Freggia DWI4106 User Manual Download Page 25

UA

25

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

У разі використання таблетованої солі заповнюйте ємність водою не до кінця. 
Ми рекомендуємо використовувати дрібнозернисту або порошкову сіль для по-
судомийних машин. Не використовуйте у машині поварену сіль, інакше ефектив-
ність пристрою пом’якшування води з часом знизиться. Після запуску машини 
ємність для солі заповнюється водою, тому сіль слід завантажувати до запуску.

При цьому сіль, що вийшла з дозатора, негайно видаляється з машини у процесі 
миття. Якщо ви не збираєтеся вмикати миття одразу після того, як насипали сіль, 
виконайте коротку програму миття без посуду, щоб уникнути пошкодження 
машини (внаслідок корозії) у результаті виходу солі з ємності при її заливанні 
водою. 

ТЕСТ-СМУЖКА

Ефективність миття, яке виконує ваша машина, визначається м’якістю викори-
стовуваної води. Тому ваша машина оснащена системою, що знижує жорсткість 
водопровідної води. Ефективність миття зростає при правильному налаштуван-
ні цієї системи. Щоб дізнатися, яка жорсткість води у вашому районі, зверніть-
ся до служби водопостачання або використовуйте для визначення жорсткості 
спеціальну тест-смужку (якщо така є).

ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ

Забезпечену контактом заземлення вилку мережевого шнура вашої посудомий-
ної машини слід вставляти у заземлену розетку електромережі, напруга і струм 
у якій відповідають висунутим вимогам. За відсутності заземлення у місці вста-
новлення машини доручіть виконати його кваліфікованому електрику. У разі 
експлуатації машини без заземлення компанія-виробник знімає з себе будь-яку 
відповідальність за можливі збитки.

Номінал запобіжника домашньої мережі електроживлення має дорівнювати 
10-16 A. Ваша машина розрахована на електроживлення з напругою 220-240 В. 
Якщо напруга у вашому районі становить 110 В, встановіть на вході трансформа-
тор 110/220 В потужністю 3000 Вт. Під час встановлення машини вона не повин-
на бути підключена до мережі.

Завжди використовуйте вилку від мережевого шнура, що входить до комплекту 
поставки машини.

Заміна мережевого шнура машини повинна виконуватися тільки працівником 
авторизованого сервісного центру або вповноваженим електриком. В іншому 
разі можливі нещасні випадки.

Щоб уникнути ураження електричним струмом, не витягайте вилку з розетки 
мокрими руками.

З міркувань безпеки завжди витягайте вилку з розетки після закінчення кожного 
циклу миття.

Експлуатація посудомийної машини за низької напруги мережі призводить до 
погіршення якості миття.

Для від’єднання мережевого шнура від розетки завжди тягніть за вилку і ніколи 
– за шнур.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ МАШИНИ

• 

Переконайтеся, що характеристики мережі електроживлення та во-
допроводу у вашій оселі відповідають значенням, вказаним у інструк-
ції зі встановлення машини.

• 

 Видаліть з машини усі пакувальні матеріали.

• 

 Встановіть рівень жорсткості на пристрої пом’якшування води.

• 

 Засипте 2 кг солі у відповідну ємність і заповніть її водою майже до 
самого краю.

• 

 Заповніть ополіскувачем відповідну ємність.

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

ВАЖЛИВІСТЬ ДЕКАЛЬЦИНАЦІЇ ВОДИ

Для отримання хороших результатів миття в посудомийній машині необхідна 
м’яка (така, що не містить надмірної кількості солей кальцію) вода. Інакше як 
на посуді, так і на внутрішніх компонентах машини буде утворюватися вапня-
ний наліт. Це негативно позначиться на якості миття, сушіння і надання блиску 
посуду, які забезпечуються машиною. При проходженні води через систему 
пом’якшування іони, що визначають жорсткість води, видаляються з неї – і вода 
досягає такого рівня жорсткості, який дозволяє отримати оптимальні результа-
ти миття. Залежно від рівня жорсткості водопровідної води ці іони більш-менш 
швидко скупчуються у системі пом’якшування води. Отже, система пом’якшу-
вання води повинна проходити регенерацію для підтримки її ефективності і під 
час наступного миття. З цією метою використовується спеціальна сіль для посу-
домийних машин.

ЗАПОВНЕННЯ ЄМНОСТІ СІЛЛЮ

Для пом’якшування води використовуйте сіль, спеціально призначену для за-
стосування у посудомийних машинах. Щоб заповнити ємність сіллю, спочатку 
витягніть нижній кошик, після чого відкрийте ємність, крутячи кришку проти 
годинникової стрілки.

Насипте у ємність 2 кг солі й залийте у неї воду майже до краю. За наявності 
воронки у комплекті поставки використовуйте її, щоб заповнювати ємність було 
простіше. Потім встановіть на місце кришку ємності та закрутіть її. Якщо на па-
нелі керування засвітиться індикатор нестачі солі, знову заповніть ємність сіллю.

При першому використанні заповнюйте ємність для солі лише 
водою.

ВСТАНОВЛЕННЯ ПОСУДОМИЙНОЇ МАШИНИ

ПІДГОТОВКА МАШИНИ ДО ВИКОРИСТАННЯ

Відкрийте

тест-смуж-

ку.

Відкрийте

водо-

провідний 

кран і 

спускайте 

воду 

протягом 1 

хвилини.

Витри-

майте

тест-смуж-

ку у воді 

протягом 1 

секунди.

Вийміть 

тест-смужку 

з води і 

струсіть її.

Поче-
кайте 

протя-

гом

1 хвили-

ни.

Встановіть на пристрої пом’якшуван-

ня води рівень жорсткості, визначе-

ний за допомогою тест-смужки.

РЕГУЛЮВАННЯ ВИТРАТИ СОЛІ

• 

ТАБЛИЦЯ НАЛАШТУВАННЯ ПРИСТРОЮ ПОМ’ЯКШУВАННЯ ВОДИ

Рівень 
жор-
сткості 
води

Жорсткість 
води у 
градусах за 
німецькою 
шкалою dH

Жорсткість 
води у 
градусах за 
французькою 
шкалою dF

Жорсткість 
води у 
градусах за 
британською 
шкалою dE

Індикатор рівня жор-
сткості води

1

0-5

0-9

0-6

На дисплей виводиться 
позначення L1.

2

6-11

10-20

7-14

На дисплей виводиться 
позначення L2.

3

12-17

21-30

15-21

На дисплей виводиться 
позначення L3.

4

18-22

31-40

22-28

На дисплей виводиться 
позначення L4.

5

23-31

41-55

29-39

На дисплей виводиться 
позначення L5.

6

32-50

56-90

40-63

На дисплей виводиться 
позначення L6.

Якщо жорсткість води перевищує 90 °DF (за французькою шкалою) або ви ви-
користовуєте воду зі свердловини, рекомендується застосовувати фільтр і при-
строї для пом’якшування води.

Примітка.  
За замовчуванням у машині задано рівень жорсткості води 3.

Summary of Contents for DWI4106

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4106...

Page 2: ...obs ugi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi zmywarki Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy...

Page 3: ...indicates the number of the selected program 3 PROGRAM SELECTION BUTTON With the program selector button you can select a suitable program for your dishes 4 HALF LOAD OPTION By using the half load fea...

Page 4: ...for household use do not use it for any other purpose Commercial usage of the dishwasher will void the guarantee Do not get up sit or place a load on the open door of the dishwasher it may fall over N...

Page 5: ...ended not to load into your machine any dishes different or more than indicated ITEMS NOT SUITABLE FOR DISHWASHING Cigarette ashes candle leftovers polish paint chemical substances iron alloy material...

Page 6: ...our dishes are heavily soiled or 15 cm3 if they are less soiled 2 If your dishes have been kept dirty for a very long time if there are dried food wastes on them and if you have overly loaded the dish...

Page 7: ...aid residues left as a result of overflowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag LOADINGYOU...

Page 8: ...washing soups sauces pasta eggs pilaf potato and oven dishes fried foods coffee milk tea cold meats vegetables not kept for long coffee milk tea cold meats vegetables not kept for long Pre wash tor i...

Page 9: ...completed Your machine also gives a buzzer sound for 5 times when the program is completed CHANGING A PROGRAMME If you would like to change programs while a washing program is continuing Open the doo...

Page 10: ...ed on the coarse and fine filters If any food wastes are left remove the filters and clean them thoroughly under the water tap a Micro Filter b Coarse Filter c Metal Plastic Filter To remove and clean...

Page 11: ...ht be clogged Power off on your machine and activate the program cancellation command If the error continues contact the service F8 Heater error Contact the service F1 Alarm is active against water ov...

