background image

Desempeño / Localización de fallas 

23

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832

Desempeño

GPH al total de altura de levante en pies (m)

5 (1.5)

10 (3)

15 (4.6)

20 (6.1)

25 (7.6)

No hay flujo a la altura 

indicada abajo

Capacidad galones/hora (lph)

4,800 

(18,170)

4,320 

(16,353)

3,720 

(14,080)

2,880 

(10,902)

1,560 

(5,905)

28” 

(8.5 m)

Especificaciones eléctricas y del interruptor

Motor 

HP

Carga total del 

motor (amperios)

Ramal Individual 

Requerido (amperios)

*Graduación del interruptor en 

pulgadas Nivel del agua para:

Encendido

Apagado

1

7.7

15

8-3/4” 

(22.2 cm)

4-1/4” 

(10.8 cm)

Cuadro de localizacion de fallas

 Peligro de choque eléctrico. Desenchufe la bomba antes de tocarla o de realizar trabajos de reparación 

o mantenimiento.

Síntoma

Causa(s) probable(s)

Medida correctiva

La bomba no 

se enciende o 

no marcha.

La bomba no está 

enchufada.

Verifique que la bomba este enchufada en un tomacorriente adecuado.

Fusible quemado.

Reemplace el fusible por un fusible del tamaño correcto.

Baja tensión de línea.

Verifique el tamaño de los cables en el circuito que alimenta a la 

bomba y desde el interruptor principal en la propiedad. Si todo es 

correcto, comuníquese con la empresa o autoridad de energía eléctrica.

Motor defectuoso.

Reemplace la bomba.

Interruptor de flotador 

defectuoso.

Reemplace el interruptor de flotador.

Impulsor obstruido o 

atascado.

Si el impulsor no marcha, desenchufe la bomba, saque la unidad 

inferior de la bomba y ubique el origen del atascamiento. De ser 

necesario, reemplace el impulsor.

Interruptor sucio

Limpie el interruptor con un paño limpio.

La bomba se enciende 

y se detiene con 

demasiada frecuencia.

Retroflujo de agua desde 

la tubería.

Instale o reemplace la válvula de retención.

Interruptor que falla.

Reemplace el interruptor de flotador.

La bomba no 

se apaga.

Interruptor defectuoso.

Vuelva a colocar el interruptor, después de haberlo limpiado y de 

verificar que funcione.

Descarga restringida 

(obstáculo o hielo en la 

tubería).

Desenchufe la bomba, sáquela del sumidero y limpie la bomba y la 

tubería.

Malla de admisión 

restringida.

Desenchufe la bomba, sáquela del sumidero y limpie la malla de 

admisión y el impulsor.

La bomba funciona 

pero entrega poco o 

nada de agua.

Baja tensión de línea.

Si la tensión es inferior a 110 voltios, verifique el tamaño de los c 

ables desde el interruptor principal en la propiedad. Si es el correcto, 

comuníquese con la empresa o autoridad de servicio de energía 

eléctrica.

Escombros atrapados en el 

impulsor.

Saque la bomba y limpie el impulsor.

Piezas gastadas o 

defectuosas o impulsor 

obstruido.

Limpie el impulsor si está obstruido, de ser necesario, reemplace el 

impulsor; de lo contrario, reemplace la bomba.

Válvula de retención 

instalada sin orificio de 

ventilación.

Perfore un orificio de 1/8” (3 mm) de diámetro entre la descarga de la 

bomba y la válvula de retención (1-2” por encima de la descarga de la 

bomba y por debajo de la línea de agua).

Malla de admisión 

restringida.

Saque la bomba y limpie la malla de admisión.

Válvula de retención 

instalada al revés o boca 

abajo.

Verifique que la válvula de retención se haya instalado correctamente 

(la flecha del flujo debe apuntar en dirección contraria a la bomba).

Summary of Contents for E100ELT

Page 1: ...ges 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 10 17 Instalaci n Operaci n Piez...

Page 2: ...he pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to sh...

Page 3: ...Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g rad...

Page 4: ...ground wire system Do not cut off the round ground pin 7A After you have installed the piping check valve and float switch the pump is ready for operation 7B Check the pump by filling the sump with w...

Page 5: ...To replace the switch push it back between the bracket tabs until it is flat against the back of the bracket see Figure 11 Maintenance Whenever the pump is removed from the pit be sure to unplug the...

Page 6: ...y 1 PS17 1560 4 Impeller 1 PS5 35P NOTICE If motor fails replace entire pump See Page 8 for impeller replacement instructions Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift...

Page 7: ...nplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Restricted intake screen Unplug the pump remove it from the sump and clean the intake screen and impeller Pump operates but deliver...

Page 8: ...with a screwdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread...

Page 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Page 10: ...pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous sol ap...

Page 11: ...pompe Poser le clapet antiretour au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit...

Page 12: ...e fils de mise la terre Ne jamais couper la broche ronde de mise la terre 7A Apr s avoir branch la tuyauterie le clapet antiretour et l interrupteur flotteur la pompe est pr te fonctionner 7B V rifier...

Page 13: ...e 11 Pour reposer l interrupteur le pousser entre les attaches du support jusqu ce qu il repose plat contre l arri re du support se reporter la Figure 11 Entretien Lorsque la pompe est sortie du puisa...

Page 14: ...Sur de grandes longueurs de tuyaux le frottement de l eau circulant dans les tuyaux diminuera le d bit 5 9 Tuyau de refoulement Plancher du sous sol Puisard Refoulement Clapet antiretour installer ver...

Page 15: ...sale Essuyer l interrupteur l aide d un chiffon propre La pompe d marre et s arr te trop souvent Circulation contre courant de l eau dans les tuyaux Poser un clapet antiretour ou remplacer l ancien In...

Page 16: ...l impulseur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre du moteur comme il est illustr filetage gauc...

Page 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Page 18: ...i n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de se...

Page 19: ...de retenci n por encima de este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci...

Page 20: ...haber instalado la tuber a la v lvula de retenci n y el interruptor de flotador la bomba estar lista para funcionar 7B Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento...

Page 21: ...Para volver a colocar el interruptor emp jelo hacia atr s entre las leng etas del soporte hasta que haya quedado plano contra la parte posterior del soporte ver la Figura 11 Mantenimiento Siempre que...

Page 22: ...corre a trav s de la tuber a tambi n reducir el flujo en trayectos largos de tuber a 5 Piso del s tano Levante altura Foso de recogida Tuber a de descarga V lvula de retenci n instalar verticalmente...

Page 23: ...ario reemplace el impulsor Interruptor sucio Limpie el interruptor con un pa o limpio La bomba se enciende y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tuber a Instale o reemplace...

Page 24: ...on un destornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del mot...

Page 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: