Flotec SCM 4 PLUS 115/122 Use And Maintenance Manual Download Page 2

DIRECTIVES:

2006/42/EC

2006/95/EC

2004/108/EC

2009/125/EC

HARMONIZED STANDARDS:

EN 809

EN 60335-1

EN 60335-2-41  

EN 61000-6-3

EN 61000-6-1

EN 55014

EN 60555

EN 60730

09

 

SCM 4 PLUS 75/52
SCM 4 PLUS 75/75
SCM 4 PLUS 115/92
SCM 4 PLUS 115/122

 

ART.

Vittorio Brundu

PLANT MANAGER

Lugnano (Pisa) 29/12/2009

Pentair International S.a.r.l.

Avenue de Sevelin, 18
1004 Lausanne

 , 

Switzerland

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

La Ditta 

Pentair International Sarl

 dichiara sotto la propria responsa-

bilità che i prodotti sotto indicati sono conformi ai Requisiti Essenziali di 

Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive sottoelencate e loro 

successive modi

fi

 che.

GB

F

I

E

NL

P

DK

FIN

N

S

PL

GR

RO

RUS

TR

CZ

H

D

EC DECLARATION OF CONFORMITY 

The company 

Pentair International Sarl

 declares, under its own re-

sponsibility, that the below mentioned products are compliant with the 

relevant Health and Safety standards speci

fi

 ed in the listed directives and 

subsequent amendments.

DECLARATION CE DE CONFORMITE

La Société 

Pentair International Sarl

 déclare sous sa propre responsa-

bilité que les produits sous-mentionnées sont conformes aux Conditions 

Essentielles de Sécurité et de Tutelle de la Santé selon les directives 

indiquées et leurs modi

fi

 cations suivantes.

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die unterzeichnende Firma 

Pentair International Sarl

 erklärt unter eigener 

Verantwortung, dass die unten aufgeführten Produkte den wesentlichen 

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der unten angegebenen 

Richtlinien in der jeweils geltenden Fassung entsprechen.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

La empresa 

Pentair International Sarl

 declara bajo la propia responsa-

bilidad que los productos a continuación indicados cumplen con los re-

quisitos esenciales de seguridad y de protección de la salud establecidos 

en las directivas indicadas a continuación y posteriores modi

fi

 caciones.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

A empresa 

Pentair International Sarl

 declara sob a própria responsa-

bilidade que os produtos abaixo indicados estão em conformidade com 

os Requisitos Essenciais de Segurança e Tutela de Saúde contidos nas 

Directivas abaixo descritas e sucessivas modi

fi

 cações.

CONFORMITEITSVERKLARING CE

Pentair International Sarl

 verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat 

de hieronder genoemde producten voldoen aan de essentiële eisen met 

betrekking tot veiligheid en gezondheid van de onderstaande richtlijnen 

en latere wijzigingen.

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Undertegnede 

fi

 rma 

Pentair International Sarl

 erklærer hermed under 

ansvar, at nedennævnte produkter er fremstillet i overensstemmelse med 

de Væsentlige Sundheds- og Sikkerhedskrav, der er anført i de nedenun-

dernævnte direktiver og deres efterfølgende ændringer.

TILLKÄNNAGIVANDE OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE

Företaget 

Pentair International Sarl

 intygar under sitt eget ansvar att 

de nedan indikerade produkterna överensstämmer med de hälso- och 

skyddsnormer som specificeras i de nedanstående direktiven med 

senare tillägg.

SAMSVARSERKLÆRING

Firmaet 

PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l.

 erklærer, under eget ansvar, 

at de elektriske pumpene nevnt nedenfor, samsvarer med helse- og 

sikkerhetsstandardene i direktivene gjengitt nedenfor .

EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Yhtiö 

Pentair International Sarl

 ilmoittaa omalla vastuullaan, että 

alla osoitetut tuotteet ovat oleellisten turvallisuus- ja terveydensuojelu-

vaatimusten mukaisia, joista alla luetelluissa direktiiveissä sekä niiden 

myöhemmissä muutoksissa.

EURÓPAI UNIÓS MEGFELELÉSI NYILATKOZAT

Pentair International Sarl

 cég saját felel

ő

sségére kijelenti, hogy 

az alább megjelölt termékek megfelelnek az alapvet

ő

 biztonsági és 

egészségvédelmi követelményeknek, melyekre az alábbi többször 

módosított irányelvek vonatkoznak.

ΔΗΛΩΣΗ

 

Π

PO

Σ

AP

ΜΟΓΗΣ

 

Ε

O

Κ

εταιρεία

 

Pentair International Sarl

 

δηλώνει

 

υπεύθυνα

 

ότι

 

τα

 

παρακάτω

 

προϊόντα

 

έχουν

 

κατασκευαστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

Βασικές

 

Απαιτήσεις

 

Ασφαλείας

 

και

 

Προστασίας

 

της

 

Υγείας

 

των

 

παρακάτω

 

Οδηγιών

 

και

 

επακόλουθων

 

τροποποιήσεών

 

τους

.

.

DEKLARACJA ZGODNO

Ś

CI Z UE

Firma 

Pentair International Sarl

 deklaruje pod w

ł

asn

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e wskazane poni

ż

ej produkty odpowiadaj

ą

 podstawowym Wymogom 

Bezpiecze

ń

stwa i Ochrony Zdrowia stawianym przez wymienione poni

ż

ej 

Dyrektywy i ich kolejne mody

fi

 kacje.

DECLARA

Ţ

IE CE DE CONFORMITATE

Firma 

Pentair International Sarl

 declar

ă

 pe propria ei r

ă

spundere c

ă

 

produsele indicate mai jos sunt în conformitate cu Normele de Siguran

ţă

 

ş

i de Tutela S

ă

n

ă

t

ăţ

ii, în baza directivelor men

ţ

ionate mai jos 

ş

i a succe-

sivelor lor modi

fi

 c

ă

ri.

PROHLÁŠENÍ ES O SHOD

Ě

Firma 

Pentair International Sarl

 zodpov

ě

dn

ě

 prohlašuje, že níže uvedené 

výrobky jsou ve shod

ě

 s p

ř

edpisy o Bezpe

č

nosti práce a ochran

ě

 zdraví 

podle níže uvedených sm

ě

rnic sm

ě

rnic  a následujících  zm

ě

n.

 

AT UYGUNLUK BILDIRISI

Pentair International Sarl

 

fi

 rmasi kendi sorumlulu

ğ

u altlnda asagidaki 

elektropompalnn Güvenlik ve Saglik Koruma 

Ş

artlar

ı

na, sayili direkti

fl

 ere 

ve sonraki de

ğ

i

ş

melere göre, uygun oldu

ğ

unu bildirir.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 O 

СООТВЕТСТВИИ

 EC

Фирма

 

Pentair International Sarl

 

заявляет

 

под

 

свою

 

ответственность

что

 

нижеуказанные

 

изделия

 

соответствуют

 

основным

 

требованиям

 

по

 

охране

 

здоровья

 

и

 

безопасности

 

труда

в

 

частности

требованиям

 

перечисленных

 

ниже

 

директив

 

и

 

их

 

последующих

 

поправок

.

EE

BG

ЕО

 

ДЕ

 

ЛАРАЦИЯ

 

ЗА

 

СЪОТВЕТСТВИЕ

Фирмата

 

Pentair International Sarl

 

декларира

 

на

 

своя

 

собствена

 

отговорност

че

 

споменатите

 

по

-

долу

 

продукти

 

са

 

в

 

съответствие

 

със

 

съответните

 

стандарти

 

за

 

безопасност

 

и

 

здраве

посочени

 

в

 

изброените

 

директиви

 

и

 

последващи

 

изменения

.

VASTAVUSE TUNNISTUS 

Ettevõte 

Pentair International Sarl

 kuulutab, oma vastutusel, et allpool 

mainitud tooted vastavad Tervishoiu ja Ohutuse standarditele, mis on 

täpsustatud loendatud direktiivides ja järgnevates parandustes.

LV

GA

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA UM CE

Dearbhaíonn an chuideachta 

Pentair International Sarl

, faoi bhun 

a fhreagrachta féin, go bhfuil na táirgí thíosluaite i gcomhréir leis na 

caighdeáin Sláinte agus Sábháilteachta arna sonrú sna treoracha sa 

liosta agus sna leasuithe ina dhiaidh sin.

EK ATBILST

О

BAS SERTIFIK

В

TS 

Uz

ņē

mums 

Pentair International Sarl

 pazi

ņ

o uz

ņ

emoties atbild

ī

bu, 

ka zem

ā

k min

ē

tie produkti ir atbilst attiec

ī

gajiem Vesel

ī

bas un droš

ī

bas 

standartiem, kas noteikti uzskait

ī

taj

ā

s direkt

ī

v

ā

s un sekojošos labojumos. 

MT

LT

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Į

mon

ė

 „

Pentair International Sarl

“ išskirtinai savo atsakomybe pareiškia, 

kad žemiau minimi gaminiai atitinka atitinkamus Sveikatos ir Saugos 

standartus, nurodytus išvardytose direktyvose bei tolesn

ė

se pataisose.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Il-kumpanija 

Pentair International Sarl

 tidikjara, fuq responsabilità tag’ha 

stess, li l-prodotti msemmija hawn isfel huma konformi mal-istandards 

rilevanti dwar is-Sa’’a u s-Sigurtà kif speifikat fid-direttivi elenkati u 

sussegwenti emendi. 

SLO

SK

VYHLÁSENIE EHS O ZHODE

Firma 

Pentair International Sarl

 prehlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

že nasledovné výrobky sp

ĺň

ajú predpisy  Bezpe

č

nosti o ochrane zdravia 

pri práci pod

ľ

a nižšie uvedených smerníc  v znení neskorších úprav.

ES IZJAVA O SKLADNOSTI

Podjetje 

Pentair International Sarl

 z vso odgovornostjo izjavlja, da so 

spodaj navedeni proizvodi skladni z bistvenimi zahtevami varnosti in 

varovanja zdravja, navedenimi v spodaj navedenih direktivah in njihovih 

kasnejših spremembah.

Summary of Contents for SCM 4 PLUS 115/122

Page 1: ...anleitung 16 Manual de uso y manutenci n 21 Handleiding voor gebruik en onderhound 26 SCM 4 PLUS GB I F D E NL Bycnherwbb gj ecnfyjdrt Bycnherwbb gj ecnfyjdrt Bycnherwbb gj ecnfyjdrt Bycnherwbb gj ecn...

Page 2: ...ene gjengitt nedenfor EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Yhti Pentair International Sarl ilmoittaa omalla vastuullaan ett alla osoitetut tuotteet ovat oleellisten turvallisuus ja terveydensuojelu vaatimu...

Page 3: ...trasporto eseguire le seguenti verifiche Caro cliente Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di questo prodotto Come tutti gli articoli FLOTEC questo prodotto stato disegnato secondo i principi tecn...

Page 4: ...0 mm 100 mm 100 mm Massima temperatura del liquido pompato 35 C 35 C 35 C Massimo numero di avviamenti orari equamente distribuiti 20 20 20 Livello di pressione sonora inferiore a 70 dB A valori di em...

Page 5: ...cessivo emungimento In ogni caso il livello del pozzo non deve mai scendere sotto la camera aspirante per evitare il grippaggio delle boccole guida ed il surriscaldamento del motore Il cavo di aliment...

Page 6: ...na individuare la causa eventualmente risollevando l elettropompa dal pozzo Cap 8 MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI La manutenzione periodica in stretta dipendenza con la presenza di sabbia nell acqua In...

Page 7: ...di rotazione errato versioni trifasi 2 Perdite nell impianto 3 Filtro intasato o elettropompa insabbiata 4 Elettropompa usurata 5 Prevalenza manometrica calcolata in modo errato 1 Scambiare 2 fasi di...

Page 8: ...ES SCM 4 Plus pumps can be supplied with or without electric motor This booklet supplies all the information concerning the use and maintenance of these machines SCM 4 Plus pumps are submersed The mul...

Page 9: ...mum temperature of the pumped fluid 35 C 35 C 35 C Maximum number of starts per hour uniformly distributed 20 20 20 Sound pressure level less than 70 dB A sound emission values obtained in conformity...

Page 10: ...tioning the pump it is necessary to take into account the lowering of the water level that can originate from seasonal factors or from an excessive stratum extraction The well level should never fall...

Page 11: ...machine establish the cause and remove the pump from the well if necessary WARNING Use the hydraulic unit within the operating limits indicated on the nameplate or the datasheet WARNING Never run the...

Page 12: ...FLOW RATES AND HEADS 1 IIncorrect direction of rotation three phase versions 2 Leakage in the installation 3 Filter is clogged or sand in electric pump 4 Electric pump worn out 5 The pressure head ha...

Page 13: ...Comme toutes les productions FLOTEC ce produit a t d velopp sur la base des toutes derni res technologies et est fabriqu en utilisant les l ments lectriques lectroniques les plus fiables et les plus m...

Page 14: ...50 gr m3 50 gr m3 Diam tre minimum du puits 100 mm 100 mm 100 mm Temp rature maxi du liquide pomp 35 C 35 C 35 C ombre maximum de d marrages par heure distrib gale distance 20 20 20 Niveau de pression...

Page 15: ...dessous de la chambre aspirante pour viter le gripage des bagues guidage et le surchauffement du moteur Le c ble d alimentation doit tre fix au moyen de bandelettes sp ciales tous les 2 3 m du tube L...

Page 16: ...NES L entretienp riodiqued pend troitementdelapr sencedesabledansl eau Dansdesconditionsnormales lespompesde la s rie SCM 4 Plus n ont besoin d aucun entretien Afin de pr venir les avaries possibles i...

Page 17: ...ELEVATION ET DE DEBITS FAIBLES 1 Le sens de rotation n est pas bon versions triphas es 2 Fuites au niveau de l installation 3 Le filtre est sale ou la pompe est pleine de sable 4 Pompe us e 5 Pr valen...

Page 18: ...romotor geliefert werden das vorliegende Informationsbuch stellt alle Hinweise zur Verf gung die den Gebrauch und die Wartung dieser Maschinen betreffen Die Pumpen der Serien SCM 4 Plus sind Unterwass...

Page 19: ...von Hand berpr fen sicherstellen da das Anschlu st ck und die Anschlu fl che gereinigt sind den Pumpenk rper mit dem Motor verbinden dabei ist darauf zu achten da das elektrische Kabel korrekt in Ents...

Page 20: ...m anderen Ende des Rohrs befestigt wurde im Falle einer Installierung mit Gewinderohren wird an das obere Ende die entsprechende Gewindemanschette angebracht um ein eventuelles Verrutschen zwischen Ro...

Page 21: ...cht der Fall sein so dreht der Motor in verkehrter Richtung Um die korrekte Drehrichtung zu erreichen sind zwei Phasen an der Kommandotafel umzukehren Der Motor der Pumpe darf nicht l nger als 30 Seku...

Page 22: ...lokalisieren und den Schaden beheben 3 Die Pumpe berholen und oder ersetzen 4 Die Pumpe herausnehmen eine Kontrolle vornehmen die abgenutztenTeile ersetzen oder die Pumpe auswechseln 5 Die Kalkulation...

Page 23: ...alzada La bomba completa o la bomba idr ulica tiene que transportarse con medios aptos a su peso y dimensiones Se permite movimientos manuales exclusivamente cuando el peso por m quina no supera los...

Page 24: ...DEL MOTOR Ver fig 1 Todas las operaciones relativas a la instalaci n tienen que ser efectuadas con el grupo desconectado de la red de alimentaci n Las bombas de la serie SCM 4 PLUS y SA 6 han sido rea...

Page 25: ...arejo bajar todo en el pozo para que la brida apoye contra la abertura del pozo Prestar atenci n a la extremidad libre del cable para evitar que pueda caer en el pozo Conectar un segundo tramo del tub...

Page 26: ...e un funcionamiento anormal es indispensable parar la m quina individualizar la causa y eventualmente quitando la bomba del pozo CAP 8 MANUTENCI NY LOCALIZACI N DE PROBLEMAS El mantenimiento peri dico...

Page 27: ...n 3 Filtro obstruido o bomba tapada 4 Bomba desgastada 5 Altura manom trica err neamente calculada 1 Intercambiar 2 fases de alimentaci n en el tablero de mando 2 Localizar las p rdidas y reparar la...

Page 28: ...e waterspiegel met directe koppeling tussen de multistadium pompeenheid en de onder de waterspiegel werkende electrische motor HFD STK 2 TRANSPORT EN OPSLAG Elke machine wordt na de montage met maxima...

Page 29: ...diameter van de put 100 mm 100 mm 100 mm Maximale temperatuur van de gepompte vloeistof 35 C 35 C 35 C Maximum aantal keren opstarten per uur gelijkmatigverdeeld 20 20 20 Geluidsdrukniveau Lpa gelijk...

Page 30: ...n de put laat zakken moet men controleren dat de voedingskabels goed aan de klemmen van het controlepaneel zijn verbonden en dat de veiligheidsrelais overeenkomen met de opgegeven stroomwaarden Daarna...

Page 31: ...odig kan zijn om de pomp uit de put te trekken HFD STK 8 ONDERHOUD EN SCHADEONDERZOEK De noodzaak om onderhoud uit te voeren hangt nauw samen met de aanwezigheid van zand in het water In normale omsta...

Page 32: ...reservoir vervangen DE POMP GEEFT NIET VEEL WATER EN OOK NOG ONDER LAGE DRUK 1 De draairichting is verkeerd versies met drie fasen 2 Perdite nell impianto 3 Filtro intasato o elettropompa insabbiata 4...

Page 33: ...________________________________________________________________________________________________________ FLOTEC 1 1 2 1 3 2 4 2 5 2 6 3 7 4 8 4 1 SCM 4 Plus SCM 4 Plus 2 8 RUS...

Page 34: ...00 W 2150 W IP58 B IP58 B IP58 B IP68 B 41 90 mm 1 1 4 F 41 90 mm 1 1 4 F 41 90 mm 1 1 4 F 41 90 mm 1 1 4 4 500 l h 4 500 l h 6 900 l h 6 900 l h 56 m 75m 95 m 122 m 150 m 150 m 150 m 150 m H07 RNF 15...

Page 35: ..._____________________________________________________________________________________________________________ 15 16 SCM 4 PLUS 1 2 1 2 2 3 6 D 30 mA DIN VDE 0100T739 RUS...

Page 36: ...___________________________________________________________________________________________________________ 7 30 30 5 40 g m3 20 8 SCM4 Plus 50 5 RUS...

Page 37: ...___________________________________________________________________________________________ 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 5 2 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1...

Page 38: ...55...

Page 39: ...isteiss jos sit ohjataan esimerkiksi k ytt m ll taajuusmuuttajaa jolla pumpun tuottopiste sovitetaan j rjestelm n tuottotarpeisiin Tietoja hy tysuhteen vertailuarvoista on saatavilla osoitteessa www e...

Page 40: ...vser ldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess till mpning enligt nationell lagstiftning ska uttj nta elektriska verktyg sorteras separat och l mnas till milj v nlig tervinning Dotyczy tylko...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...mat riel employ La garantie se limite la r paration ou au remplacement dans les Centres d Assistance Autoris s par PENTAIR INTERNATIONAL S a r l de la pompe ou des pi ces dont on reconna t le dysfonc...

Page 44: ...t NL GARANTIEVOORWAARDEN E CONDICIONES DE GARANT A Este equipo est cubierto con garant a legal seg n las leyes y normas vigentes a la fecha y en el pa s de adquisici n con referencia a los da os y def...

Reviews: