background image

32

КОДИ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ

32

КОДИ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА СПОСОБИ ЇХ УСУ-
НЕННЯ

Програма не запускається

• 

Перевірте, чи вставлена вилка у розетку.

• 

 Перевірте запобіжники у вашій квартирі.

• 

 Переконайтеся, що відкрито кран подачі води.

• 

 Перевірте, чи зачинили ви дверцята машини.

• 

 Переконайтеся, що ви увімкнули машину, натиснувши кнопку «Увімк/
Вимк».

• 

 Переконайтеся, що вхідний фільтр та фільтри в машині не засмічені.

У дозаторі залишаються залишки мийного засобу

Мийний засіб було засипано у мокрий дозатор.

Після закінчення виконання програми у машині залишається вода

• 

Зливний шланг засмічений або перегнутий.

•  

Засмічені 

фільтри.

• 

 Виконання програми ще не завершилося.

Машина зупиняється під час виконання миття

• Збій 

електроживлення.

• 

 Припинення подачі води.

• 

 Програма може перебувати у режимі очікування.

Під час миття чутно звуки ударів і тряски

• 

Неправильне розташування посуду.

• 

 Розбризкувач зачіпає посуд.

На посуді після миття залишаються рештки їжі

• 

Посуд неправильно розташований у машині – на нього не потрапляє 
вода з розбризкувачів.

•  

Кошик 

перевантажений.

• 

 Предмети посуду притулені один до одного.

• 

 Використано надто малу кількість мийного засобу.

• 

 Обрано недостатньо інтенсивну програму миття.

• 

 Розбризкувач засмічується рештками їжі.

•  

Засмічення 

фільтрів.

• 

 Неправильне встановлення фільтрів.

• 

 Засмічення зливного насоса.

Наявність білястих плям на посуді

• 

Використовується надто мало мийного засобу.

• 

 Задано надто мале дозування ополіскувача.

• 

 

Попри дуже високий ступінь жорсткості води не застосовується 
спеціальна сіль для її пом’якшування.

• 

 

На системі пом’якшування води задано надто низький рівень жор-
сткості.

• 

 Нещільно закрито кришку ємності для солі.

• 

 Застосовано мийний засіб, що не містить фосфатів; спробуйте застосу-
вати мийний засіб, який містить фосфати.

Посуд не висихає

 

• 

Обрано програму без сушіння.

• 

 Задано надто мале дозування ополіскувача.

• 

 Ви надто швидко витягли посуд з машини.

Плями іржі на посуді

• 

Посуд виготовлений з неякісної нержавіючої сталі.

• 

 Високий вміст солі у воді, що використовується для миття.

• 

 Нещільно закрита кришка ємності для солі.

• 

 При заповненні ємності сіллю у машину розсипано занадто багато солі.

• 

 Неправильно виконане заземлення.

Дверцята відчиняються/зачиняються неналежним чином

• 

Некоректна вага декоративної дерев’яної панелі, встановленої на двер-
цятах (дотримуйтеся значення ваги, вказаного в інструкції зі збирання).

• 

 Неправильний натяг дверної пружини. Відрегулюйте її відповідно до 
інструкції зі збирання.

Звертайтеся до сервісного центру, якщо несправність залишається після 
зазначених перевірок, а також у разі несправностей, які не описані вище.

ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ

1. Щоразу, коли ви не плануєте використовувати машину:

• 

витягніть вилку з розетки і закрийте кран;

• 

 залиште дверцята відчиненими, щоб уникнути утворення неприємних 
запахів;

• 

підтримуйте внутрішні деталі машини в чистоті.

2. Усунення конденсату:

• 

використовуйте для миття посуду інтенсивну програму;

• 

 витягніть усі металеві ємності з машини;

• 

 не додавайте мийний засіб.

3. Правильне розташування посуду в машині забезпечує оптимальну якість миття 
та сушіння, а також оптимізацію енергоспоживання.

4. Перш ніж розмістити брудний посуд у машині, видаліть з нього найбільші забруд-
нення.

5. Вмикайте машину після того, як вона буде повністю завантажена.

6. Використовуйте програму «Попереднє миття» тільки у разі потреби.

7. При виборі програми враховуйте інформацію про програму та середні значення 
споживаної електроенергії і витрати води.

8. Оскільки машина під час роботи сильно нагрівається, її не слід встановлювати 
поряд із холодильником.

9. Якщо машина встановлена у приміщенні, де існує небезпека замерзання води, 
необхідно повністю злити воду, що залишилася в ній. Закрийте кран подачі води, 
від’єднайте наливний шланг від крана і дайте вилитися воді, що залишилася все-
редині машини.

КОД НЕ-
СПРАВНОСТІ

ОПИС НЕСПРАВ-
НОСТІ

ПЕРЕВІРКА

F5

Недостатня подача 
води

•  Переконайтеся, що кран повністю відкри-

тий і вода у водопроводі не перекрита.

•  Закрийте кран подачі води, від’єднайте на-

ливний шланг від крана і прочистіть фільтр, 
встановлений у фітингу шланга.

•  Перезапустіть машину; якщо помилка за-

лишається, зверніться до сервісного цен-
тру.

F3

Безперервна подача 
води

• Закрийте кран.

•  Зверніться до сервісного центру.

F2

Неможливий злив 
води з машини

•  Засмічений зливний шланг.

•  Можливо, засмічені фільтри машини.

•  Відключіть електроживлення машини й ви-

конайте скасування програми.

•  Якщо помилка залишається, зверніться до 

сервісного центру.

F8

Несправність ТЕНа

Зверніться до сервісного центру.

F1

Аварійний сигнал,
що вказує на 
протікання води

• Від’єднайте машину від мережі електро-

живлення і закрийте кран подачі води.

•  Зверніться до сервісного центру.

FE

Несправність елек-
тронної плати

Зверніться до сервісного центру.

F7

Перегрів (занадто 
висока температура 
всередині машини)

Зверніться до сервісного центру.

F9

Неправильне поло-
ження дільника

Зверніться до сервісного центру.

F6

Несправність датчи-
ка ТЕНа

Зверніться до сервісного центру.

*У зв’язку з постійним удосконаленням продукції ТМ Freggia технічні характеристики виробів можуть змінюватися без попередження.

Summary of Contents for DWI6159

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI6159...

Page 2: ...gi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi urz dzenia Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy mode...

Page 3: ...s at upper basket 13 Turbo Drying Unit This system provides better drying performance for your dishes 1 POWER ON OFF BUTTON When the Power On Off button is pressed end of program indicator starts ligh...

Page 4: ...them in accordance with the rules THE POINTS TO PAY ATTENTION DURING MACHINE INSTALLATION Choose a suitable safe and level place to install your machine Carry out the installation and connection of yo...

Page 5: ...ectric shock do not unplug when your hands are wet For safety purposes always make sure to disconnect the plug when a wash This appliance is not intended for use by persons including children with red...

Page 6: ...ut table salt into your machine Otherwise the function of the softener compartment may decrease over time When you start your dishwasher the salt compartment gets filled with water Therefore put the s...

Page 7: ...gent pod can take totally 40 cm3 detergent Open the dishwasher detergent and pour into the larger compartment b 25 cm3 if your dishes are heavily soiled or 15 cm3 if they are less soiled 2 If your dis...

Page 8: ...pans etc If requested each part can be folded separately or all of them can be folded and larger spaces can be obtained You can use folding racks by raising them upwards or by folding Because it can...

Page 9: ...dium medium small high Detergent amount B 25 cm3 15 cm3 A 5 cm3 A B A B B A B A B A B B A B Programme duration min 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 Electricity consumption kW hours 1 22 1 8...

Page 10: ...last selected program will appear on the screen Keep the program selection button pressed for 3 seconds End of program indicator flashes and 1 is indicated on the program display Discharge process st...

Page 11: ...r out of the micro filter 2 Rinse it with lots of water under the tap Refit the metal plastic filter Insert the coarse filter into the micro filter in a way that the marks will correspond to one anoth...

Page 12: ...nt added An unsuitable rather weak wash programme selected Spray arm clogged with food wastes Filters clogged Filters incorrectly fitted Water drain pump clogged If there are whitish stains on the dis...

Page 13: ...U 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6...

Page 14: ...7 8 5 14 15 820 870 596 550 38 220 240 50 2200 2000 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 10 EC 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP...

