background image

19

GR

 Συμβουλεσ και συστασεισ

• 

Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά 

μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα 

εξαρτήματα του εξοπλισμού, που δεν αφορούν τη συσκευή σας.

• 

Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που 

οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση ή στη μη τήρηση 

των κανόνων της τεχνικής.

• 

Η  ελάχιστη  απόσταση  ασφαλείας  μεταξύ  της  επιφάνειας 

των εστιών και του απορροφητήρα πρέπει να είναι 650 mm 

(ορισμένα μοντέλα μπορούν να εγκατασταθούν σε μικρότερο 

ύψος, ανατρέξτε στις παραγράφους με τις διαστάσεις και τις 

οδηγίες τοποθέτησης).

• 

Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τιμή που 

αναγράφεται στην πινακίδα στο εσωτερικό του απορροφητήρα.

• 

Για συσκευές κλάσης I βεβαιωθείτε ότι η οικιακή ηλεκτρική 

εγκατάσταση εξασφαλίζει σωστή γείωση.

• 

Συνδέστε τον απορροφητήρα στον αγωγό απαγωγής χρη

-

σιμοποιώντας σωλήνα με διάμετρο ίση ή μεγαλύτερη από 

120 mm. Η διαδρομή του σωλήνα πρέπει να είναι όσο το 

δυνατόν συντομότερη.

• 

Μη συνδέετε το σωλήνα σε αγωγούς απαγωγής καπναερίων 

που παράγονται από καύση (λέβητες, τζάκια κλπ.).

• 

Σε περίπτωση που στο δωμάτιο εκτός από τον απορροφη

-

τήρα χρησιμοποιούνται και συσκευές που δεν καταναλώνουν 

ηλεκτρική ενέργεια (π.χ. συσκευές καύσης αερίου), θα πρέπει 

να προβλέπεται επαρκής αερισμός του χώρου. Εάν η κουζίνα 

δεν διαθέτει ανοίγματα, δημιουργήστε ένα άνοιγμα που να 

επικοινωνεί με το εξωτερικό για να εξασφαλίζεται η είσοδος 

καθαρού αέρα. Μια κατάλληλη και χωρίς κινδύνους χρήση 

επιτυγχάνεται όταν η μέγιστη υποπίεση του δωματίου δεν 

υπερβαίνει τα 0,04 mBar.

• 

Σε περίπτωση ζημιάς του ηλεκτρικού καλωδίου, αυτό πρέπει 

να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από το σέρβις, 

ώστε να προληφθεί κάθε κίνδυνος.

• 

Συνδέστε τον απορροφητήρα στο δίκτυο παρεμβάλλοντας 

διπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 mm.

• 

Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της συσκευής μαγειρέματος με 

υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται από-σταση μεγαλύτερη 

από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω, είναι απαραίτητο να 

τις λάβετε υπόψη. Πρέ-πει να τηρείτε όλους τους κανονισμούς 

αναφορικά με την εκκένωση του αέρα.

Χρηση

• 

Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλειστικά για οικιακή 

χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας.

• 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ για άλλες χρήσεις τον απορροφητήρα.

• 

Μην αφήνετε ελεύθερες φλόγες μεγάλης έντασης κάτω από 

τον απορροφητήρα όταν λειτουργεί.

• 

Ρυθμίζετε πάντα τις φλόγες έτσι ώστε να μην προεξέχουν 

πολύ από τον πάτο των σκευών.

• 

Ελέγχετε τις φριτέζες όταν χρησιμοποιούνται: το καυτό λάδι 

μπορεί να πάρει φωτιά.

• 

Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον απορροφη

-

τήρα της κουζίνας. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.

• 

Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα 

(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες ψυχικές 

ή διανοητικές ικανότητες, ή από άτομα χωρίς πείρα και γνώση, 

εκτός εάν ελέγχονται ή εκπαιδεύονται στη χρήση της συσκευής 

από άτομα που ευθύνονται για την ασφάλειά τους.

• 

Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται ώστε να εξασφαλιστεί ότι 

δεν παίζουν με τη συσκευή.

• 

“ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα προσβάσιμα μέρη μπορεί να έχουν υψηλή 

θερμοκρασία αν χρησιμοποιούνται με συσκευές μαγειρέματος.”

Συντηρηση

• 

Το σύµβολο

   

στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του 

υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό 

ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται 

στο κατάλληλο σηµείο συλ-λογής για την ανακύκλωση ηλε

-

κτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το 

προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή 

ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και 

την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά 

να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό α-πόρριψης του 

προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά 

µε την ανακύκλωση του προϊό-ντος αυτού, επικοινωνήστε µε 

το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία 

αποκοµιδής οικια-κών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα 

όπου αγοράσατε το προϊόν.

• 

Πριν από οποιαδήποτε επέμβαση συντήρησης, αποσυνδέ

-

στε τον απορροφητήρα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή 

γυρνώντας το γενικό διακόπτη.

• 

Η συντήρηση των φίλτρων πρέπει να εκτελείται σχολαστικά 

και έγκαιρα στα ενδεδειγμένα χρονικά διαστήματα (Κίνδυνος 

πυρκαγιάς).

 -

Φίλτρο ενεργού άνθρακα 

W

 Δεν µπορούν να πλυθούν και 

να αναγεννηθούν και πρέπει να αντικαθίστανται τουλάχιστον 

κάθε 4 µήνες χρήσης ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα 

συχνής χρήσης.

W

 -

Φίλτρα για λίπη 

Z

 Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο 

πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες 

χρήσης  ή  συχνότερα  σε  περίπτωση  ιδιαίτερα  συχνής 

χρήσης.

Z

• 

Για  τον  καθαρισμό  των  επιφανειών  του  απορροφητήρα 

αρκεί να χρησιμοποιήσετε ένα υγρό πανί και ουδέτερο υγρό 

απορρυπαντικό.

Summary of Contents for FPJ 615 V BK A

Page 1: ...D UTILISATION DE GEBRAUCHSANLEITUNG TR KULLANIM KITAP I I PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA ES MANUAL DE USO PT LIVRO DE INSTRU ES PARA UTILIZA O GR RU NL GEBRUIKSAANWIJZING SE BRUKSANVISNING FPJ 615 V BK A F...

Page 2: ...IT 3 EN 5 FR 7 DE 9 TR 11 PL 13 ES 15 PT 17 GR 19 RU 21 NL 23 25...

Page 3: ...re gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriu...

Page 4: ...ione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore D Accende e spegne il motore di aspirazione alla terza velocit Funzione Delay Attiva lo spe...

Page 5: ...od has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Neverusethehoodforpurposesotherthanforwhich it has been designed Neverleavehighnakedflamesunderthehoodwhen it is in operat...

Page 6: ...f residual odours Can be activated from any position and is disabled by pressing the button or turning the motor off D Turns the suction motor on and off at speed three Delay function Activate automat...

Page 7: ...ube ist zu unterlassen Gro e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen DieIntensivit tderFlammeistsozuregulieren dasssie den Topfboden nicht berragt Frittierger te m ssen w hrend des...

Page 8: ...erung von 5 Vervollst ndigt die Beseitigung von Restger chen Kann von jeder Position aus eingeschaltet werden und wird durch Dr cken der Taste oder Abstellen des Motors ausgeschaltet D Schaltet den Ab...

Page 9: ...rlesflammeslibres forteintensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ces derni res par rapport au fond des marmites Contr ler les friteus...

Page 10: ...r si duelles Activable partir de n importe quelle position Pour la d sactiver appuyer sur la touche ou couper le moteur D Branche et d branche le moteur d aspiration la troisi me vitesse Fonction D p...

Page 11: ...n m i in tasarlanm t r Ticari ve end striyel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar nd ndakesinlikle kullanmay n z Davlumbaz al rken alt nda kesinlikle y ksek plak ate b rakmay n Alev...

Page 12: ...me i leminin tamamlanmas na uygundur Herhangi bir konumda aktive edilebilir tu a bas larak veya motor kapat larak devre d b rak l r D Emme motorunu ilk al t r r Gecikme levi 5 geciktirmeli otomatik ka...

Page 13: ...u ytku domowego do neutralizacji zapach w kuchennych Nie wolno u ywa okapu do innych cel w Nie pozostawiaj wolnego ognia o du ej intensywno ci pod za czonym okapem Reguluj zawsze p omienie tak aby nie...

Page 14: ...Dost pna z dowolnej pozycji Dezaktywacja przez naci ni cie przycisku wy czania silnika D W czanie oraz wy czanie silnika silnik wyci gu z trzecia pr dko ci Funkcja op nienia Delay Aktywacja wy czenia...

Page 15: ...pana ha sido concebida exclusivamente para un uso dom stico para eliminar los olores de la cocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana est...

Page 16: ...tar la eliminaci n de olores residuos Activable desde cualquier posici n se desactiva presionando la tecla o apagando el motor D Enciende y apaga el motor de aspiraci n a la tercera velocidad Funci n...

Page 17: ...reduzir os odores de cozedura N o utilize o aparelho de maneira impr pria Aschamasdeforteintensidaden odevemficardescobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar Regulesempreaschamasdemaneiraquen o...

Page 18: ...etar a elimina o dos cheiros residuais activ vel de qualquer posi o e desactiva se premindo a tecla ou desligando o motor D Liga e desliga o motor de aspira o na velocidade 3 Fun o Delay Para accionar...

Page 19: ...19 GR 650mm I 120 mm 0 04mBar 3mm W 4 W Z 2 Z...

Page 20: ...20 A B C D A B Delay 5 C Delay 5 D Delay 5 LED 1M EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7 W...

Page 21: ...21 RU 650 I 120 0 04 3 W 4 W Z 2 Z...

Page 22: ...22 A B C D A B Delay 5 C Delay 5 D Delay 5 1M EN 60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 439nm 7...

Page 23: ...en Gebruikde kap nooit op oneigenlijke wijze Laatgeenhoogbrandendebrandersonbedektonderde wasemkapterwijl deze in werking is Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoogkomen Controle...

Page 24: ...es te verwijderen Kan vanuit elke stand worden geactiveerd wordt uitgeschakeld door op de toets te drukken of door de motor uit te schakelen D Schakelt de derde snelheid van de zuigmotor in en uit Del...

Page 25: ...l kten medan fl kten r i drift Justeragasl gans attflammornaendastber r kokk rlets undersida och inte tr nger upp l ngs dess sidor Frit ser m ste vervakas kontinuerligt under anv ndning verhettad olja...

Page 26: ...avl gsnandet av resterande matos Den kan aktiveras fr n vilket l ge som helst den deaktiveras genom att trycka p knappen eller genom att st nga av motorn D Sl r p och st nger av utsugningsmotorn med d...

Page 27: ......

Page 28: ...991 0363 130_01 150225 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it...

Reviews: