70
GATHERING/SHIRRING FOOT
1. Tension settings for gathering:
Left needle 4
Differential feed 2.0
Right needle 4 Stitch length 4
Upper looper 4
Lower looper 4
2. Replace regular presser foot with gathering foot.
3. Clip both fabric layers approximately 5/8"(1.5 cm.) inside and 1 1/2"(4 cm.) down. Lift front of
presser foot to place fabric.
4. Place fabric to be gathered underneath the presser foot. Place fabric which will remain straight
between presser foot and lower metal piece. Push clipped portion through slot in foot. Lower
presser foot.
5. Turn handwheel to make 4 - 5 stitches in the fabric, making sure to catch both upper and lower
layers.
6. Serge. Use both hands to guide fabric, one on the under layer of fabric. Keep in mind that the
lower piece of fabric will move faster as it is gathering than the top piece.
GATHERING/SHIRRING FOOT
1. Tension settings for gathering:
Left needle
4
Differential feed 2.0
Right needle
4
Stitch length
4
Upper looper 4
Lower looper 4
2. Replace regular presser foot with gathering foot.
3. Clip both fabric layers approximately 5/8"(1.5 cm.) inside
and 1 1/2"(4 cm.) down.
Lift front of presser foot to place fabric.
4. Place fabric to be gathered underneath the presser foot.
Place fabric which will remain straight between presser
foot and lower metal piece. Push clipped portion through
slot in foot. Lower presser foot.
5. Turn handwheel to make 4 - 5 stitches in the fabric,
making sure to catch both upper and lower layers.
6. Serge. Use both hands to guide fabric, one on the under
layer of fabric. Keep in mind that the lower piece of fabric
will move faster as it is gathering than the top piece.
PIED FRONCEUR-ETENDEUR
1. Le règlage des tensions pour le fronçage doit être :
Aiguille gauche : 4
Entraînement différentiel : 2.0
Aiguille droite : 4
Longueur de point : 4
Boucleur inférieur : 4
Boucleur supérieur : 4
2. Remplaçer le pied normal par le pied spécial fronçeur.
3. Coinçer les deux épaisseurs de tissu ensemble sur 1,5
cm pour le dessus et 4 cm pour l'extérieur.
Relever l'avant du pied presseur pour plaçer le tissu.
4. Plaçer le tissu à fronçer dans la partie inférieure du pied.
Plaçer le tissu qui reste droit entre le pied presseur et la
pièce métallique du pied. Amener les tissus coinçés
dans le pied. Abaisser le pied.
5. Tourner le volant à la main pour faire 4 à 5 points dans le
tissu, en étant sûr de prendre les deux morceaux de tissu
ensembles.
6. Surjeter. Utiliser les deux mains pour guider le tissu, une
main pour le morceau du dessous. Se rappeler que le
morceau de tissu du dessous avançera plus vite que
celui fronçé du dessus.
35
①
②
①
②
①
Fabric to be straight
①
Tejido que se queda recto
②
Fabric to be gathered
②
Tejido que se frunce
1 Fabric to be straight
Anyag egyenes maradjon
Látka musí zostať rovná
2 Fabric to be gathered
Gyűrődő anyag
Riasiaca látka