest. Kaitseläätse ja silmade vahelise kauguse reguleerimiseks lõdvendage 

lukustusnuppe (lk 4-5). Reguleerige mõlemal küljel võrdselt. Seejärel pingutage taas lukustusnuppe. 

3.  Kiivri nurk. Kiivri nurka saab reguleerida pöördnupu abil (lk 4-5).

4.  Visiiri paigaldamine. Kinnitage visiiri alaserv vastavasse avasse. Seejärel libistage visiiri ülaserv 

kiivri vastavasse süvendisse. Libistage visiiri külgservad kiivri külgsüvenditesse (lk 4-5). 

Ainult PAPR-versiooni korral:

I-III  Õhuvooliku hoidik. I samm: ühendage õhuvooliku hoidik peavõruga, nagu piltidel näidatud (lk 4-5, 

kuulete seejuures klõpsatust). II ja III samm: ühendage õhuvoolik kiivriga ning suruge õhuvoolik 

kindlalt õhuvooliku hoidikusse (kuulete klõpsatust).

IV  Õhujaotussüsteem. Õhuvoolu jaotussüsteemi saab reguleerida seadistuselt „100% hingamisalas” 

seadistusele „80% hingamisalas ja 20% otsmikualas”, tekitades sel moel jahutusefekti (lk 4-5).

V  Näotihend. Pange reguleeritud kiiver pähe ja tõmmake näotihendi riba lõuani. Hoolitsege selle eest, 

et näotihend sobituks tihedalt ja hermeetiliselt vastu nahka (lk 4-5).

Puhastamine, desinfitseerimine ja hooldus

Tava- ja PAPR-versioon:

Kontrollige oma isikukaitsevahendit (PPE) regulaarselt ja vastavalt kasutusjuhendi nõuetele. 

Kasutage läbipaistva visiiri seest ja väljast puhastamiseks seebivett ja puhast lappi. Laske kiivril puhtas 

keskkonnas kuivada. Hügieeni tagamiseks vahetage reguleer- ja higipaelu regulaarselt. 

PAPR-versioon:

Puhastage ventilaatorit, õhuvoolikut ja kaitsekiivrit seebivees niisutatud puhta lapiga. Jätke toode 

toatemperatuuril kuivama. Ärge kasutage tugevatoimelisi pesuaineid, lahusteid, alkoholi või abrasiivseid 

puhastusaineid. Näotihend on pestav (käsipesu, ärge trummelkuivatage).

Veenduge, et näotihendis ja õhuvoolikus pole auke ja pragusid, et need pole muu viisil kahjustada saanud 

ja et need asuvad kiivris õigel kohal (vt kasutusjuhendit). Ärge kasutage süsteemi enne, kui olete välja 

vahetanud kõik kulunud või kahjustatud osad. 

Puhastage Grindmask Airi seest ja väljast seebivees niisutatud lapiga. (PAPR-versiooni) näotihend 

tuleb kas eemaldada ja käsitsi puhtaks pesta või ettevaatlikult puhtaks pühkida (kui see jäetakse kiivri 

külge). Kasutage seebivett või õrnatoimelist desinfektanti. Vahetage näotihend sobiva ajavahemiku 

möödudes välja.

Hoiustamine 

Läbipaistvat visiiri tuleb hoiustada toatemperatuuril ja vähese õhuniiskusega keskkonnas. Kiivrit 

originaalpakendis, spetsiaalses seljakotis või PAPR-kotis hoiustades pikendate selle tööiga.

Visiiri eemaldamine/paigaldamine (lk 6-7)

Visiiri eemaldamine:

•  Tõmmake visiiri ettevaatlikult alaservast.

•  Suruge visiiri alaserva samal ajal seestpoolt väljapoole.

Visiiri paigaldamine:

•  Kinnitage visiiri alaserv vastavasse avasse.

•  Libistage visiiri ülaserv kiivri vastavasse süvendisse.

•  Libistage visiiri külgservad kiivri külgsüvenditesse.

Näotihendi vahetamine (ainult PAPR-versiooni korral) (lk 6-7)

•  Näotihendi pestava osa eemaldamiseks tõmmake takjakinnitus ettevaatlikult lahti.

•  Näotihendi eemaldatav osa on pestav (käsipesu, ärge trummelkuivatage).

•  Puhastage näotihendi mitte-eemaldatavat osa seebivees või õrnatoimelises desinfektandis niisutatud 

puhta lapiga.

•  Laske õhu käes kuivada ja pange toode kokku vastupidises järjestuses.

Ärge kasutage kahjustatud näotihendit. 

Vahetage näotihendit iga 6 kuu tagant.

Tehnilised andmed

(Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi)

Mass

Tavaversioon:               334g / 11,782 oz 

PAPR-versioon:          500g / 17.637 oz

Materjal

Kiivri kest:                      Polyamide

Visiir:                                Polycarbonate

Töötemperatuur

– 10°C...55°C / 14°F...131°F

Hoiustustemperatuur

–  20°C...80°C / – 4°F...176°F

Kuju stabiilsus

Kiivri kest:                     kuni  220°C / 428°F                                                    

Visiir:                               kuni   137°C / 279°F

Märgised

CE 1883

OS EN 175 BT (Kiivri kest)

OS EN 166 BT (Visiir)

vastab standarditele CSA Z94.3,

ANSI OS Z87 ja 

AS/NZS 1337.1, AS/NZS 1338.1

PAPR-versiooni lisamärgised 

CE 1024

TH3 koos Air/3-ga (EN 12941)

AS/NZS 1716

 

Vastavusdeklaratsioon

Vaadake veebiaadressi teisel kuni viimasel lehel

Õigusalane teave

See dokument vastab ELi määruse 2016/425 II lisa punkti 1.4 nõuetele.

Teavitatud asutus

Üksikasju leiate lehelt teine kuni viimane.

EESTI

Summary of Contents for GrindMask

Page 1: ...es Gebruiksaanwijzing ohjekirjat Betjeningsvejledning bruksanvisningen Instrukcja obs ugi N vod k obsluze Kezel si tmutat Kullan m k lavuzu n vod na obsluhu navodila za uporabo instruc iuni de utiliz...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Notes...

Page 4: ...4 1 2 5 B click I II III PAPR 2 push push push push 1 Air distribution IV...

Page 5: ...5 Quick Start Guide 3 1 2 3 4 5 A V n control VI...

Page 6: ...6 1 4 old ne press tear off optional SP03 SP05 SP02 SP01 SP06 SP07 SP04...

Page 7: ...7 new ew stick order numbers see page 38 SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR spare parts...

Page 8: ...nergie Impatto media energia Kennzeichnung Sicherheitsschutztscheibe Marking safety protection lens Marquages cran de protection Marcaggi vetro di protezione bei extremen Temperaturen bei extremen Tem...

Page 9: ...rantycoversmaterialdefectsonly Allwarrantyandliabilityprovisionsshallbecomevoidintheevent ofimproperuse Failuretouseoriginalsparepartswillalsoinvalidatethewarrantyandliability Wearing partsareexcluded...

Page 10: ...Haftung EbenfallsentfallenGew hrleistungundHaftung wenn anderealsOriginalersatzteileverwendetwerden Verschlei teilesindvonderGew hrleistungausgenommen VoraussichtlicheNutzungsdauer DasVisierhatkeinAbl...

Page 11: ...tionouuneutilisationnonconforme toutegarantieetresponsabilit sontexclues La garantie et la responsabilit sont galement consid r es comme caduques en cas d utilisation d autres pi cesd tach esquecelles...

Page 12: ...svaret Denlagstadgadegarantinochansvaretg llerinte heller omandradelar noriginalreservdelaranv nds Slitdelarundantasfr ndenlagstadgadegarantin F rv ntadlivsl ngd Visiret har inget utg ngsdatum Produkt...

Page 13: ...o garanzia e responsabilit decadono Garanziaeresponsabilit decadonoanchesesiutilizzanopezzidiricambiodiversidaquellioriginali Sonoesclusi dallagaranziaipezzisoggettiausura Durataprevista Ilvisorenonha...

Page 14: ...dematerial Losda oscausadosporunusoindebidoquedanexcluidosdelagarant ayresponsabilidad Tampocoser v lidalagarant asiseutilizanpiezasderepuestoquenoseanoriginales Losconsumiblesquedanexcluidosdelagaran...

Page 15: ...ado Agarantia apenascobredefeitosdematerial Nocasodedanosresultantesdeutiliza oouaplica oincorreta agarantia earesponsabilidadeperdemavalidade Agarantiaearesponsabilidadeperdemtamb mavalidadequandos o...

Page 16: ...chadeopbasisvanondeskundiggebruikkomendegarantieen aansprakelijkheidtevervallen Degarantieenaansprakelijkheidvervalleneveneenswanneerergeenoriginele reserveonderdelenwordengebruikt Slijtagedelenzijnui...

Page 17: ...aaleille Jos kyseess on ep asiallisesta k yt st aiheutuva vahinko takuu ja vastuu raukeavat Samoin takuu ja vastuuraukeavat josk ytet nmuitakuinalkuper isi varaosia Kulutusosateiv tkuulutakuunpiiriin...

Page 18: ...arantien hvisandredeleendoriginalereservedeleanvendes Sliddeleerundtagetfragarantien Forventetlevetid Detklarevisirharingenudl bsdato Produktetkananvendess l nge ingensynligeellerusynligeskader ellerf...

Page 19: ...iftsmessigbruk Garantiengjelderhellerikkedersomdetbrukesandrereservedelerenndeoriginale Forbruksdelerdekkesikkeavgarantien Forventetlevetid Det transparente visiret har ingen utl psdato Produktet kan...

Page 20: ...ka odautoryzowanegosprzedawcy Gwarancjaobejmuje jedynie wady materia owe Gwarancja i odpowiedzialno nie obowi zuj w przypadku uszkodze wynikaj cych z niew a ciwego u ycia lub stosowania Nie obowi zuj...

Page 21: ...it jin chne origin ln chn hradn chd l Zez ruky jsouvylou enyspot ebn d ly O ek van ivotnost Pr hledn maskanem omezenoudobupou itelnosti Tentov robeksem epou vatdodoby dokud seun jneprojev viditeln ine...

Page 22: ...4 5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C...

Page 23: ...len haszn lat vagy alkalmaz smiattik rokeset nmegsz nikagarancia saj t ll s Nemeredetip talkatr szekhaszn lata eset nugyancsakmegsz nikagarancia saj t ll s Agarancianemvonatkozikakop alkatr szekre V r...

Page 24: ...garantivesorumlulukkabuledilmez Ayr caorijinalyedekpar alarharicindepar alarkullan l rsadagaranti vesorumlulukkabuledilmez Sarfmalzemelerigarantikapsam d d r BeklenenKullan m mr Saydamviz r nsonkulla...

Page 25: ...4 5 4 p 4 5 PAPR I III p 4 5 I II III IV 100 80 20 p 4 5 V p 4 5 PAPR PAPR PPE PAPR Grindmask Air PAPR PAPR p 6 7 PAPR p 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F...

Page 26: ...4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 velcro 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 4...

Page 27: ...5 4 4 5 PAPR I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 PAPR PAPR PAPR GrindmaskAir PAPR PAPR 6 7 PAPR 6 7 6 PAPR 334g 11 782oz PAPR 500g 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F...

Page 28: ...delar n originalreservdelar anv nds Slitdelar undantas fr n den lagstadgadegarantin O ak van ivotnos rechr nidlonem d tumexspir cie V robokmo nopou va a k msanevyskytn vidite n alebo nevidite n po kod...

Page 29: ...koneveljata eseuporabljajodeli kinisooriginalninadomestni deli Obrabnidelisoizvzetiizgarancije Pri akovana ivljenjskadoba Prozorni itnik nima roka trajanja Izdelek lahko uporabljate tako dolgo dokler...

Page 30: ...via estimat Vizieratransparent nuareodat aexpir rii Produsulpoatefiutilizatat ttimpc tnuexist deterior ri vizibilesauinvizibile inuaparproblemedefunc ionare Moddeutilizare Ghiddeini iererapid p 4 5 Am...

Page 31: ...ruosi kui originaalvaruosad Garantii eih lmakuluosi Eeldatavt iga L bipaistva visiiri t iga pole piiratud Toode on kasutusk lblik kuni see ei saa n htavaid n htamatuid kahjustusiv iselleleitekitalitlu...

Page 32: ...nekylafunkcin sproblemos Kaipnaudotis Trumpasnaudojimosivadovas r 4 5psl Abumodeliai standartinisirPAPR 1 Galvos juosta Pakoreguokite vir utin reguliuojam j juost r 4 5 psl taip kad ji atitikt j s gal...

Page 33: ...cijasvai lieto anas d ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav T pat ties bu uz garantiju un materi lo atbild bu nav ar tad ja izmanto k das citas nevis ori in l s rezerves da as Uz dilsto aj...

Page 34: ...4 5 2 4 5 3 4 5 4 4 5 I III 4 5 I II III IV 100 80 20 4 5 V 4 5 Grindmask Air 6 7 6 7 6 334r 11 782oz 500r 17 637oz 10 C 55 C 14 F 131 F 20 C 80 C 4 F 176 F 220 C 428 F 137 C 279 F CE1883 OSEN175BT O...

Page 35: ...Jamstvoiodgovornosttako ernevrijedeakoseupotrebljavajuneoriginalnirezervni dijelovi Potro nidijelovinisuuklju eniujamstvo Predvidivrokupotrebe Nezamagljenivizirnemarokupotrebe Proizvodsemo ekoristiti...

Page 36: ...eas as p irteanna sp rthabunaidh Eisiaitearcaitheamhnabp irteanna nmbar ntasfreisin Saolr mheastasheirbh se N ld ta agaagbaintleisansc thl nfrithghaile F adfaidhant irgea s idafhadagusnachmbeidh aonda...

Page 37: ...l garanzija u r responsabbilt ji u invalidati f ka ta u u mhux xieraq Il garanzija u r responsabbilt ji u invalidati wkolljekktonqosmillitu apartijietta rikambjuori inali Partijietlijitherrewhumaesklu...

Page 38: ...38 Spare parts order numbers SP01 SP02 SP03 SP04 SP05 SP06 SP07 PAPR 42 0510 0332 42 0510 0333 42 0510 0346 1pc 42 0510 0335 10pcs 42 0510 0326 42 0510 0334 42 0510 0018 2pcs 42 0510 0200 2pcs...

Page 39: ...etyResearchInstitute Jeruzal msk 1283 9 CZ 11000Praha1 CzechRepublic Notified body 1883 1024 Produced by optrel tec ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil declarationofconformity https www optrel com s...

Page 40: ...TERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach Austria E Mail sales fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and...

Reviews: