background image

oriendada hacia el sello cerámico del soporte. Tenga mucho 
cuidado cuando deslice la parte de caucho del sello sobre el eje. 
Se puede aplicar mayor fuerza sobre la superfi cie de caucho si 
se usa un manguito que calce sobre el eje y que repose 
perpendicularmente contra el dorso de la unidad del sello.

Tan pronto se coloque la unidad del sello sobre la camisa del 
eje, se reducirá en gran medida la fuerza necesaria para 
moverla sobre el mismo. Recuerde tener esto presente, de 
modo de no fracturar la arandela de carbono si la golpea contra 
la cara del asiento. Antes de deslizar la arandela de carbono 
contra la cara del asiento, verifi que que las caras solapadas 
estén bien limpias. Coloque el resorte del sello en su sitio. 
Deseche los sujetadores del sello en los motores de todos los 
modelos salvo por el modelo DC4 y vuelva a colocar la clavija 
del impulsor 

(9)

 y el impulsor 

(2)

 sobre el eje. Instale la arandela 

del impulsor 

(8)

 y el tornillo de cabeza 

(7)

. Apriete los tornillos de 

cabeza de 3/8” a un par de torsión de 35 pies/lb. y los de 1/2” a 
80 pies/lb. Vuelva a ensamblar las demás piezas.

PIEZAS DE REPUESTO

Cuando necesite piezas de repuesto para la bomba, 
comuníquese con el distribuidor de bombas más cercano. 
Indique el número de modelo y de serie que aparece en la placa 
de datos.

MAL FUNCIONAMIENTO

Cuando investigue las posibles causas de un problema con la 
bomba, primero debe hacer el esfuerzo posible para eli-minar 
todo lo que pueda infl uir en tal problema. Debe verifi car primero 
que se usen los instrumentos adecuados y que éstos sean 
precisos. Además, debe tener en cuenta que el funcionamiento 
de la bomba depende en gran medida de características del 
fl uido tales como la temperatura, la gravedad específi ca y la 
viscosidad.

AUSENCIA DE DESCARGA

La falta de descarga se puede deber a lo siguiente:

La bomba no está cebada

La altura manométrica del sistema es excesiva

La altura de succión es mayor que la altura para la cual está 
diseñada la bomba

El impulsor está obstruido o gira en sentido contrario

Hay una entrada de aire en la línea de succión

La válvula de restricción, o el fi ltro o la válvula de succión están 
obstruidos

DESCARGA INSUFICIENTE

Se puede deber a lo siguiente:

Una entrada de aire en la línea de succión o en el sello 
mecánico

La altura manométrica del sistema es mayor de lo esperado

INSUFICIENTE CARGA DE SUCCIÓN NETA POSITIVA 
DISPONIBLE (NPSHA)

Demasiada altura de succión. Confírmela con los medidores. 
Verifi que que las líneas de succión o el fi ltro no estén obstruidos.

Altura manométrica de succión insufi ciente para líquidos 
calientes o volátiles

La válvula de retención es muy pequeña

El impulsor está parcialmente obstruido

Defectos mecánicos: El impulsor está dañado

PRESIÓN INSUFICIENTE

Se puede deber a lo siguiente:

La altura manométrica del sistema es menor de lo esperado

El líquido tiene aire o gas

El impulsor está dañado

El diámetro del impulsor es muy pequeño

La rotación o su sentido son incorrectos

PÉRDIDA DE SUCCIÓN LUEGO DE UN PERÍODO
DE FUNCIONAMIENTO SATISFACTORIO

Se puede deber a lo siguiente:

La línea de succión tiene fugas

Altura de succión demasiado elevada o NPSHA insufi ciente

El líquido tiene aire o gas

El fi ltro o la válvula de retención está obstruido

El sello mecánico está dañado

DEMASIADO GASTO ENERGÉTICO

Se puede deber a lo siguiente:

El motor no recibe el suministro adecuado

La altura manométrica del sistema es menor que la indicada, 
bombea demasiado líquido

La gravedad específi ca o la viscosidad del líquido bombeado es 
muy elevada

El impulsor frota contra la carcasa de la bomba (verifi que el 
movimiento del eje de mangueta en los modelos con bastidor 
56C)

Summary of Contents for DA1A

Page 1: ... Ground pump before connecting to power supply Disconnect power before working on pump motor or tank WARNING D A N G E R WARNING CAUTION OWNER S MANUAL END SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol When you see this symbol on your pump or in this manual look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury w...

Page 2: ...e of piping should be avoided A gate valve should be installed in the discharge line It will be of assistance when priming the pump and will permit service to be performed on the pump without having to drain the discharge line and any connected vessels It is advisable to install a check valve in the discharge line between the pump and the gate valve In a system operating at high discharge heads an...

Page 3: ... been done incorrectly this leakage will stop When leakage occurs after the pump has been used for a long time the seal must be replaced Mechanical shaft seals must not run dry Fill the pump with water before starting or thepump will be damaged The motor on this pump is guaranteed by the manufacturer and in event of failure it must be returned to an authorized service station for repairs Motor war...

Page 4: ...ws 10 Casing gasket 2 3 4 5 11 12 13 14 15 1 PUMPS WITH JM FRAME MOTORS To disassemble and reassemble pump consult Fig 2 for identification of components referenced by numbers Make sure power to the motor is disconnected to prevent start up or electrical shock Remove capscrews 11 which fasten bracket to casing Back out motor and bracket assembly from casing The gasket 10 will be reusable if it is ...

Page 5: ...RTS Whenever replacement parts are needed for the pump contact your nearest pump dealer Please give the pump model number and serial number as stamped on the nameplate IMPROPER PERFORMANCE When investigating possible pump problems every effort must first be made to eliminate all external influences The correct use and accuracy of instruments should be checked In addition note that pump performance...

Page 6: ...05372107R 5 05179023K 05181623R 05173818R 05372305R 05383708R 7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Shaft Coupling 5 1 3 to 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Seal Sleeve 6 5 to 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 20 08...

Page 7: ...2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 D SERIES CENTRIFUGAL PUMP REPAIR PARTS ...

Page 8: ... or repair cannot be made until after the product is inspected All charges or expenses for freight to and from the factory removal and reinstallation of the product or installation of a replacement product are the responsibility of the purchaser THIS WARRANTY SUPERSEDES ANY WARRANTY NOT DATED OR BEARING AN EARLIER DATE ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PURCHASER MAY HAVE INCLUDING MERCHANT ABILITY ...

Page 9: ...l símbolo de advertencia de seguridad Cuando lo vea en la bomba o en este manual busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y esté atento ante la posibilidad de sufrir lesiones Advierte sobre los peligros que de ignorarse ocasionan lesiones graves la muerte o daños materiales graves Advierte sobre los peligros que de ignorarse pueden ocasionar lesiones graves la muerte o daños materia...

Page 10: ... de succión la cantidad de uniones debe ser mínima y se debe evitar cambiar drásticamente la dirección y el tamaño de la tubería Se debe instalar una válvula de compuerta en la línea de descarga Ésta ayudará a cebar la bomba y permitirá darle servicio sin tener que purgar la línea de descarga y todo recipiente conectado a la misma Se recomienda instalar una válvula de control en la línea de descar...

Page 11: ...El motor perderá la garantía si no lo repara la estación autorizada LUBRICACIÓN MOTORES Generalmente los motores vienen con cojinetes sellados que no requieren de mayor lubricación Puede solicitar que el taller local de reparación autorizado del fabricante del motor le preste servicio o le suministre piezas de repuesto Busque su dirección en la guía telefónica o comuníquese con el distribuidor loc...

Page 12: ... 15 1 Ahora la unidad giratoria del sello mecánico 4 se puede sacar de la camisa del eje 5 o se pueden sacar juntos del motor la unidad giratoria del sello mecánico 4 y la camisa del eje 5 Hale el asiento cerámico del sello y el asiento acopado para sacarlos del soporte 3 En caso necesario retire el soporte 3 del motor y presione el asiento acopado y el asiento cerámico para sacarlos del soporte D...

Page 13: ...ca y la viscosidad AUSENCIA DE DESCARGA La falta de descarga se puede deber a lo siguiente La bomba no está cebada La altura manométrica del sistema es excesiva La altura de succión es mayor que la altura para la cual está diseñada la bomba El impulsor está obstruido o gira en sentido contrario Hay una entrada de aire en la línea de succión La válvula de restricción o el filtro o la válvula de suc...

Page 14: ...309R 05169503K 05372107R 5 05179023K 05181623R 05173818R 05372305R 05383708R 7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Acopl eje 5 1 3 a 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Camisa Sello 6 5 a 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 082872...

Page 15: ...2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BOMBA CENTRIFUGA DE LAS SERIE D Juego Camisa Sello ...

Page 16: ...brica No se realizará la reposición o la reparación hasta que se inspeccione el producto Todos los cargos o gastos de flete hacia y desde la fábrica de remoción y de reinstalación del producto o de instalación de un producto de repuesto corren por cuenta del comprador ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODA GARANTÍA NO FECHADA O DE FECHA ANTERIOR TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA AMPARAR AL COMPRADOR INCLU...

Page 17: ...ump before connecting to power supply Disconnect power before working on pump motor or tank WARNING AVERTISSEMENT ATTENTION LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ Le symbole ci contre indique une alerte portant sur la sécurité Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans le présent manuel repérez le ou les mots indicateurs et soyez avisé du risque de blessure vous avertit des d...

Page 18: ...nne doit être installé à l intérieur de la canalisation d évacuation celui ci sera utile lors du remplissage initial pour amorcer la pompe de plus il permettra de procéder à des travaux sur la pompe sans qu il soit nécessaire de vider la conduite d évacuation ou tout bassin qui y est connecté Il est recommandé d installer sur la conduite d évacuation un clapet de non retour entre la pompe et le ro...

Page 19: ...t pas fonctionner lorsqu ils sont secs Remplissez la pompe d eau avant de la mettre en marche sinon elle s endommagera Le moteur installé sur la pompe est garanti par le fabricant dans l éventualité où il subirait une défaillance il convient alors de l expédier vers un centre de service autorisé pour le faire réparer La garantie du moteur devient caduque si les réparations ne sont pas effectuées p...

Page 20: ... arbre du moteur Tirez le siège du joint de céramique et la coupelle d étanchéité du joint mécanique hors du support 3 Si cela est nécessaire retirez le support 3 du moteur et poussez la coupelle d étanchéité et le siège de céramique hors du support Alors que le manchon de l arbre 5 se trouve hors de l arbre du moteur inspectez le joint torique du manchon 6 ainsi que la douille entretoise du joint...

Page 21: ...op élevée Vérifiez les jauges et capteurs Vérifiez l obturation éventuelle de la canalisation ou de la crépine d aspiration La hauteur d aspiration n est pas suffisante pour les liquides chauds ou volatiles Le clapet de pied est trop petit Le rotor est en partie obstrué Défauts mécaniques rotor endommagé PRESSION INSUFFISANTE Elle peut être causée par La hauteur de charge réelle du système est plu...

Page 22: ...7 5 05182324R 05174925R 05372503R 05383807R 10 05175922R 05371406R 05383906R 15 05371919R 05370200R 05384003R 20 05370317R 05384102R 05391602R 25 05391701R 30 05391800R 40 05391909R 50 09392006R Accouplement d arbre 5 de 1 3 à 3 07361009R 07361009R 07361009R 07361009R Manchon protecteur du joint d éstanchéité 6 de 5 à 15 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 08287203R 20 08290900R 08290900R de 2...

Page 23: ...PIÈCES DE RECHANGE POUR POMPE CENTRIFUGE DE LA SÉRIE D 2 7 9 4 3 8 9 1 7 6 9 5 10 Seal Sleeve Kit 7 11 Trousse de manchon protecteur du joint d étanchéité ...

Page 24: ... l expédition vers l usine et à partir de celle ci l enlèvement et la réinstallation du produit ou encore l installation d un produit de rechange demeurent à la charge de l acheteur LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉVAUT PAR RAPPORT À TOUTE AUTRE GARANTIE NE PORTANT PAS DE DATE OU AFFICHANT UNE DATE ANTÉRIEURE L ENSEMBLE DES GARANTIES IMPLICITES DONT POURRAIT BÉNÉFICIER L ACHETEUR Y COMPRIS LES GARANTIES DE...

Reviews: