![Flotec Easy Sump FPRP3250C Owner'S Manual Download Page 16](http://html1.mh-extra.com/html/flotec/easy-sump-fprp3250c/easy-sump-fprp3250c_owners-manual_2307573016.webp)
For parts or assistance, call Simer Customer Service at
1-800-468-7867 / 1-800-546-7867
Funcionamiento
16
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:
1 800 365-6832
4. Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada
para funcionar con corriente de 115 V., 60 Hz. y
requiere un ramal individual mínimo de 15 amps.
Tanto la bomba como el interruptor vienen con
juegos de cordones de 3 conductores con enchufes
del tipo de puesta a tierra. El enchufe del interruptor
se enchufa directamente en el tomacorriente y el
enchufe de la bomba se enchufa en el extremo
opuesto del enchufe del interruptor.
La bomba siempre debe ser
puesta a tierra en una tierra
eléctrica adecuada tales como una tubería en el
agua que esté puesta a tierra o un conducto
metálico debidamente puesto a tierra o un sistema
de alambre de puesta a tierra. No corte la clavija
redonda de puesta a tierra.
5. Si la tubería de descarga de la bomba está expuesta
a temperaturas exteriores inferiores al punto de
congelación, la porción expuesta de la tubería debe
ser instalada de manera que toda agua que quede en
la tubería se drene por gravedad hacia la descarga.
El incumplimiento de ésto puede causar que el agua
atrapada en la tubería de descarga se congele, lo
cual podría resultar en daño para la bomba.
6. Después de haber instalado la tubería, la válvula de
retención y el conmutador a flotador, la unidad está
lista para funcionar.
7. Verifique el funcionamiento de la bomba llenando el
sumidero con agua y observando el funcionamiento
de la bomba por un ciclo completo. Para las
graduaciones del interruptor, consulte el gráfico de
“Especificaciones eléctricas y del interruptor” que
aparece en la página 14.
El incumplimiento de esta
verificación del
funcionamiento puede resultar en funcionamiento
impropio, falla prematura e inundación.
Funcionamiento
Riesgo de choque eléctrico. No
manipule la bomba o el motor de
la bomba con las manos mojadas o cuando esté
parado en suelo húmedo, mojado o en el agua.
1. La junta del eje depende del agua para su
lubricación. No haga funcionar la bomba a menos
que esté sumergida en agua ya que la junta puede
dañarse si se hace trabajar en seco.
2. El motor está equipado con un protector contra
sobrecargas térmicas de reposición automática. Si la
temperatura en el motor se elevara indebidamente,
el interruptor puede cortar toda la energía antes de
que se produzca daño al motor. Cuando el motor se
ha enfriado suficientemente, el interruptor se
reposicionará automáticamente y el motor volverá a
2
Slip the float and then the rod stop
onto the rod past the nib.
1
Mount the bracket on the switch
housing.
4 Attach the switch to the discharge pipe
as shown. The bottom of the bracket should
be 7-1/4” above the top of the volute for
correct on/off points (see below).
Vertical Switch Replacement
Rod
Rod Stop
Float
Bracket
Bracket
Mounting
Screws
Switch
Housing
Pin
3 Insert the rod assembly up into the
switch housing and lock into place
with the pin.
NOTICE: Be sure the pin holds the
rod in the switch housing or the pump
will not shut off.
7-1/4”
Ménsula
Reemplazo del interruptor vertical
Coloque la ménsula sobre la
envoltura del interruptor
Deslice el flotador y luego el tope
de vara por la vara pasando el pico.
Introduzca la unidad de la varilla
dentro de la envoltura del interruptor
y trábela en posición con el pasador.
AVISO: Asegúrese de que el pasador
sostenga la varilla dentro de la envoltura
del interruptor, de lo contrario la bomba
no se apagará.
Fije el interruptor a la tubería de descarga
según se ilustra. La parte inferior de la
ménsula deberá estar a 7-1/4” por encima
de la parte superior de la voluta para que
los puntos de encender/apagar (on/off)
queden en la posición correcta (ver abajo)
Envoltura
del
interruptor
Tornillos
de montaje
de la
ménsula
Pasador
Varilla
Flotador
Tope de
la varilla
AVISO:
Consulte las instrucciones incluidas con el interruptor de repuesto, Repuesto No. FPS17-66.
Summary of Contents for Easy Sump FPRP3250C
Page 20: ......