Page 12: ...12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 3 6 9 3h 3 6h 9h...

Page 13: ...6 5 RU 13 13 10 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 14: ...14 0 C 0 03 1 1 Aquastop...

Page 15: ...RU 15 1 20 30 U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 1...

Page 16: ...8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1 2 1 3 1 16 1 1 1 90 dF 3 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 4...

Page 17: ...RU 17 1 2 1 6 3 b...

Page 18: ...asher standardtest info 20 50 E 70 C P1 65 C P2 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B A B A B B 124 115 50 186 30 15 1 31 1 33 1 08 0 83 0 71 0 02 15 1 17 6 10 5 13 0 10 3 5 70 C 65 C 65 C...

Page 19: ...RU 19 1 2 3 4 1 2 5 3 40 2...

Page 20: ...20 20 a b c...

Page 21: ...RU 21 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Freggia...

Page 22: ...22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 3 6 9 3h 3 6h 9h...

Page 23: ...6 5 UA 23 23 10 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 24: ...24 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Page 25: ...UA 25 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3...

Page 26: ...2 1 3 1 1 2 1 6 3 26 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Page 27: ...UA 27 a b dishwasher standardtest info 20...

Page 28: ...28 50 E P1 70 C P2 65 C P3 65 C P4 50 C P5 40 C P6 25 3 15 3 5 3 A B A B A B A B B 124 115 50 186 30 15 1 31 1 33 1 08 0 83 0 71 0 02 15 1 17 6 10 5 13 0 10 3 5 70 C 65 C 65 C 50 C 40 C 1 2 1 2 3 4...

Page 29: ...UA 29 5 3 40 2...

Page 30: ...30 30 a b c F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F6...

Page 31: ...UA 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Freggia...

Page 32: ...Po naci ni ciu przycisku W cz Wy cz zapali si lampka kontrolna sygnalizuj ca koniec programu 2 WY WIETLACZ PROGRAMU Wy wietlacz pokazuje czas trwania danego programu oraz czas pozosta y do ko ca daneg...

Page 33: ...godnie z instrukcj Instalacja oraz naprawa urz dzenia powinna by wykonywana wy cznie przez autoryzowany serwis Stosowa wy cznie oryginalne cz ci zamienne Przed instalacj upewni si e urz dzenie jest od...

Page 34: ...ego deski do krojenia przedmioty wykonane w w kien sztucznych Przedmioty wch aniaj ce p yny takie jak g bki i ciereczki do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce UWAGA Przy zakupie naczy zwr ci uwag c...

Page 35: ...apiennej wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wyposa eniu wewn trznym zbiera si b dzie bia y osad z kamienia Wp ywa to negatywnie na skuteczno zmywania suszenia i nab yszczania Gdy woda przep yw...

Page 36: ...ia rodka nab yszczaj cego w urz dzeniu Ciemny wska nik b oznacza e w pojemniku znajduje si rodek nab yszczaj cy natomiast jasny wska nik a oznacza e nale y nape ni pojemnik rodkiem nab yszczaj cym Reg...

Page 37: ...ej mo na umie ci na nich kubki a gdy w pozycji zamkni tej b mo na umie ci w koszu d ugie szklanki Mo na r wnie u ywa p ki umieszczaj c na nich pod u nie d ugie widelce no e i y ki Sk adane podp rki w...

Page 38: ...ukanie zimne P ukanie zimne P ukanie gor ce P ukanie zimne Mycie 70 C Mycie 65 C Mycie 65 C Mycie 50 C Mycie 40 C Koniec Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie ws...

Page 39: ...e wykonywanie poprzedniego programu Otworzy drzwi zmywarki Na wy wietlaczu pojawi si ostatnio wybrany program Nacisn przycisk wyboru programu i przytrzyma go przez 3 sekundy Wska nik zako czenia progr...

Page 40: ...anym przez r nego rodzaju zanieczyszczenia piasek glina rdza itp znajduj ce si niekiedy w sieci wodoci gowej lub instalacji wewn trznej oraz takim reklamacjom jak kni cie i powstawanie osad w po myciu...

Page 41: ...zawartych w instrukcji monta u Je eli problem nadal wyst puje lub w przypadku jakiejkolwiek awarii kt r nie opisano powy ej skontaktowa si z autoryzowanym serwisem 1 Je eli urz dzenie nie b dzie u yw...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Reviews: