background image

www.flowair.com

 | 11 

 

 

 
TS - 3-speed fan switch with 
room thermostat 
  

Temperature range:: 
 +10 … +30

o

Operating temperature range: 
0 … +40

o

IP/Insulation class:: IP30 
Max current: 
inductive 5A, resistive 6A 
Power supply: 230V/50Hz 

 
TS - 3-stopniowy regulator z 
wbudowanym termostatem 
 

Zakres nastawy temperatury: 
 +10 … +30

o  

Zakres temperatury pracy: 
0 … +40

o

Stopień ochrony: IP30 
Obciążalność styków: 
indukcyjne 5A, rezystancyjne 
6A 
Zasilanie: 230V/50Hz 

 
TS - thermostaat 3-standen 
regeling  
 

Temperatuurbereik:: 
 +10 … +30°C 
Gebruikstemperatuurbereik: 
0 … +40°C 
IP/Isolatieklasse: IP30 
Max. stroom:: 
inductief 5 A, resistief 6 A 
Stroomvoorziening: 230 V/50 
Hz 

 
TS – comutator ventilator in 3 
trepte cu termostat de 
camera 
 

Interval temperatura: +10 … 
+30

o

C  

Interval temperatura de 
functionare: 0 … +40

o

IP/ Clasa de izolare: IP30  
Curent maxim: inductiv 5A, 
rezistiv 6A  
Alimentare electrica: 
230V/50Hz

 

 

 
T-box* 

Temperature range: 
 +5 … +35

o

Operating temperature range: -
10 … +60

o

IP/Insulation class: IP30 
Power supply: 24VDC

 

 
T-box* 

Zakres nastawy temperatury:  
+5 … +35

o  

Zakres temperatury pracy:  
-10 … +60

o

Stopień ochrony: IP30 
Zasilanie: 24 VDC

 

 
T-box* 

Meetbereik temperatuur:  
 +5…+45°C 
 Min -max bedrijfstemperatuur  
 -10…+60°C 
 Beschermingsklasse  IP30 
 Voeding  24 VDC

 

 
T-box* 

Interval temperatura: +5 … 
+35

o

Interval temperatura de 
functionare: -10 … +65

o

IP/ Clasa de izolare: IP30  
Alimentare electrica: 24 VDC

 

 

 
SRQ3d ½”   – three-way 1/2 
valve with actuator

  

 
IP/Insulation class: IP20 
Power supply: 
200 – 240V 50/60Hz 
Max water temperature: +93

o

Max water pressure: 2,1MPa 
Kvs: 3,4 m

3

/h 

Opening time: 18 s 

 
SRQ3d ½”   – Zawór 
trójdrogowy ½” z siłownikiem 
 

Stopień ochrony: IP20 
Napięcie zasilania: 
200 – 240V 50/60Hz 
Maks. temperatura czynnika: 
+93

o

Maks. ciśnienie robocze: 
2,1Mpa  Kvs: 3,4 m

3

/h 

Czas przebiegu: 18 s 

 
SRQ3d ½”  - 3 wegklep 1/2" 
met motor

  

 
IP/Isolatieklasse: IP20 
Stroomvoorziening: 
200/240 V, 50/60Hz 
Max. watertemperatuur: +93 °C 
Max. waterdruk: 2,1 MPa 
Kvs: 3,4 m

3

/uur 

Openingstijd: 18 s 

 
SRQ3d ½” - vana cu trei cai 
½” cu actuator  

  
IP/ Clasa izolare: IP20  
Alimentare electrica: 200 – 
240V 50/60Hz  
Temperatura max. agent 
termic: +93

o

C  

Presiune max. agent termic: 
2,1MPa  
Kvs: 3,4 m3/h  
Timp deschidere: 18 s 

 

 
SRQ2d ½”  – two-way 1/2 valve 
with actuator 
   

IP/Insulation class: IP20 
Power supply: 
200 – 240V 50/60Hz 
Max water temperature: +93

o

Max water pressure: 2,1MPa 
Kvs: 3,0 m

3

/h 

Opening time: 18 s 

 
SRQ2d ½”  – zawór 
dwudrogowy ½” 
z siłownikiem 
 

Stopień ochrony: IP20 
Napięcie zasilania: 
200 – 240V 50/60Hz 
Maks. temperatura czynnika: 
+93

o

Maks. ciśnienie robocze:    
2,1 Mpa Kvs: 3,0 m

3

/h 

Czas otwarcia: 18 s 

 
SRQ2d ½”  –  2 wegklep 1/2" 
met motor   
 

IP/Isolatieklasse: IP20 
Stroomvoorziening: 
200/240 V, 50/60Hz 
Max. watertemperatuur: +93 °C 
Max. waterdruk: 2,1 MPa 
Kvs: 3,0 m

3

/uur 

Openingstijd: 18 s 

 
SRQ2d ½” - vana cu 2 cai ½” 
cu actuator  

  
IP/ Clasa izolare: IP20  
Alimentare electrica: 200 – 
240V 50/60Hz  
Temperatura max. agent termic: 
+93

o

Presiune max. agent termic: 
2,1MPa  
Kvs: 3,4 m3/h  
Timp deschidere: 18 s 
  

 

 
DCet – magnetic door switch 
with relay 
 

Operating temperature range:: 
-5 - +60 

o

IP/Insulation class: IP 64 
Connectors: NO 
Max current: inductive/resistive 
0,5A 
Max relay current: inductive 3A 
Max operating contactors  
distance: 6 mm 

 
DCet – magnetyczny czujnik 
drzwiowy wraz z szafką 
przekaźnikową 
 

Zakres temperatur pracy: 
-5 - +60 

o

Stopień ochrony: IP 54 
Zwory: NO 
Obciążalność styków czujnika: 
rezystancyjna/indukcyjna 0,5A 
Maksymalne napięcie styków 
czujnika: 230 VAC 
Obciążalność styków szafki:3A  
Maksymalna odległość 
zwarcia/rozwarcia: 6 mm 
 

 
DCet - magnetische 
deurschakelaar met relais 
 

Gebruikstemperatuur- 
bereik: 
-5 - +60 °C 
IP/isolatieklasse: IP 64 
Connectors: NO-contact 
Max. stroom: inductief/resistief 
0,5 A 
Max. relaisstroom: inductief 3 A 
Max. contact-  
afstand: 6 mm 

 
Dcet - intrerupator usa 
magnetic cu releu  

  
Interval de temperatura de 
functionare: -5 … +60°C   
IP/ Clasa izolare: IP 54  
Conectori: NO  
Curent maxim: rezistiv/inductiv 
0,5 A  
Curent inductiv max releu:3A   
Distanta maxima functionare 
contactori: 6 mm  
 

 

 
DCm – mechanical door switch
 

Operating temperature range::  -
10 -+80

 o

IP/Insulation class: IP 65 
Connectors: 1xNC i 1xNO 
Max current: 
resistive 4A – inductive 10A 
Max Power load: 300VAC  or  
250VDC 

 
DCm – mechaniczny czujnik 
drzwiowy 
 

Zakres temperatur pracy – -10 -
+80

 o

Stopień ochrony: IP 65 
Zwory: 1xNC i 1xNO 
Obciążalność styków: 
rezystancyjna – 10A 
Maksymalne napięcie styków: 
300VAC  lub 250VDC 

 
DCm - mechanische 
deurschakelaar 
 

Gebruikstemperatuurbereik: -10 
… +80°C 
IP/Isolatieklasse: IP 65 
Connectors: 1 x NC, 1 x NO 
Max. stroom: 
resistief 4 A - inductief 10 A 
Max. vermogenbelasting: 300 
VAC of 250 VDC 

 
DCm - intrerupator usa 
mecanic  

  
Interval de temperatura de 
functionare:  -10 - +80°C 
IP/ Clasa izolare: IP 65  
Conectori: 1xNC si 1xNO  
Curent maxim: rezistiv 4A - 
inductiv 10A  
Putere maxima: 300VAC sau 
250VDC 

 
* To connect T-box it is necessary to use DRV EliS | Do użycia T-box konieczne jest wykorzystanie DRV EliS | Om de T-box aan te sluiten, moet u DRV EliS gebruiken | Pentru a 
conecta T-box este necesara utilizarea DRV EliS 
 

4.1. CONTROL SYSTEM ELEMENTS 

4.1. ELEMENTY STEROWANIA 

4.1. REGELSYSTEEMELEMENTEN 

4.1. ELEMENTELE SISTEMULUI DE CONTROL 

Summary of Contents for ELIS B W 100 2R

Page 1: ...AL PL KURTYNA POWIETRZNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA NL LUCHTGORDIJN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING RO PERDELE DE AER DOCUMENTATIE TEHNICA MANUAL DE UTILIZARE ELIS T W 100 W 150 W 200 W 100 2R W 150 2R W 200 2R E 100 E 150 E 200 N 100 N 150 N 200 ...

Page 2: ...16 6 PODŁĄCZENIE INSTALACJI WODNEJ 17 7 EKSPLOATACJA 18 8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 18 9 SERWIS I GWARANCJA 20 INHOUDSOPGAVE СUPRINS 1 ALGEMENE INFORMATIE 3 2 TECHNISCHE GEGEVENS 4 2 1 CONSTRUCTIE 4 2 2 AFMETINGEN 5 2 3 AKOESTISCH DRUKNIVEAU AKOESTISCH VERMOGEN 5 2 4 LUCHTHOEVEELHEID 5 3 INSTALLATIE 6 3 1 AANBEVELING VOOR MONTAGE AFSTANDEN 6 3 2 MONTAGE MET DRAADSTANGEN ONDER HET PLAFOND 6 3 3 MON...

Page 3: ... ELIS T E 200 kurtyna z grzałkami elektrycznymi o maks zasięgu strumienia 4 m ELIS T W 200 2R kurtyna z 2 rzędowym wodnym wymiennikiem ciepła maks zasięg strumienia 4 m zgodnie z ISO 27327 1 1 ALGEMENE INFORMATIE 1 INFORMATII GENERALE Luchtgordijn ELiS T is bedoeld voor montage boven of naast een deuropening en vormt een dynamische barrière tussen de buiten en de binnenomgeving ELiS types ELIS T W...

Page 4: ...seerd aluminium uitblaasopening van gordijn PA6GF30 RAL 7016 Beugels staalprofiel kleur grijs RAL 9007 optie Unitatea principala otel galvanizat Ventialator motor cu rotor din plastic Schimbator de caldura cupru aluminiu conector aeroterme electrice PTC Carcasa otel culoare RAL 9007 elemente laterale polipropilena expandata EPP culoare gri lamele admisie aer aluminiu anodizat evacuare perdea de ae...

Page 5: ...easured 5m from the unit in a 1500m3 space with a medium sound absorption coefficient Poziom ciśnienia akustycznego podano dla pomieszczenia o średniej zdolności pochłaniania dźwięku objętości 1500m3 w odległości 5m od urządzenia Het akoestisch drukniveau is gemeten op een afstand van 5 m tot de unit in een ruimte van 1500 m3 met een gemiddelde geluidsabsorptieco ffici nt Nivelul de presiune acust...

Page 6: ...elele de aer sunt instalate una langa alta 3 1 RECOMMENDATION OF MONTAGE DISTANCES 3 1 ZALECANE ODLEGŁOŚCI MONTAŻU 3 1 AANBEVELING VOOR MONTAGE AFSTANDEN 3 1 DISTANTA DE MONTARE RECOMANDATA 3 2 MOUNTING USING RODS UNDER THE CEILING 3 2 MONTAŻ POD STROPEM ZA POMOCĄ SZPILEK 3 2 MONTAGE MET STANGEN ONDER HET PLAFOND 3 2 MONTARE CU DIBLURI SUB TAVAN In case of installation under the ceiling 4 pcs of M...

Page 7: ...Ż DO PRZEGRÓD PIONOWYCH ZA POMOCĄ WSPORNIKÓW 3 3 MONTAGE OP DE WAND MET BEUGELS 3 3 MONTAJ PE PERETE UTILIZAND CONSOLE 3 4 BRACKETS 3 4 ELEMENTY ZESTAWU WSPORNIKÓW 3 4 BEUGELS 3 4 CONSOLE Brackets T option The set of brackets includes two consoles made of flat bar with Ø10 holes and a set of rods with nuts and washers Is required to fix each bracket to the wall by two screws min M8 Installation of...

Page 8: ...aworu znajdującego się na kolektorze w górnej części urządzenia przy automatyce przed odpowietrzaniem należy zdemontować frontowe lamele wyłączyć zasilanie oraz zabezpieczyć silnik i przyłącza przed ewentualnym kontaktem z czynnikiem Een set beugels voor verticale montage bestaat uit twee metalen consoles RAL 9007 waartussen het luchtgordijn wordt bevestigd De set bevat een boven en een onderconso...

Page 9: ...www flowair com 9 1 2 ELIS A mm B mm T 100 1045 1051 T 150 1533 1539 T 200 2020 2026 3 4 5 6 7 8 ...

Page 10: ...a kurtyn ELiS ze sterownikiem TS Schematy z zewnętrznym modułem sterowania DRV ELiS dostępne wraz z modułem DRV Schematy łączenia urządzeń z rozdzielaczem RX znajdują się wraz z dokumentacją RX REGELSYSTEEM ingeschakeld Aansluiten van de ruimtethermostaat TS ventilatorschakelaar 2 of 3 wegklep en DCm of DCet deurschakelaar DRV ELiS REGELSYSTEEM hulpregelsysteem maakt het mogelijk Aansluiten van de...

Page 11: ...s temperatura czynnika 93o C Maks ciśnienie robocze 2 1 Mpa Kvs 3 0 m3 h Czas otwarcia 18 s SRQ2d 2 wegklep 1 2 met motor IP Isolatieklasse IP20 Stroomvoorziening 200 240 V 50 60Hz Max watertemperatuur 93 C Max waterdruk 2 1 MPa Kvs 3 0 m3 uur Openingstijd 18 s SRQ2d vana cu 2 cai cu actuator IP Clasa izolare IP20 Alimentare electrica 200 240V 50 60Hz Temperatura max agent termic 93o C Presiune ma...

Page 12: ...ej pokrywy bocznej w celu uzyskania dodatkowej przestrzeni podczas podłączeń elektrycznych Om het regelsysteem en de stroomvoorziening van het ELiS T luchtgordijn aan te kunnen sluiten moeten de voorste jaloezieën worden verwijderd door de vier schroeven op de hoeken van de unit los te draaien De voeding en regelbedrading moeten in de unit worden geleid via de rubber doorgangen aan de bovenzijde v...

Page 13: ...nkcja grzania FAN dla FAN CONT dezaktywacja pracy termostatu COOL odwrócenie logiki pracy termostatu cooling mode Stroomvoorziening 230V 50Hz OMY 3x1 0 mm2 Klep met motor SRSQ3d OMY 3x0 75 mm2 SRQ2d OMY 3x0 75 mm2 A Watertoevoer warmtewisselaar AB Watertoevoer 3 wegklep B Watertoevoer retour naar installatie Deurschakelaar DCet DCm deur gesloten schakelaar geopend deur geopend schakelaar gesloten ...

Page 14: ...veiliging B16 Overcurrent B16 ELiS T E 150 min 5x4 0 mm2 Overspanningsbeveiliging B20 Overcurrent B20 ELiS T E 200 min 5x4 0 mm2 Overspanningsbeveiliging r B25 Overcurrent B25 Max diameter van voedingkabel 6 mm2 deur gesloten schakelaar geopend deur geopend schakelaar gesloten door closed opened contacts door opened closed contats Plaats een DC jumper tussen de aansluitingen NC en NC als geen deur...

Page 15: ...connectoren NC en 1 als de deurschakelaar niet in gebruik is 2 aderig 2 x 1 0 mm2 Luchtgordijn te bedienen met TS thermostaat 3 standenregeling 5 aderig 5 x 1 0 mm2 FAN AUTO ventilator auto de werking van de ventilator wordt geregeld door het signaal van de TS ruimtethermostaat FAN CONT ventilator is continu ingeschakeld signaal van de thermostaat gedeactiveerd HEAT verwarmingsstand FAN ruimtether...

Page 16: ...ilania oraz sterowników powinno być wykonane zgodnie z dokumentacją techniczną Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić poprawność podłączenia sterowników Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić czy napięcie w sieci jest zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej urządzenia Instalacja elektryczna zasilająca silnik wentylatora powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem przed sku...

Page 17: ...nad dopuszczalną wartość 1 6 MPa Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość podłączenia przewodów z czynnikiem grzewczym oraz szczelność instalacji Podczas montażu instalacji należy bezwzględnie unieruchomić króćce przyłączeniowe wymiennika De aansluiting moet zodanig worden gemaakt dat daardoor nergens mechanische spanning ontstaat Het verdient aanbeveling om de bekabeling via e...

Page 18: ...htgordijn ter opslag wordt bewaard moeten de buizen van de warmtewisselaar worden afgetapt en met perslucht doorgespoten Denk hierbij aan tijdelijke demontage van het luchtgordijn Unitatea este destinata utilizarii in interiorul cladirilor la temperaturi de peste 0o C La temperature scazute sub 0o C exista riscul de inghet a agentului termic Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru...

Page 19: ...ing in acht Schakel de stroomvoorziening van de unit uit Demonteer de grille van de inlaat Het verdient aanbeveling om de warmtewisselaar met perslucht te reinigen De luchtstroom moet loodrecht op de warmtewisselaar worden gebruikt en langs de lamellen worden bewogen Het is niet toegestaan om voor het reinigen van de warmtewisselaar water of scherpe voorwerpen te gebruiken Periodic trebuie verific...

Page 20: ...ncji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji 10 W przypadku stwierdzenia że usterka wynikła z powodu użytkowania...

Page 21: ... 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com Distributed by DRL Products b v Minervum 7268 4817 ZM Breda The Netherlands tel 31 0 76 581 53 11 fax 31 0 76 587 22 29 e mail info flowair nl www flowair nl Va rugam contactati S C TECHNOVA INVEST S R L pentru conditii de garantie In cazul unei functionari defectuoase luati legatura cu departamentul de service al producatorului...

Page 22: ...rde producten ErP 2015 Энергопотребляющие продукты oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami and harmonized norms with above directives en geharmoniseerde normen met de bovenstaande richtlijnen а также в соединении с данными директивами стандартами PN EN ISO 12100 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles...

Page 23: ...www flowair com 23 ...

Page 24: ...24 www flowair com 51760 MT DTR ELIS T EN PL NL RO V1 ...

Reviews: