Freggia DWI4106 User Manual Download Page 17

RU

17

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

Скорость растворения таблетированных  моющих средств может быть разной в 
зависимости от температуры воды. Для коротких программ рекомендуется ис-
пользовать обычные, т. е. не комбинированные, моющие средства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае возникновения при использовании мо-
ющего средства комбинированного типа какой-либо проблемы, с 
которой вы не встречались ранее, обращайтесь непосредственно к 
изготовителю моющего средства.

• 

ЕСЛИ ВЫ ПРЕКРАЩАЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМБИНИРОВАННЫЕ МОЮ-
ЩИЕ СРЕДСТВА

• 

 Заполните емкости для соли и ополаскивателя.

• 

 Установите максимальный уровень жесткости на устройстве смягче-
ния воды и выполните цикл мойки без посуды.

• 

 Установите необходимый уровень жесткости воды.

• 

 Задайте нужную дозировку ополаскивателя.

ЗАЛИВКА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ И УСТАНОВКА РЕГУЛЯТОРА 
ДОЗИРОВКИ

Ополаскиватель используется для предотвраще-
ния появления на посуде белых следов от воды 
или белой пленки в форме полосок, а также для 
улучшения эффективности сушки. Вопреки широко 
распространенному заблуждению он используется 
не только для придания посуде большего блеска, 
но и для повышения качества ее сушки. Потому 
необходимо следить за тем, чтобы в соответствую-
щей емкости находилось нужное количество опо-
ласкивателя; при этом следует использовать толь-
ко предназначенный для посудомоечных машин 
ополаскиватель.

Если на панели управления загорится индикатор 
нехватки ополаскивателя, заполните им соответ-
ствующую емкость.

Для заливки ополаскивателя открутите и снимите 
крышку предназначенной для него емкости (1).   За-
ливайте ополаскиватель в емкость до тех пор, пока 
индикатор уровня ополаскивателя не потемнеет 
(2).  Установите на место крышку и закрутите ее так, 
чтобы метки совпали друг с другом. Состояние ин-
дикатора уровня ополаскивателя на дозаторе мою-
щего средства позволяет оценить, необходимо ли 
добавление ополаскивателя.

Потемневший индикатор  говорит о наличии ополаскивателя в соответствую-
щей емкости, а светлый – о том, что ее нужно ополаскивателем заполнить.

Регулятор дозировки ополаскивателя может быть установлен в положения 1 – 6. 
По умолчанию регулятор дозировки ополаскивателя установлен в положение 
3. Необходимо установить регулятор в более высокое положение, если после 
мойки на посуде остаются пятна воды. А если после завершения программы 
мойки на ней остаются цветные разводы, необходимо установить регулятор в 
более низкое положение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Применяйте только те ополаскиватели, которые 
разрешены для использования с данной машиной. Поскольку про-
лившиеся остатки ополаскивателя вызывают чрезвычайно сильное 
пенообразование, снижающее эффективность мойки, его излишки 
всегда следует вытирать кусочком ткани.

ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ

Правильное размещение посуды в машине обеспечивает оптимальное каче-
ство мойки и сушки, а также оптимизацию энергопотребления.

Для размещения посуды в машине служат две корзины. В нижнюю корзину мож-
но помещать предметы круглой формы и большой длины: кастрюли с длинными 
ручками, крышки от кастрюль, тарелки, салатницы, столовые приборы.

Верхняя корзина предназначена для размещения блюдец, десертных тарелок, 
салатниц, чашек и стаканов. При размещении фужеров на длинных ножках и бо-
калов, прислоняйте их к краю корзины, держателю или подставке для стаканов, 
но не друг к другу. Не устанавливайте длинные бокалы в наклонном положении, 
прислоняя их друг к другу, т.к. при этом они будут неустойчивы и могут повре-
диться. Тонкие и узкие предметы целесообразно размещать в средней части 
корзин. Чтобы ложки не слипались между собой, их можно размещать среди 
других столовых приборов. Для получения хороших результатов мойки столо-

вых приборов рекомендуется использовать специально предназначенную для 
них корзинку. Во избежание травм всегда размещайте предметы с длинными 
ручками или остроконечные столовые приборы, например сервировочные 
вилки, ножи для резки хлеба и т.д., острыми концами вниз или в горизонталь-
ном положении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Располагайте посуду в машине таким образом, 
чтобы она не препятствовала вращению разбрызгивателей.

ВЕРХНЯЯ КОРЗИНА

• 

ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ ТАРЕЛОК

Верхняя корзина вашей маши-
ны оснащена держателями для 
тарелок (а) и (b). Эти держатели 
можно использовать как в сло-
женном, так и в разложенном 
положении. Когда они разло-
жены, на них можно разместить 
чашки, а когда сложены, в кор-
зину можно поместить длинные 
бокалы. 

Эти держатели можно использовать также для горизонтального размещения 
длинных вилок, ножей и ложек.

• 

РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ЗАГРУЖЕННОЙ ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЫ

Механизм регулировки высоты верхней корзины вашей посудомоечной маши-
ны позволяет опускать или поднимать загруженную посудой верхнюю корзину, 
не вынимая ее из машины, и создавать большее пространство в верхней или 
нижней части машины в соответствии с вашими потребностями. В первоначаль-
ном состоянии машины корзина установлена в верхнее положение.

Чтобы поднять корзину, возьмите ее за оба края и потяните вверх, а чтобы опу-
стить – слегка приподнимите и отпустите.

При загрузке верхней корзины убедитесь, что обе стороны механизма регули-
ровки ее высоты находятся в одинаковом положении (верхнем или нижнем).

Складывающиеся держатели верхней корзины предназначены для облегчения 
размещения крупных предметов, таких как сковороды, кастрюли и т.д. При не-
обходимости каждый из таких держателей может складываться по отдельности; 
можно также сложить все держатели для получения большего объема. Склады-
вающиеся держатели можно использовать как в сложенном, так и в поднятом 
положении.

НИЖНЯЯ КОРЗИНА

• СКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ 

ДЕРЖАТЕЛИ

Состоящие из двух частей складывающиеся держатели нижней корзины пред-
назначены для облегчения размещения крупных предметов, таких как сково-
роды, кастрюли и т.д. При необходимости каждый из таких держателей может 
складываться по отдельности; можно также сложить все держатели для получе-
ния большего объема. Складывающиеся держатели можно использовать как в 
сложенном, так и в поднятом положении.

Summary of Contents for DWI4106

Page 1: ...DISHWASHER ZMYWARKA User manual Instrukcja obs ugi DWI4106...

Page 2: ...obs ugi gdy zawiera ona wskaz wki dotycz ce bezpiecznej instalacji eksploatacji i obs ugi zmywarki Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przysz o ci jak r wnie zapisanie nazwy...

Page 3: ...indicates the number of the selected program 3 PROGRAM SELECTION BUTTON With the program selector button you can select a suitable program for your dishes 4 HALF LOAD OPTION By using the half load fea...

Page 4: ...for household use do not use it for any other purpose Commercial usage of the dishwasher will void the guarantee Do not get up sit or place a load on the open door of the dishwasher it may fall over N...

Page 5: ...ended not to load into your machine any dishes different or more than indicated ITEMS NOT SUITABLE FOR DISHWASHING Cigarette ashes candle leftovers polish paint chemical substances iron alloy material...

Page 6: ...our dishes are heavily soiled or 15 cm3 if they are less soiled 2 If your dishes have been kept dirty for a very long time if there are dried food wastes on them and if you have overly loaded the dish...

Page 7: ...aid residues left as a result of overflowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag LOADINGYOU...

Page 8: ...washing soups sauces pasta eggs pilaf potato and oven dishes fried foods coffee milk tea cold meats vegetables not kept for long coffee milk tea cold meats vegetables not kept for long Pre wash tor i...

Page 9: ...completed Your machine also gives a buzzer sound for 5 times when the program is completed CHANGING A PROGRAMME If you would like to change programs while a washing program is continuing Open the doo...

Page 10: ...ed on the coarse and fine filters If any food wastes are left remove the filters and clean them thoroughly under the water tap a Micro Filter b Coarse Filter c Metal Plastic Filter To remove and clean...

Page 11: ...ht be clogged Power off on your machine and activate the program cancellation command If the error continues contact the service F8 Heater error Contact the service F1 Alarm is active against water ov...

Page 12: ...12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 18 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 3 6 9 3h 3 6h 9h...

Page 13: ...6 5 RU 13 13 10 2004 108 EC 2006 95 EC IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 14: ...14 0 C 0 03 1 1 Aquastop...

Page 15: ...RU 15 1 20 30 U 50 110 4 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 1...

Page 16: ...8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1 2 1 3 1 16 1 1 1 90 dF 3 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 4...

Page 17: ...RU 17 1 2 1 6 3 b...

Page 18: ...asher standardtest info 20 50 E 70 C P1 65 C P2 65 C P3 50 C P4 40 C P5 P6 25 3 15 3 5 3 A B A B A B A B B 124 115 50 186 30 15 1 31 1 33 1 08 0 83 0 71 0 02 15 1 17 6 10 5 13 0 10 3 5 70 C 65 C 65 C...

Page 19: ...RU 19 1 2 3 4 1 2 5 3 40 2...

Page 20: ...20 20 a b c...

Page 21: ...RU 21 F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Freggia...

Page 22: ...22 22 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 3 6 9 3h 3 6h 9h...

Page 23: ...6 5 UA 23 23 10 2004 108 C 2006 95 C IEC 436 DIN 44990 EN 50242 PE PS POM PP 10 820 870 450 596 32 220 240 50 1900 1800 100 30 0 03 0 3 1 10 10 A...

Page 24: ...24 0 C 0 03 1 1 Aquastop U 50 110 4...

Page 25: ...UA 25 10 16 A 220 240 110 110 220 3000 2 2 1 1 1 dH dF dE 1 0 5 0 9 0 6 L1 2 6 11 10 20 7 14 L2 3 12 17 21 30 15 21 L3 4 18 22 31 40 22 28 L4 5 23 31 41 55 29 39 L5 6 32 50 56 90 40 63 L6 90 DF 3...

Page 26: ...2 1 3 1 1 2 1 6 3 26 5 3 1 8 3 8 3 1 25 3 15 3 5 3 2 1 3 1 5 1 2 1 2 1...

Page 27: ...UA 27 a b dishwasher standardtest info 20...

Page 28: ...28 50 E P1 70 C P2 65 C P3 65 C P4 50 C P5 40 C P6 25 3 15 3 5 3 A B A B A B A B B 124 115 50 186 30 15 1 31 1 33 1 08 0 83 0 71 0 02 15 1 17 6 10 5 13 0 10 3 5 70 C 65 C 65 C 50 C 40 C 1 2 1 2 3 4...

Page 29: ...UA 29 5 3 40 2...

Page 30: ...30 30 a b c F5 F3 F2 F8 F1 FE F7 F6...

Page 31: ...UA 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Freggia...

Page 32: ...Po naci ni ciu przycisku W cz Wy cz zapali si lampka kontrolna sygnalizuj ca koniec programu 2 WY WIETLACZ PROGRAMU Wy wietlacz pokazuje czas trwania danego programu oraz czas pozosta y do ko ca daneg...

Page 33: ...godnie z instrukcj Instalacja oraz naprawa urz dzenia powinna by wykonywana wy cznie przez autoryzowany serwis Stosowa wy cznie oryginalne cz ci zamienne Przed instalacj upewni si e urz dzenie jest od...

Page 34: ...ego deski do krojenia przedmioty wykonane w w kien sztucznych Przedmioty wch aniaj ce p yny takie jak g bki i ciereczki do naczy nie nadaj si do mycia w zmywarce UWAGA Przy zakupie naczy zwr ci uwag c...

Page 35: ...apiennej wody W przeciwnym razie na naczyniach oraz wyposa eniu wewn trznym zbiera si b dzie bia y osad z kamienia Wp ywa to negatywnie na skuteczno zmywania suszenia i nab yszczania Gdy woda przep yw...

Page 36: ...ia rodka nab yszczaj cego w urz dzeniu Ciemny wska nik b oznacza e w pojemniku znajduje si rodek nab yszczaj cy natomiast jasny wska nik a oznacza e nale y nape ni pojemnik rodkiem nab yszczaj cym Reg...

Page 37: ...ej mo na umie ci na nich kubki a gdy w pozycji zamkni tej b mo na umie ci w koszu d ugie szklanki Mo na r wnie u ywa p ki umieszczaj c na nich pod u nie d ugie widelce no e i y ki Sk adane podp rki w...

Page 38: ...ukanie zimne P ukanie zimne P ukanie gor ce P ukanie zimne Mycie 70 C Mycie 65 C Mycie 65 C Mycie 50 C Mycie 40 C Koniec Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie wst pne Mycie ws...

Page 39: ...e wykonywanie poprzedniego programu Otworzy drzwi zmywarki Na wy wietlaczu pojawi si ostatnio wybrany program Nacisn przycisk wyboru programu i przytrzyma go przez 3 sekundy Wska nik zako czenia progr...

Page 40: ...anym przez r nego rodzaju zanieczyszczenia piasek glina rdza itp znajduj ce si niekiedy w sieci wodoci gowej lub instalacji wewn trznej oraz takim reklamacjom jak kni cie i powstawanie osad w po myciu...

Page 41: ...zawartych w instrukcji monta u Je eli problem nadal wyst puje lub w przypadku jakiejkolwiek awarii kt r nie opisano powy ej skontaktowa si z autoryzowanym serwisem 1 Je eli urz dzenie nie b dzie u yw...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com Sticker place Miejsce na naklejk...

Reviews: