58
3. CARING FOR YOUR MACHINE /
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows.
NOTE: You should not need to replace fixed cutter, which
is made of a special hard alloy material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY
SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to its
lowest position by turning the hand wheel towards you
by hand. In this position, set replacement cutter in
position and secure it with screw, ENSURING THAT THE
EDGE OF THE MOVING CUTTER IS APPROXIMATELY
0.5 MM BELOW THE SURFACE OF THE FIXED CUTTER.
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table
and disengage the moving cutter by pushing the cutter
release knob to the left and turning it towards you as
illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width
selected or upper looper and needle can be damaged.
REMOVING FACE COVER
Disconnect from power supply before removing face cover.
Remove the screw and take off the face cover.
REMPLACEMENT DU COUTEAU
MOBILE
Si le tranchant du couteau mobile est émoussé, il faut le
changer aussitôt avec un neuf.
NOTE : Il est généralement inutile de remplaçer le couteau
fixe qui est fabriqué avec une matière
particulièrement résistante (widia).
TOUJOURS DEBRANCHER LA MACHINE DE LA PRISE DE
COURANT EXTERIEURE.
1. Ouvrir la table de travail, desserrer l'écrou et retirer le
couteau.
2. Refermer la table de travail. Descendre la bielle de
commande du couteau en position la plus basse en
tournant le volant à la main vers soi. Dans cette position,
plaçer le nouveau couteau et le resserrer avec l'écrou,
EN VERIFIANT QUE LE BORD DU COUTEAU MOBILE
SOIT APPROXIMATIVEMENT A 0,5 mm EN DESSOUS
DU COUTEAU FIXE.
(Voir Fig.3).
DEBRAYER LE COUTEAU MOBILE
Si vous voulez coudre sans couper, ouvrir la table de travail
et débrayer le couteau mobile en poussant et tournant vers
soi la vis d'engagement du couteau.selon le schéma.
S'assurer que le bord du tissu n'est pas plus grand que la
largeur de coupe sélectionnée, ou le boucleur supérieur et
l'aiguille peuvent être endommagés.
RETIRER LE CAPOT FRONTAL.
Pour changer l'ampoule, dévisser la vis qui tient le capot et
le retirer.
Toujours débrancher la machine de la prise extérieure de
courant avant de retirer le capot,
29
Screw
Moving cutter
0.5 mm
Cutter release knob
Screw
Face cover
3. CARING FOR YOUR MACHINE /
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows.
NOTE: You should not need to replace fixed cutter, which
is made of a special hard alloy material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY
SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to its
lowest position by turning the hand wheel towards you
by hand. In this position, set replacement cutter in
position and secure it with screw, ENSURING THAT THE
EDGE OF THE MOVING CUTTER IS APPROXIMATELY
0.5 MM BELOW THE SURFACE OF THE FIXED CUTTER.
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table
and disengage the moving cutter by pushing the cutter
release knob to the left and turning it towards you as
illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width
selected or upper looper and needle can be damaged.
REMOVING FACE COVER
Disconnect from power supply before removing face cover.
Remove the screw and take off the face cover.
REMPLACEMENT DU COUTEAU
MOBILE
Si le tranchant du couteau mobile est émoussé, il faut le
changer aussitôt avec un neuf.
NOTE : Il est généralement inutile de remplaçer le couteau
fixe qui est fabriqué avec une matière
particulièrement résistante (widia).
TOUJOURS DEBRANCHER LA MACHINE DE LA PRISE DE
COURANT EXTERIEURE.
1. Ouvrir la table de travail, desserrer l'écrou et retirer le
couteau.
2. Refermer la table de travail. Descendre la bielle de
commande du couteau en position la plus basse en
tournant le volant à la main vers soi. Dans cette position,
plaçer le nouveau couteau et le resserrer avec l'écrou,
EN VERIFIANT QUE LE BORD DU COUTEAU MOBILE
SOIT APPROXIMATIVEMENT A 0,5 mm EN DESSOUS
DU COUTEAU FIXE.
(Voir Fig.3).
DEBRAYER LE COUTEAU MOBILE
Si vous voulez coudre sans couper, ouvrir la table de travail
et débrayer le couteau mobile en poussant et tournant vers
soi la vis d'engagement du couteau.selon le schéma.
S'assurer que le bord du tissu n'est pas plus grand que la
largeur de coupe sélectionnée, ou le boucleur supérieur et
l'aiguille peuvent être endommagés.
RETIRER LE CAPOT FRONTAL.
Pour changer l'ampoule, dévisser la vis qui tient le capot et
le retirer.
Toujours débrancher la machine de la prise extérieure de
courant avant de retirer le capot,
29
Screw
Moving cutter
0.5 mm
Cutter release knob
Screw
Face cover
3. CARING FOR YOUR MACHINE /
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows.
NOTE: You should not need to replace fixed cutter, which
is made of a special hard alloy material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY
SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to its
lowest position by turning the hand wheel towards you
by hand. In this position, set replacement cutter in
position and secure it with screw, ENSURING THAT THE
EDGE OF THE MOVING CUTTER IS APPROXIMATELY
0.5 MM BELOW THE SURFACE OF THE FIXED CUTTER.
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table
and disengage the moving cutter by pushing the cutter
release knob to the left and turning it towards you as
illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width
selected or upper looper and needle can be damaged.
REMOVING FACE COVER
Disconnect from power supply before removing face cover.
Remove the screw and take off the face cover.
REMPLACEMENT DU COUTEAU
MOBILE
Si le tranchant du couteau mobile est émoussé, il faut le
changer aussitôt avec un neuf.
NOTE : Il est généralement inutile de remplaçer le couteau
fixe qui est fabriqué avec une matière
particulièrement résistante (widia).
TOUJOURS DEBRANCHER LA MACHINE DE LA PRISE DE
COURANT EXTERIEURE.
1. Ouvrir la table de travail, desserrer l'écrou et retirer le
couteau.
2. Refermer la table de travail. Descendre la bielle de
commande du couteau en position la plus basse en
tournant le volant à la main vers soi. Dans cette position,
plaçer le nouveau couteau et le resserrer avec l'écrou,
EN VERIFIANT QUE LE BORD DU COUTEAU MOBILE
SOIT APPROXIMATIVEMENT A 0,5 mm EN DESSOUS
DU COUTEAU FIXE.
(Voir Fig.3).
DEBRAYER LE COUTEAU MOBILE
Si vous voulez coudre sans couper, ouvrir la table de travail
et débrayer le couteau mobile en poussant et tournant vers
soi la vis d'engagement du couteau.selon le schéma.
S'assurer que le bord du tissu n'est pas plus grand que la
largeur de coupe sélectionnée, ou le boucleur supérieur et
l'aiguille peuvent être endommagés.
RETIRER LE CAPOT FRONTAL.
Pour changer l'ampoule, dévisser la vis qui tient le capot et
le retirer.
Toujours débrancher la machine de la prise extérieure de
courant avant de retirer le capot,
29
Screw
Moving cutter
0.5 mm
Cutter release knob
Screw
Face cover
REPLACING MOVING CUTTER
Replace a moving cutter if it becomes blunt as follows.
NOTE: You should not need to replace fixed cutter, which is made of a special hard alloy material.
FIRST REMOVE THE POWER PLUG FROM THE SUPPLY SOCKET-OUTLET.
1. Loosen screw and take out moving cutter.
2. Close the working table. Lower cutter driving arm to its lowest position by turning the hand
wheel towards you by hand. In this position, set replacement cutter in position and secure it with
screw, ENSURING THAT THE EDGE OF THE MOVING CUTTER IS APPROXIMATELY 0.5 MM
BELOW THE SURFACE OF THE FIXED CUTTER.
DISENGAGING MOVING CUTTER
If you want to sew without cutting, open the working table and disengage the moving cutter by
pushing the cutter release knob to the left and turning it towards you as illustrated.
Ensure that fabric edge is not wider than overedge width selected or upper looper and needle can
be damaged.
REMOVING FACE COVER
Disconnect from power supply before removing face cover.
Remove the screw and take off the face cover.
3. CARING FOR YOUR MACHINE
Moving cutter
Mozgó kés
Pohýbajúci sa nôž
Screw
Csavar
Šrób
Face cover
Homloklap
Stehová doska
Screw
Csavar
Šrób
Cutter release knob
Késkikapcsoló gomb
Gombík vypnutia pohýbajúceho sa noža