7
SCALA UTOPIA
®
III EVO
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
Adjustment obtained in position 3: enhanced sub-bass
Settings for:
- Normal rooms lacking sub-bass due to cancelling standing waves.
- Plasterboard walls which absorb the sub-bass.
- Electronics lacking bass.
Regolazione ottenuta in posizione 3: bassi estremi accentuati
Regolazioni per:
- Stanza normale, bassi estremi mancanti a causa delle onde stazionanti
che annullano.
- Muri in cartongesso, che assorbono i bassi estremi.
- Elettronica molto tesa.
Ajuste obtido na posição 3: subwoofer acentuado
Ajuste para:
- Sala normal, o subwoofer em falta por causa das ondas estacionárias
anuladoras.
- Paredes em placas de estuque, absorvendo os graves.
- Eletrônica muito tensa.
Ручка регулировки в позиции 3 : самые нижние усиливаются
Регулировка для:
− Обычное помещение, нижних не хватает из-за аннулирующих
стационарных волн.
− Стены и гипсокартон поглощают нижние.
− Электронное звучание очень напряженное.
포지션 3 에서 얻은 조정 : 최저음 강화
조정 :
- 일반적인 방, 저음을 무효화하는 정상파들로 인해 최저음 부족.
- 최저음을 흡수하는 석고보드 벽.
- 저음이 부족한 전자기기 .
EN
Ajustement obtenu en position 3 : extrême grave accentué
Réglage pour :
- Pièce normale, l’extrême grave manquant à cause d’ondes
stationnantes annulantes.
- Murs en plaques de plâtre, absorbant l’extrême grave.
- Electronique très tendue.
Erzielte Anpassung in Position 3: akzentuierte Tieftonwiedergabe
Einstellung für:
- normalen Wohnraum, Tieftonwiedergabe fehlt aufgrund von
stehenden Wellen, die Raumresonanzen bilden.
- Wände aus Gipskartonplatten, welche die tiefen Töne absorbieren.
- Extrem straff abgestimmte Elektronik.
Ajuste obtenido en posición 3: extremos graves acentuados
Ajuste para:
- Estancia normal, donde faltan extremos graves por ondas
estacionarias que anulan.
- Paredes de placas de yeso, que absorben los extremos graves.
- Electrónica muy extensa.
Aanpassing verkregen in positie 3: benadrukte extreem lage
tonen
Regeling voor:
- Normale kamers, de extreem lage tonen ontbreken vanwege
geannuleerde stationaire golven.
- Muren van gipsplaat die de extreem lage tonen absorberen.
- Elektronica zonder lage tonen
位置3所得的调整:突出重低音
适用的设置环境:
- 一般房间,因声波凝滞、抵消导致缺乏重低音。
- 石膏板墙壁吸收了重低音。
- 电子设备非常密集。
第3ポジションで調整:重低音が強調される
設定環境:
- 標準の部屋、音を消す定常波のため重低音に欠ける
- 重低音を吸収する石膏ボードの壁
- 非常に張り詰めたアンプ
FR
DE
ES
ND
CH
JP
AR
KOR
RU
PT
IT
نًسحُم ريهجلا توص :3 عضوملا يف هيلع لوصحلا نكمي يذلا ليدعتلا
:تادادعإ
.ةيغلالا ةفوقوملا تاجوملل ةجيتن ريهجلا توص اهب دجوي لا يتلا ةيداعلا فرغلا -
.مًخضُملا ريهجلا توص صتمت يتلا ةيصجلا طئاوحلا -
.ريهج نودب ةينورتكلإ ةزهجأ -
Section grave : réglage de niveau / Bass level adjustment / Bassfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione bassi: regolazione di livello
/ Sección de graves: ajuste de nivel / Seção de graves: ajuste de nível / Lage tonen sectie: niveauregeling / Секция нижних :
настройка уровня /
低音部分:电平控制 /
저음부 : 레벨 설정 /
低音部:レベル設定 /
ريهجلا ىوتسم ليدعت
6
SCALA UTOPIA III EVO
®
Section grave : réglage de niveau / Bass level adjustment / Bassfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione bassi: regolazione di
livello / Sección de graves: ajuste de nivel / Seção de graves: ajuste de nível / Lage tonen sectie: niveauregeling / Секция
нижних : настройка уровня /
低音部分:电平控制 /
저음부 : 레벨 설정 /
低音部:レベル設定 /
Ajustement obtenu en position 3 : extrême grave accentué
Réglage pour :
- Pièce normale, l’extrême grave manquant à cause d’ondes
stationnantes annulantes.
- Murs en plaques de plâtre, absorbant l’extrême grave.
- Electronique très tendue.
Adjustment obtained in position 3: enhanced sub-bass
Settings for:
- Normal rooms lacking sub-bass due to cancelling standing waves.
- Plasterboard walls which absorb the sub-bass.
- Electronics lacking bass.
Erzielte Anpassung in Position 3: akzentuierte Tieftonwiedergabe
Einstellung für:
- normalen Wohnraum, Tieftonwiedergabe fehlt aufgrund von
stehenden Wellen, die Raumresonanzen bilden.
- Wände aus Gipskartonplatten, welche die tiefen Töne absorbieren.
- Extrem straff abgestimmte Elektronik.
Regolazione ottenuta in posizione 3: bassi estremi accentuati
Regolazioni per:
- Stanza normale, bassi estremi mancanti a causa delle onde
stazionanti che annullano.
- Muri in cartongesso, che assorbono i bassi estremi.
- Elettronica molto tesa.
Ajuste obtenido en posición 3: extremos graves acentuados
Ajuste para:
- Estancia normal, donde faltan extremos graves por ondas
estacionarias que anulan.
- Paredes de placas de yeso, que absorben los extremos graves.
- Electrónica muy extensa.
Ajuste obtido na posição 3: subwoofer acentuado
Ajuste para:
- Sala normal, o subwoofer em falta por causa das ondas estacionárias
anuladoras.
- Paredes em placas de estuque, absorvendo os graves.
- Eletrônica muito tensa.
Aanpassing verkregen in positie 3: benadrukte extreem lage
tonen
Regeling voor:
- Normale kamers, de extreem lage tonen ontbreken vanwege
geannuleerde stationaire golven.
- Muren van gipsplaat die de extreem lage tonen absorberen.
- Elektronica zonder lage tonen
Ручка регулировки в позиции 3 : самые нижние усиливаются
Регулировка для:
- Обычное помещение, нижних не хватает из-за аннулирующих
стационарных волн.
- Стены и гипсокартон поглощают нижние.
- Электронное звучание очень напряженное.
位置3所得的调整:突出重低音
适用的设置环境:
- 一般房间,因声波凝滞、抵消导致缺乏重低音。
- 石膏板墙壁吸收了重低音。
- 电子设备非常密集。
포지션 3 에서 얻은 조정 : 최저음 강화
조정 :
- 일반적인 방, 저음을 무효화하는 정상파들로 인해 최저음 부족.
- 최저음을 흡수하는 석고보드 벽.
- 저음이 부족한 전자기기 .
第3ポジションで調整:重低音が強調される
設定環境:
- 標準の部屋、音を消す定常波のため重低音に欠ける
- 重低音を吸収する石膏ボードの壁
- 非常に張り詰めたアンプ
EN
FR
DE
ES
ND
CH
JP
AR
KOR
RU
PT
IT
نًسحُم ريهجلا توص :3 عضوملا يف هيلع لوصحلا نكمي يذلا ليدعتلا
:تادادعإ
.ةيغلالا ةفوقوملا تاجوملل ةجيتن ريهجلا توص اهب دجوي لا يتلا ةيداعلا فرغلا -
.مًخضُملا ريهجلا توص صتمت يتلا ةيصجلا طئاوحلا -
.ريهج نودب ةينورتكلإ ةزهجأ -
ريهجلا ىوتسم ليدعت
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
position 3
6
4
2
0
-2
-4
-6
10
20
30
50
100
200 300
500
1k
2k
3k
5k
10k
20k 40k Hz
5
SCALA UTOPIA III EVO
®
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
Réglage nominal : conditions idéales / Nominal settings: ideal conditions / Nenneinstellung: ideale Bedingungen / Regolazione
nominale: condizioni ideali / Ajuste nominal: condiciones ideales / Ajuste nominal: condições ideais / Nominale regeling: ideale
voorwaarden / Номинальная настройка: идеальные условия /
标称设置:理想条件 /
공칭 설정 : 최적 조건 /
微調整:理想的な条件 /
Ajustement obtenu avec tous les cavaliers en position 2 :
Réglage idéal, dans des conditions idéales (courbe de réponse de
l’enceinte linéaire (cf graphisme ci-dessus) :
- Pièce légèrement amortie avec des rideaux fins, peu de fenêtres,
parquet bois avec un épais tapis entre les enceintes et l’auditeur,
quelques plantes, canapé en tissus (éventl. cuir, sièges supplémentaires
en tissus).
- Electronique neutre, ni trop claire, ni trop feutrée.
Adjustment obtained with all the jumpers in position 2 :
The ideal setting in the ideal conditions (linear frequency
response curve - see diagram above):
- Rooms with moderate damping with thin curtains, few windows,
wood flooring with a thick rug between the loudspeakers and the
listener, a few plants, a sofa with fabric upholstery (possibly leather,
with additional seats with fabric upholstery).
- Neutral electronics, sounding neither too bright, nor too muffled.
Erzielte Anpassung mit allen Jumpern in Position 2
Idealeinstellung unter idealen Bedingungen (linearer
Frequenzgang des Lautsprechers; siehe Grafik unten):
- Leicht schwingungsgedämpfter Raum mit dünnen Vorhängen,
wenigen Fenstern, Holzparkett mit dickem Teppich zwischen den
Lautsprechern und dem Zuhörer, ein paar Pflanzen, einem Sofa mit
Stoffbezug (ev. Leder, zusätzliche Polsterstühle).
- Neutral abgestimmte Elektronik, weder zu kühl noch zu warm.
Regolazione ottenuta con tutti i ponticelli in posizione 2
Regolazione ideale, in condizioni ideali (curva di risposta della
cassa lineare (vedi grafico sopra)):
- Stanza leggermente ammortizzata con tende sottili, poche finestre,
parquet di legno con uno spesso tappeto tra le casse e l’ascoltatore,
alcune piante, divano in tessuto (eventualmente pelle, sedie aggiuntive
in tessuto).
- Elettronica neutra, né troppo leggera né troppo sommessa.
Ajuste obtenida con todas las grapas en posición 2
Ajuste ideal, en condiciones ideales (curva de respuesta del bafle
lineal - ver gráfico más arriba):
- Estancia ligeramente amortiguada con cortinas finas, escasas
ventanas, parquet de madera con una gruesa alfombra entre los
bafles y el oyente, algunas plantas, sofá de tejido (eventualmente piel,
asientos complementarios en tejido).
- Electrónica neutra, ni demasiado clara ni demasiado amortiguada.
Ajuste obtida com as ligações em ponte na posição 2
Ajuste ideal, em condições ideais (curva de resposta da coluna
linear (ver imagem acima):
- Sala ligeiramente amortecida com cortinas finas, poucas janelas, piso
em madeira com um carpete espesso entre as colunas e o ouvinte,
algumas plantas, sofá em tecido (eventualmente couro, e assentos
suplementares em tecido).
- Eletrônica neutra, nem muito clara nem muito abafada.
Correctie verkregen met alle elementen in positie 2
Ideale regeling, in ideale omstandigheden (reactiecurve van de
lineaire luidspreker (cf. grafische vorm hierboven):
- Matig gedempte kamers met dunne gordijnen, weinig vensters,
houten parketvloer met een dik tapijt tussen de luidsprekers en de
luisteraar, een aantal planten, sofa met textiele bekleding (eventueel
van leer, bijkomende stoffen stoelen).
- Elektronisch neutraal, geluid niet te helder, niet te vaag.
Ручка получена при положении всех ручек регулировки в
положении 2
Идеальная настройка в идеальных условиях (кривая громкости
линейного динамика (см. графики выше):
- Комната с невысокой амортизацией, с тонкими занавесками,
немного окон, деревянный пол с толстым ковром между
динамиками и слушателем, несколько растений, тканевый диван
(или кожаный, дополнительное кресла с тканевыми сиденьями).
- Электронное звучание нейтральное, не слишком ясное и не
слишком приглушенное.
根据位置2的所有乘客所得的校正值
理想条件下的最佳设置(线型音箱的调整曲线,
见上文图形):
- 房间内的阻尼稍低,窗户不多且装有薄布窗帘,音箱
和聆听者之间铺设了厚厚的地毯和木质地板,房间内
有一些植物和面料沙发
(或皮革沙发以及其他面料座椅)。
- 中性的电子设备,其表面既不太光亮,也不太毛糙。
포지션 2에서 모든 점퍼에서 얻어진 조정치
최적의 조건에서 이뤄지는 최상의 설정 (선형 스
피커 응답곡선 (참고 : 아래 도표) :
- 약간의 댐핑이 이루어지는 방. 얇은 커텐, 창문이 거의
없음, 스피커와 청취자 사이에 두꺼운 카페트로 덮힌 마
루바닥이 존재, 화분 몇 개, 천 소파 (또는 패브릭 소형
의자가 포함된 가죽 소파).
- 중립적인 음향의 전자기기, 너무 쨍하거나 먹히지 않
은 소리.
ジャンパーが全て第2ポジションで修正される
理想的な条件での理想的な設定(スピーカーので調整答曲線が直線(上
の図を参照)):
- 薄手のカーテンがあり、わずかに音を吸収する部屋、窓の数は少なく床は木
のフローリング、スピーカーとリスナーの間に厚手の絨毯、植物がいくつか、
布製のソファー(場合によってはレザー製、加えて布製の椅子)。
-それほど明瞭でもなく、くぐもってもいないニュートラルなアンプ
EN
FR
DE
ES
ND
CH
JP
AR
KOR
RU
PT
IT
2 عضوملا يف تلاصولا عيمج عم هيلع لوصحلا متي يذلا حيحصتلا
ينايبلا مسرلا رظنا - يطخلا ددرتلا ةباجتسا ىنحنم( ةيلاثملا فورظلا يف ةيلاثملا تادادعلإا
:)هلاعأ
ةكيمس ةداجس هقوفو هيكرابلا بشخو ذفاونلا نم ليلقلاو ةفيفخ رئاتس عم ةبوطرلا ةضفخنم ةفرغ -
دلجلا نم( شامقلا نم ديجنت عم ةبنكو تاتابنلا ضعب ىلإ ةفاضلإاب ،عمتسُملاو تاعامسلا نيب لصفت
.)شامقلا نم ديجنتب دعاقملا ضعب عم
.ةياغلل ةتفاخ لاو ةرهاظ لا ،دياحُم دجاوت تاذ ةينورتكلإ ةزهجأ
ةيلاثملا فورظلا :ةيمسلاا تادادعلإا
6
4
2
0
-2
-4
-6
10
20
30
50
100
200 300
500
1k
2k
3k
5k
10k
20k 40k Hz
Summary of Contents for SCALA UTOPIA III EVO
Page 2: ......
Page 4: ...4 SCALA UTOPIA III EVO Man u el d utilisation User manual G F H ...
Page 51: ......