Page 15: ...RU 15 15 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Page 16: ...16 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 dF 3...

Page 17: ...RU 17 2 1 3 1 1 4 1 2 1 6 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Page 18: ...18 1 2...

Page 19: ...C P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24...

Page 20: ...20 5 3 40 2 1 2 1 2 3 4...

Page 21: ...a b c RU 21...

Page 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 23: ...UA 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 2 19 1h 1 1 19 5 3 1 3 1 6...

Page 24: ...24 15 820 870 596 550 38 220 240 50 2200 2000 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A 7 8 5 PE PS POM PP 10 C 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242...

Page 25: ...UA 25 25 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Page 26: ...90 DF 3 26 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6...

Page 27: ...UA 27 2 1 3 1 1 2 1 6 3 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Page 28: ...28 1 2...

Page 29: ...C P3 60 C P4 60 C P5 50 C P6 40 C P7 P8 70 C B 25 3 15 3 A 5 3 A B A B B A B A B A B B A B 111 183 100 127 64 92 123 55 162 30 15 161 1 22 1 8 1 12 1 3 0 81 0 96 1 55 1 07 0 94 0 88 0 02 1 75 13 3 24...

Page 30: ...30 5 3 40 2 1 2 1 2 3 4...

Page 31: ...a b c UA 31...

Page 32: ...32 32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F9 F6 Freggia...

Page 33: ...l sterowania 8 Dozownik detergentu i rodka nab yszczaj cego 9 Dozownik soli 10 Przegroda pomocnicza 11 Koszyk na sztu ce 12 G rne rami spryskuj ce zapewnia lepsze zmywanie w g rnym koszu 13 System tur...

Page 34: ...do odpowiednich punkt w recyklingu Aby uzyska informacje odno nie sposob w i miejsc utylizacji nale y skontaktowa si z odpowiednim punktem recyklingu INFORMACJE DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA PODCZAS PRZYJM...

Page 35: ...ereczki do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce OSTRZE ENIE Przy zakupie naczy zwr ci uwag czy mo na je my w zmywarce PL 35 INSTALACJA URZ DZENIA 35 INSTALACJA URZ DZENIA MIEJSCE INSTALACJI URZ DZEN...

Page 36: ...az dola wody 3 w taki spos b aby si przelewa a Je li dost pnyjestlejek4 u y go abyu atwi nape nianie Za o y pokryw i zamkn komor Je li na panelu sterowania w czy si kontrolka ostrze enia o braku soli...

Page 37: ...d ugich trzonkach oraz ostrych ko c wkach Twardo wody mo na dostosowa za pomoc przycisku wyboru programu 3 zgodnie z tabel ustawie stopnia twardo ci wody Po ustawieniu twardo ci wody nacisn przycisk...

Page 38: ...nie wysoko ci kosza w g r lub w d bez konieczno ci wyjmowania go ze zmywarki kiedy jest pe ny i powstanie wi kszej ilo ci miejsca w g rnej lub dolnej cz ci zmywarki zgodnie z potrzebami Fabrycznie kos...

Page 39: ...by pozby si uporczywych resztek jedzenia Poczekaj a uzbiera si odpowiednia ilo naczy aby zape ni zmywark a nast pnie wybierz ten lub inny program zmywania Silnie zabrudzone naczynia kt re przez d u sz...

Page 40: ...wi kowy Otworzy drzwi i wybra nowy program przy u yciu przycisku wyboru programu Po zamkni ciu drzwi zostanie wznowione wykonywanie poprzedniego programu Otworzy drzwi zmywarki Na wy wietlaczu pojawi...

Page 41: ...zdemontowa w Po wyj ciu filtra z w a oczy ci go pod bie c wod W o y oczyszczony filtr z powrotem do w a Zamontowa w z powrotem PL 41 W CZANIE URZ DZENIA ORAZ WYB R PROGRAMU KONSERWACJA I CZYSZCZENIE...

Page 42: ...ych ci aru podanych w instrukcji monta u Spr yna drzwiowa nie jest wystarczaj co napi ta Skorygowa zgodnie z instrukcj monta u Wezwa autoryzowany serwis je li po przeprowadzeniu niniejszych kontroli p...

Page 43: ...PL 43...

Page 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Reviews: