background image

ESPAÑOL

S1: Botón de inicio/marea

S2: Botón para resetear/parar

S3: Botón de modo

S4: Botón de ajustes

S5: Botón de luz

CARACTERÍSTICA ESPECIAL:

Este producto de Freestyle tiene una característica 

única, Hydro Pushers ®: Los pushers se pueden 

pulsar bajo agua con una presión de agua dinámica 

(no la profundidad) de 3 ATM.

MODOS DE VISUALIZACIÓN:

El reloj tiene siete vistas: HORA NORMAL (HORA-1), 

MAREA, CRONÓMETRO (CRONO), TEMPORIZADOR, 

TEMPORIZADOR PARA HEATS, ALARMA y HORA EN 

EL EXTRANJERO (HORA-2).

Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón 

S3 una vez.

NOTA: En cualquier modo de configuración, si no 

pulsa ningún botón durante unos 30 segundos, el 

reloj guardará automáticamente los datos introduci-

dos y saldrá del procedimiento de configuración.

CÓMO AJUSTAR LA HORA Y EL CALENDARIO:

1.   Pulse el botón S3 para cambiar el reloj a modo 

HORA NORMAL.

2.   Mantenga pulsado el botón S4 durante cuatro 

segundos más o menos, hasta que aparezca 

la palabra “SET TIME-1”, configurar la hora 

principal, y los dígitos de los años parpadeen. 

Pulse el botón S1 para sumar unidades a los 

dígitos, o el S2 para restar unidades. Mantenga 

pulsado el botón para acelerar el proceso. 

3.   Pulse el botón S3. Los dígitos del mes 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

4.   Pulse el botón S3. Los dígitos de la fecha 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

5.   Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas 

parpadearán (inclusive AM/PM para el formato 

de 12 horas). Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

6.   Pulse el botón S3. Los dígitos de los minutos 

parpadearán. Pulse el botón S1 para sumar uni-

dades a los dígitos, o el S2 para restar unidades. 

Mantenga pulsado el botón para acelerar el 

proceso. 

7.   Pulse el botón S3. Los dígitos de los segundos 

parpadearán. Pulse el botón S1 o S2 para volver 

a poner los dígitos de los segundos a cero.

8.   Pulse el botón S3. El formato de la hora 

parpadeará. Para ajustar el formato de la hora, 

pulse el botón S1 o S2 para cambiar entre 

los formatos de 12 y 24 horas. Se mostrará el 

indicador de am ó pm para señalar el periodo 

de tiempo 12:00 am. hasta las 11:59 AM ó 12:00 

PM – 11:59 pm respectivamente en el formato 

de 12 horas.

9.   Pulse el botón S3. La configuración del formato 

del calendario parpadeará. Pulse el botón S1 o 

S2 para elegir entre MM-DD-YY (mes-día-año), 

DD-MM-YY (día-mes-año) y YY-MM-DD (año-

mes-día).

10.  Pulse el botón S3 una vez. El idioma para el 

día de la semana parpadeará. Pulse el botón 

S1 o S2 para cambiar entre inglés, francés, 

portugués y español.

11.  Pulse el botón S3. La configuración del aviso de 

la hora (CHIME) parpadeará. Pulse el botón S1 

o S2 para cambiar entre ON y OFF en la configu-

ración del aviso de la hora.

12.  Pulse el botón S3. Los dígitos de las horas 

parpadearán. Pulse el botón S1 o el S2 para 

encender o apagar el botón de aviso de la hora. 

La opción del pitido “BEEP” hará que el reloj 

pite al pulsar cualquier botón.

13.  Pulse el botón S3 una vez. La unidad de altitud 

de la marea parpadeará. Pulse el botón S1 o el 

S2 para elegir entre el sistema imperial (pies) y 

métrico (metros). 

14.  Después de hacer todos los ajustes necesarios, 

pulse el botón S4 para confirmarlo.

NOTA: El día se ajusta automáticamente según 

la fecha.

NOTA: La fecha se visualiza en el formato de fecha 

seleccionado, pero la secuencia de configuración 

siempre será mes, fecha y después año, independi-

entemente del formato elegido.

DISTINTOS FORMATOS DE VISUALIZACIÓN EN 

MODO DE HORA NORMAL:

Hay tres formatos de visualización en el MODO 

DE HORA NORMAL: Fecha/hora, marea/hora y 

hora grande.

Para cambiar de un formato a otro, pulse el botón 

S1 una vez.

FECHA/HORA:

Fecha actual

Hora Actual

MAREA/HORA:

Hora de la próxima 

marea

Hora Actual

Nivel de la próxima 

marea Alta (A) / 

baja (B)

Nivel de marea actual

Próximas mareas

Mareas 

anteriores

En el formato de MAREA HORA, la hora de la 

próxima marea aparecerá seguida de la letra A o P, 

para indicar AM/PM en el formato de 12 horas.

HORA EN GRANDE:

La hora actual se 

verá en horas y 

minutos

En el formato de HORA EN GRANDE, no se indica 

AM/PM, aunque esté configurado con el formato de 

12 horas. Un dibujo de aleta de tiburón aparecerá 

cada minuto. Para minutos impares, la aleta se 

moverá de izquierda a derecha, y los minutos pares, 

la aleta se moverá de derecha a izquierda.

NOTA: Hay dos formatos de visualización en el 

MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO: Fecha/hora, 

marea/hora.

CÓMO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA:

1.   Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de 

MAREA. El número correspondiente y el nombre 

de la ubicación de marea favorita aparecerán.

2.   Al cabo de unos dos segundos, aparecerá una 

de las tres formas de visualización de datos 

(GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/DATOS 

SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL AMAN-

ECER/HORA DEL ATARDECER, según el modo 

de visualización que se deje en la última vez).

3.   Mantenga pulsado el botón S4 durante unos 

cuatro segundos en cualquiera de los tres 

modos de visualización de datos. Se verá “SET 

TIDE LOCATION”, configurar la ubicación de la 

marea, y el código correspondiente de su lugar 

favorito aparecerá.

4.   Pulse el botón S1 o S2 para mover hacia 

adelante o hacia atrás (1-9) las entradas de los 

lugares de marea favoritos, y seleccione el lugar 

de marea que quiera configurar.

5.   Pulse el botón S3. La región parpadeará. Pulse 

el botón S1 o S2 para pasar hacia adelante o 

hacia atrás entre los lugares de marea favoritos, 

y seleccione la región geográfica del lugar de 

marea seleccionado.

6.   Pulse el botón S3. La ubicación parpadeará. 

Pulse el botón S1 o S2 para pasar hacia ad-

elante o hacia atrás entre los lugares de marea 

favoritos, y seleccione la región geográfica del 

lugar de marea seleccionado.

7.   Pulse el botón S3. Parpadeará el estado del 

horario de verano (DST). Pulse el botón S1 o 

S2 para cambiar entre OFF, ON o AUTO. Si 

selecciona AUTO, el reloj determinará si la 

ubicación en cuestión está el horario de verano. 

Si selecciona ON, el indicador del horario de 

verano [insert DST icon] se verá en la pantalla.

8.   Pulse el botón S3. La compensación horaria 

(en minutos) a los datos de la marea para la 

ubicación personalizada parpadeará. Pulse el 

botón S1 o S2 para aumentar o disminuir la 

compensación horaria (podrá elegir entre -120, 

-110, …, -10, 0, +10, …., +110, +120 minutos). La 

compensación no afecta el estado del horario de 

verano.

9.   Pulse el botón S3. La ubicación personalizada 

parpadeará. Pulse el botón S1 o S2 para cam-

biar entre YES y NO. Si selecciona NO, aquí 

termina la secuencia de configuración. De lo 

contrario, continúe personalizando el nombre 

con 18 caracteres de la ubicación de marea 

escogida.

10.  Pulse el botón S3. El primer carácter de los 18 

del nombre de ubicación personalizada par-

padeará. Pulse el botón S1 o S2 para adelantar 

o retrasar respectivamente el carácter que 

quiera seleccionar. Pulse el botón S3 para pasar 

al siguiente carácter.

11.  Después de hacer todos los ajustes necesarios, 

pulse el botón S4 para confirmarlo.

NOTA: Para más detalles sobre la región geográfica 

y la ubicación de un lugar de marea, por favor lea la 

“LISTA DE UBICACIONES DE MAREA” en la última 

página del manual.

CÓMO USAR LOS DATOS DE LA MAREA, EL AMAN-

ECER Y EL ATARDECER:

1.  Pulse el botón S3 para seleccionar el modo de 

MAREA. El número correspondiente y el nombre 

de la ubicación de marea favorita aparecerán.

2.  Al cabo de unos dos segundos, aparecerá 

cualquiera de las cuatro formas de visualización 

de datos (GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA/

DATOS SOBRE LA PRÓXIMA MAREA/HORA DEL 

AMANECER/HORA DEL ATARDECER, según el 

modo de visualización que se deje en la última 

vez). 

GRÁFICO DEL ESTADO 

DE LA MAREA

HORA DEL AMANECER

DATOS SOBRE LA 

PRÓXIMA MAREA

3.  Para cambiar de una vista a otra, pulse el botón 

S4 una vez.

GRÁFICO DEL ESTADO DE LA MAREA:

 

Fecha actual

Intervalo de hora 

actual

Nivel de marea actual

Próximos niveles de marea

Niveles de 

marea 

anteriores

En el modo de GRÁFICO DE ESTADO DE LA MAREA, 

pulse el botón S1 o el S2 para ir cambiando (más o 

menos) el gráfico de la marea en intervalos de 30 

minutos y así ver los próximos niveles de la marea 

o los anteriores.

NOTA: El gráfico de estado de la marea se actualiza 

cada 30 minutos.

HORA DEL AMANECER:

Fecha actual

Hora del próximo 

amanecer

En el modo HORA DEL AMANECER, pulse el botón 

S1 o S2 para ver los datos de la hora del amanecer 

anterior y posterior respectivamente.

HORA DEL ATARDECER:

Fecha actual

Hora del próximo 

atardecer

En el modo HORA DEL ATARDECER, pulse el botón 

S1 o S2 para ver los datos de la hora del atardecer 

anterior y posterior respectivamente.

NOTA: En los tres modos de visualización, mantenga 

pulsado el botón S1 o S2 hasta que aparezca la pa-

labra “SCAN” y empiece la búsqueda de datos hacia 

adelante o atrás, respectivamente. Cuando la fecha 

buscada aparezca, suelte el botón en cuestión.

Después de terminar el proceso de escaneo de 

fecha, con la palabra “SCAN” todavía en la pantalla, 

pulse el botón S1 o S2 para adelantar o retrasar la 

fecha visualizada en un día. Mantenga pulsados los 

CLASSIC TIDE

S2

S1

S5

S4

S3

SHARK_FS1204-Classic TIDE_AG9151-R01.indd   4

6/26/12   11:14:13 AM

Summary of Contents for Classic TIDE_AG9151-R01

Page 1: ...down either button will speed up the process 6 Press S3 button the minute digits will blink Press S1 button to increase the digits by one unit or press S2 button to decrease the digits by one unit Hol...

Page 2: ...E The chronograph can count up to a maxi mum time of 99 59 59 99 99 hours 59 minutes 59 seconds 99 hundredths TO SET THE TIMER 1 Press S3 button to select TIMER mode 2 Press and hold S4 button for app...

Page 3: ...ay dos formatos de visualizaci n en el MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO Fecha hora marea hora C MO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA 1 Pulse el bot n S3 para seleccionar el modo de MAREA El n mero correspon...

Page 4: ...mantenga pulsado el mismo bot n para volver a cero NOTA El cron metro puede seguir contando mientras pasa a otros modos de funcionamiento El indicador del cron metro se ver en el modo de HORA NORMAL...

Page 5: ...elle Zeit H he der n chsten Tide Hoch H niedrig L Gezeit enindikator Aktuelle Bevorstehende Gezeitenh hen Vorhergegan gene Gezeiten h hen Im GEZEITEN ZEIT Format wird die Zeit der n ch sten Tide gemei...

Page 6: ...Heat Timer zu w hlen 2 Dr cken Sie Taste S4 f r 4 Sekunden bis der Hinweis SET HEAT TIMER erscheint Die Minutenanzeige beginnt zu blinken 3 Dr cken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils f nf Einheit...

Page 7: ...s midi en format horaire de 12 heures HEURE EN GRAND FORMAT L heure en cours est affich e en heures et en minutes En format HEURE EN GRAND FORMAT il n y a pas d indication A M P M m me si le format h...

Page 8: ...S1 pour remettre le compteur en marche partir du point o il a t arr t 3 Pour r initialiser le compteur z ro appuyez sur le bouton S2 pour arr ter le compteur puis appuyez et maintenez le bouton S2 RE...

Page 9: ...el formato 12 ore BIG TIME Ora attuale visualizzata in ore e minuti Nel formato BIG TIME non c l indicazione A M P M anche se l impostazione del formato dell ora sul formato 12 ore Appare un animazion...

Page 10: ...gio SET HEAT TIMER imposta cronometro di gara e le cifre dei minuti lampeggiano 3 Premere il tasto S1 per aumentare le cifre di cinque unit o premere il tasto S2 per diminuire le cifre di cinque unit...

Page 11: ...12 horas Ocorrer uma anima o de um tubar o a cada minuto Nos minutos pares o tubar o deslocar se da esquerda para a direita e nos minutos mpares o tubar o mover se da direita para a esquerda NOTA Exi...

Page 12: ...o S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS 2 Prima e mantenha premido o bot o S4 cerca de 4 segundos at que apare a a mensagem AJUSTAR CONTADOR DE ONDAS e os d gitos dos minutos pisquem 3 Prima o...

Page 13: ...FF 13 S3 1 S1 S2 14 S4 NORMAL TIME NORMAL TIME 3 S1 1 H L 12 A P A A M P P M 12 A M P M FOREIGN TIME 2 1 S3 TIDE 2 2 3 TIDE STATUS GRAPH DATA OF NEXT TIDE SUNRISE TIME SUNSET TIME 3 3 S4 4 SET TIDE LO...

Page 14: ...T AT END UP AT END NORMAL TIME FOREIGN TIME 1 S3 HEAT TIMER 2 S4 4 SET TIME 3 S 5 S2 5 4 S4 35 00 35 1 S3 HEAT TIMER 2 S1 3 S2 S1 4 S2 S2 5 1 3 30 2 10 1 1 NORMAL TIME FOREIGN TIME 1 S3 ALARM 2 S4 4 S...

Page 15: ...Bay Kauai Island Hawaii BANYANS Banyans Big Island Hawaii MA ALAEA Ma alaea Maui Island Hawaii LAHAINA Lahaina Maui Island Hawaii SANDY BCH Sandy Beach Oahu Island Hawaii SUNSET B Sunset Beach Oahu I...

Page 16: ...RT Le Port Reunion JAPAN HACHINOHE Hachinohe Aomori ONJUKU Onjuku Chiba TATEYAMA Tateyama Chiba CHOSHI Choshi Chiba OMAEZAKI Omaezaki Shizuoka IZU Izu Shizuoka JOHETSU Johetsu Niigata EGUCHIHAM Eguchi...

Reviews: