background image

24-Sp

23-Sp

Se recomienda probar la profundidad en 
una  pieza  de  trabajo  de  desecho  para 
determinar la profundidad requerida para 
la aplicaci

ó

n.

Para  determinar  la  profundidad  de 
disparo, primero ajuste la presi

ó

n de aire 

y dispare un sujetador de prueba. Nunca 
supere los 8,27bar.

:

PRECAUCI

Ó

N

La herramienta est

á

 dise

ñ

ada especialmente para 

el  modo  secuencial  simple.  Este  modo  requiere 
que se jale el gatillo cada vez que se dispara un 
sujetador.  Se  puede  accionar  la  herramienta 
presionando  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
contra la superficie de trabajo seguido de la presi

ó

del gatillo.
Se  debe  liberar  el  gatillo  para  reiniciar  la 
herramienta  antes  de  que  se  dispare  otro 
sujetador.

C

Ó

MO ACTIVAR LA HERRAMIENTA

 

S i e m p r e   c o n o z c a   e l   m o d o   d e  
funcionamiento  de  la  herramienta  antes 
de  usarla,  de  lo  contrario  podr

í

ocasionar  lesiones  personales  graves  o 
la muerte.

:

ADVERTENCIA

!

No se debe utilizar una herramienta que 
funciona  de  forma  inadecuada.  No 
accione la herramienta al menos que se 
encuentre colocada de forma firme en el 
lugar de trabajo.

:

ADVERTENCIA

!

Ins

é

rez  une  rang

é

e  d

attaches  dont  les  tiges. 

Chevauchent le rail du magasin (D). 
Aseg

ú

rese  de  que  el  gatillo  y  el  elemento  de 

contacto de trabajo se muevan libremente hacia 
arriba y abajo sin adherirse ni obstruirse.
Despu

é

s  reconecta  la  fuente  de  aire  a  la 

herramienta.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
hacia la superficie de trabajo sin apretar el gatillo. 
La  herramienta  no  debe  funcionar.  No  use  la 
herramienta si la misma funciona sin apretar el 
gatillo, en caso contrario podr

í

an ocurrir lesiones 

personales.
Retire la herramienta de la superficie de trabajo. 
El elemento de contacto de trabajo (WCE) debe 
regresar  a  su  posici

ó

n  original  hacia  abajo.  La 

herramienta  no  debe  funcionar.  No  use  la 
herramienta  si  la  misma  funciona  cuando  se 
retira  de  la  superficie  de  trabajo,  en  caso 
contrario podr

í

an ocurrir lesiones personales.

Apriete  el  gatillo  y  presione  el  elemento  de 
contacto de trabajo (WCE) hacia la superficie de 
trabajo. La herramienta no debe funcionar.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
(WCE) hacia la superficie de trabajo. Apriete el 
gatillo. La herramienta debe funcionar.

ELEMENTO DE CONTACTO DE 
TRABAJO (WCE)

2.
3.

4.

5.

6.

Verifique   el   funcionamiento   del  
mecanismo  de  disparo  del  elemento  de 
contacto de trabajo antes de cada uso. El 
WCE  debe  desplazarse  libremente  sin 
obstruirse a lo largo de toda la longitud 
de  desplazamiento.  El  resorte  del  WCE 
debe regresar este 

ú

ltimo a su posici

ó

completamente  extendida  despu

é

s  de 

ser presionado. No utilice la herramienta 
si el mecanismo de disparo del WCE no 
funciona adecuadamente, ya que podr

í

an 

ocurrir lesiones personales.

:

PRECAUCI

Ó

N

MANTENIMIENTO

Antes de inspeccionar, dar mantenimiento 
y limpiar:

Desconecta la herramienta de la fuente de 

    aire.

Vac

í

a el cargador por completo.

ADVERTENCIA:

!

Todas  las  herramientas  vienen  con  un  tap

ó

antipolvo  en  el  conector  de  aire;  verif

í

calo  si  lo 

tienes despu

é

s de desempacar la herramienta.

Mant

é

n el tap

ó

n antipolvo para cubrir el conector 

de aire.

FUNCI

Ó

N ANTIPOLVO

La herramienta est

á

 dise

ñ

ada exclusivamente para 

no necesitar lubricaci

ó

n diaria. Pero la lubricaci

ó

es necesaria para un mejor rendimiento luego de 
periodos de uso prolongados. Si se agrega aceite a 
la herramienta a trav

é

s de la conexi

ó

n de la l

í

nea 

de aire se lubricar

á

n las piezas internas. No utilices 

aceite  detergente  ni  aditivos  puesto  que  estos 
lubricantes causar

á

n el desgaste acelerado de los 

sellos y amortiguadores de la herramienta, lo que 
resultar

á

 en el mal funcionamiento de la misma y 

elevar

á

 la frecuencia del mantenimiento.

LUBRICACI

Ó

N

AJUSTE DE PROFUNDIDAD

La  profundidad  de  disparo  de  los  sujetadores  es 
ajustable.  Para  ajustar  la  profundidad,  utilice  la 
rueda de ajuste de profundidad de disparo (G) en la 
herramienta.

Desconecta la herramienta de la fuente de aire.
Gire la rueda de profundidad hacia la izquierda o 
hacia la derecha para cambiar la profundidad de 
disparo 
Despu

é

s  reconecta  la  fuente  de  aire  a  la 

herramienta.
Dispare  un  clavo  de  prueba  luego  de  realizar 
cada  ajuste  hasta  establecer  la  profundidad 
deseada.

Aseg

ú

rese  de  que  no  haya  sujetadores 

en  el  cargador  antes  de  retirar  un 
sujetador atascado.

:

ADVERTENCIA

!

Desconecte  la  herramienta  de  la  fuente 
de aire cada vez que retire un sujetador 
atascado.  Luego  de  desconectar  la 
herramienta  del  compresor  de  aire, 
deber

í

a haber suficiente  presi

ó

n de  aire 

para  disparar.  Luego  de  desconectar  la 
manguera  de  aire,  siempre  dispare  la 
herramienta varias veces sobre un trozo 
de madera que no utilice para asegurarse 
de  que  se  expenda  todo  el  aire 
comprimido.

:

ADVERTENCIA

!

ALMOHADILLA QUE NO RAYA

La  almohadilla  que  no  raya  que  se  encuentra 
adherida  al  extremo  de  la  herramienta  ayuda  a 
evitar  que  se  estropee  y  abolle  al  trabajar  con 
maderas m

á

s blandas.

Desconecte la herramienta del suministro 
de  aire  antes  de  retirar  o  reemplazar  la 
a l m o h a d i l l a   q u e   n o   r a y a .   E l  
incumplimiento  de  dicho  paso  podr

í

provocar graves lesiones personales.

:

ADVERTENCIA

!

C

Ó

MO CONFIGURAR LA

PRESI

Ó

N DE AIRE

La cantidad de presi

ó

n de aire requerida depende 

del  tama

ñ

o  de  los  fijadores  y  del  material  de  la 

pieza de trabajo. 
Comienza  por  comprobar  la  profundidad  de 
clavado disparando un clavo de prueba hacia una 
pieza de trabajo del mismo material utilizado para el 
trabajo real.
Dispara un fijador de prueba con la presi

ó

n de aire 

configurada  a  6,2-6,6bar.  Aumenta  o  reduce  la 
presi

ó

n  de  aire  para  hallar  la  configuraci

ó

n  m

á

baja posible para realizar el trabajo con resultados 
uniformes.
Es  posible  que  se  pueda  lograr  la  profundidad 
deseada ajustando 

ú

nicamente la presi

ó

n de aire.

2.

3.

4.

Rueda de ajuste (G)

7.

8.

Lubrica  la  herramienta 

ú

nicamente  con 

los lubricantes especificados.

:

PRECAUCI

Ó

N

MODELO: PST9032Q

MODELO: PST9032Q

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

Summary of Contents for PST9032Q

Page 1: ...ARNING KEEP YOUR DATED PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES IMF300603AV 04 12 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY MODEL PST9032Q...

Page 2: ...il to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons A dust mask non skid safety shoes and a hard hat must be used for the applicable conditions Wear...

Page 3: ...use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Do not remove tamper with...

Page 4: ...inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please call 1 888 669 5672 If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Fai...

Page 5: ...with consistent results It may be possible to achieve the desired depth with air pressure adjustments alone NON MARRING PAD The no marring pad attached the nose of the tool helps prevent marring and d...

Page 6: ...g periods of use Oil for pneumatic fastening tools is added through the air line connection and will lubricate internal parts Do not use detergent oil or additives These lubricants will cause accelera...

Page 7: ...rs Other than the postage and insurance requirement no charge will be made for repairs covered by this warranty These warranties do not apply to defects in materials or workmanship or damages resultin...

Page 8: ...COMPRA CON FECHAPARA FINES DELA GARAT A No seguir las advertencias correctamente puede causar LA MUERTE O LESIONES GRAVES MODEL PST9032Q MODEL PST9032Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 MODELO...

Page 9: ...as partes m viles La ropa y las joyas sueltas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes m viles n el gatillo ya que la herramienta puede disparar un sujetador SEGURIDAD PERSONAL Evite l...

Page 10: ...nt n la herramienta y el mango secos limpios y libres de aceite o grasa No utilices la herramienta como martillo No utilices esta herramienta de tal manera que los fijadores se dirijan hacia cualquier...

Page 11: ...ienta no est en uso Al desplazarse a otra rea de trabajo Dichas medidas de precauci n reducir n el riesgo de lesiones a personas Respeta la herramienta como implemento de trabajo Nunca la uses en brom...

Page 12: ...CIA Bot n del pestillo B CARACTER STICAS ESCAPE AJUSTABLE EN 360 GRADOS DISE O SIN ACEITE Permite al usuario controlar el aire lejos de los cara Para un menor mantenimiento CARGADOR Y CILINDRO DE ALUM...

Page 13: ...completo ADVERTENCIA Todas las herramientas vienen con un tap n antipolvo en el conector de aire verif calo si lo tienes despu s de desempacar la herramienta Mant n el tap n antipolvo para cubrir el...

Page 14: ...dejes que l quidos para freno gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc entren en contacto con las piezas pl sticas Estos qu micos pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo...

Page 15: ...las garant as nicas y exclusivas expresas o impl citas para el Producto Freeman Ning n empleado agente distribuidor u otra persona tiene la autorizaci n para modificar aumentar o reducir los t rminos...

Page 16: ...AVERTISSEMENT GARDEZ VOTRE PREUVE D ACHAT DAT E DES FINS DE GARANTIE CONSERVEZ CE MANUEL POUR R F RENCE ULT RIEURE HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Tout manquement au...

Page 17: ...et si vous produisez de la limaille ou des copeaux de bois vitez de porter des v tements amples ou des bijoux Attachez les cheveux longs Gardez les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces...

Page 18: ...Maintenir l outil avec votre main ou contre votre corps est instable et risque de causer la perte de contr le de l outil Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N utilisez pas de liquid...

Page 19: ...utilis Lors d un d placement vers une autre zone de travail afin d viter une activation accidentelle pouvant causer des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne chargez pas d attaches dans l outil lorsque l...

Page 20: ...sez des pinces ou un tournevis pour d gager l attache coinc e Fermez le m canisme de d blocage et le verrou Reconnectez l outil la source d alimentation en air Remettez les attaches dans l outil Tirez...

Page 21: ...contact doit se d placer librement sans se coincer Le ressort de l l ment de contact doit le ramener sa position allong e N utilisez pas l outil si le m canisme de d clenchement de l l ment de contact...

Page 22: ...sin 4 Remplacez le ressort 5 V rifiez le raccord le tuyau ou le compresseur 6 Remplacez et lubrifiez les joints toriques 7 Remplacez les joints toriques 8 Resserrez les vis et les raccords 9 Remplacez...

Page 23: ...u en r duire la port e ni offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc Ces garanties limit es expresses contiennent AUCUNE GARANTIE AUTRE QUE LA GARANTIE CI DESSUS QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE EXPRE...

Reviews: