![background image](http://html1.mh-extra.com/html/fram/fmg-m2000x/fmg-m2000x_manual_2326388028.webp)
27
KOLBÁSZTÖLTÉS
•
A kolbászkészítés elkezdése előtt kérjük, szerelje fel a kolbász készítésére szolgáló kelléket a fenti ábrán
jelölt módon (11. sz. ábra).
SZÉTSZERELÉS
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a motor megállt.
•
Húzza ki a tápkábelt az elektromos tápegységből.
•
A készüléket az ábra 1 - 6 lépéseit követve szerelje szét.
•
A vágórostély könnyebb eltávolítása érdekében, helyezzen
egy csavarhúzót a rostély és a cső közé az ábrán jelölt módon,
majd emelje fel a rostélyt (12. sz. ábra).
•
Nyomja meg a zároló szerkezetet, mozdítsa el a fejrészt a 13.
ábrán látható irányba, majd távolítsa el.
TISZTÍTÁS
•
Vegye ki a húst a készülé
kből. A kellékeket mossa meg
szappanos langyos vízben.
•
A klórt tartalmazó fehérítők kifakítják az alumínium
felületeket.
•
Ne helyezze a motoregységet vízbe, csak nedves ronggyal
törölje meg.
•
Az oldószerek és a benzin repedéseket okozna, vagy
megváltoztatják a készülék színét.
•
A vágó alkatrészeket növényi olajba áztatott ronggyal törölje
meg.
TÁROLÁS
•
Tisztítás után, illetve a készülék tárolás előtt helyezze a készülék tápkábelét a motorház hátulján
található rekeszbe.
6.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Summary of Contents for FMG-M2000X
Page 9: ...8 Mincing capacity 1 8 kg min Metal gears Power 2000W Meat grinder FMG M2000X...
Page 16: ...15 1 8 2000W FMG M2000X...
Page 17: ...16 a F R A M 1 2 3...
Page 18: ...17 1 13 2 14 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 22 11 23 12 4...
Page 19: ...18 1 3 4 5 6 5...
Page 20: ...19 20 mm x 20 mm x 60 mm ON 7 OFF REV 3 REV 100 1 1 1 450 150 200 1 5 3 8 9 10...
Page 21: ...20 11 1 6 12 13 6...