background image

Especificaciones y Seguridad 

18

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832

Descripción

Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada 

para sumideros de tipo doméstico. El motor con 

condensador auxiliar permanente viene lleno de aceite, 

es hermético para un funcionamiento más frío y tiene 

un dispositivo de protección térmica con reposición 

automática. Los cojinetes de bola en el eje del motor 

nunca necesitan lubricación. El cordón eléctrico es trifilar, 

con puesta a tierra.

Especificaciones

Fuente de alimentación ............................... 115V, 60 HZ., 

Circuito de 15 amperios

Gama de temperatura del líquido .... 32°F a 70°F (0°-21°C)
Requiere un ramal individual (min.) ...............15 Amperios
Descarga: ............................................1-1/2” hembra NPT
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros 

domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
AVISO: Este aparato no está diseñado como bomba de 

cascada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada 

o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de 

mar anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de 

piscinas de natación.
AVISO: Es importante leer este Manual del Propietario 

con información sobre la instalación, la operación y 

la seguridad.

Información general sobre la seguridad

Su bomba automática de sumidero le deberá proporcionar 

muchos años de servicio sin problemas cuando se 

instale, mantenga y se use correctamente. Sin embargo, 

la interrupción de alimentación eléctrica a la bomba, 

suciedad y escombros en el sumidero, inundaciones que 

sobrepasen la capacidad de la bomba, fallas eléctricas 

o mecánicas en la bomba, etc. pueden impedir que 

ésta funcione normalmente. Para ayudar a evitar daños 

provocados por inundaciones, adquiera una bomba de 

sumidero secundaria de CA, una bomba de sumidero de 

respaldo de CC, y/o un sistema de alarma por nivel alto 

de agua. Consulte el Cuadro de Localización de Fallas en 

este manual para obtener información sobre los problemas 

comunes con las bombas de sumidero y sus soluciones. 

Para obtener más información, llame al departamento de 

atención al cliente de Flotec, 1-800-365-6832.

 Tensión peligrosa. Para reducir el peligro de 

choque eléctrico, siga las instrucciones de A hasta D que 

aparecen a continuación:
A .  Esta bomba tiene un cordón eléctrico aprobado de 

3 conductores con 3 puntas y ficha con un hilo a 

tierra. Conecte la bomba sólo a un tomacorriente de 

tres puntas debidamente puesto a tierra. Si el circuito 

de la bomba de sumidero tiene un tomacorriente de 

2 puntas, reemplácelo con uno de 3 puntas instalado 

conforme a las normas.

B .  Desenchufe la bomba antes de manipularla o realizar 

trabajos de reparación o mantenimiento. Si el piso 

de su sótano está mojado, desconecte la corriente 

eléctrica antes de caminar sobre el mismo. Si la caja 

de desconexión está en el sótano, llame a su empresa 

o autoridad de servicio eléctrico para que corte el 

servicio a la casa, o llame a su departamento local 

de bomberos para obtener instrucciones al respecto. 

Después de desconectar la corriente eléctrica, saque 

la bomba para realizar los trabajos de reparación 

o mantenimiento.

C .  Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos, 

superficies calientes, aceite y sustancias químicas. 

Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón 

averiado o gastado.

D.  No levante la bomba por medio del cordón.

 Peligro de inflamable. El adhesivo para 

tuberías de plástico es extremadamente inflamable. Siga 

las instrucciones del fabricante del adhesivo cuando 

ensamble tuberías de plástico adheridas con pegamento.

 Peligro de quemaduras. Los motores modernos 

pueden calentarse durante el funcionamiento. Deje que se 

enfríen durante unos 20 minutos antes de manipularlos.
1.  Conozca el uso de la bomba, sus limitaciones y 

posibles peligros.

2.  No use esta bomba en agua con peces. Si hay una 

fuga de aceite del motor puede matar a los peces.

3.  Drene completamente el sistema antes de realizar 

trabajos de reparación.

4.  Para evitar que una tubería flexible de descarga salte 

y golpee, lo que provocaría lesiones o daños, sujétela 

antes de encender la bomba.

5.  Antes de cada uso, verifique que las mangueras en 

el sistema no estén débiles ni gastadas. Verifique que 

todas las conexiones estén firmes.

6.  Periódicamente, verifique que no haya suciedad 

ni objetos extraños en la bomba y en las tuberías. 

Realice los trabajos de limpieza de rutina según 

se requiera.

7.  Seguridad personal:

a.  Use gafas de seguridad en todo momento 

cuando trabaje con bombas.

b.  Mantenga su área de trabajo limpia, despejada y 

debidamente iluminada; guarde toda herramienta 

o aparato que no esté usando.

c.  Mantenga a los visitantes a una distancia segura 

del área de trabajo.

d.  Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños, 

con candados e interruptores maestros. Retire 

toda llave de ignición.

8.  La instalación de esta bomba debe cumplir con todas 

las leyes, normas y reglamentos correspondientes.

Herramientas requeridas:

Llave para tuberías, llave de correa o pinzas corredizas, 

sierra para metales, destornillador, lima o papel de lija.

Materiales requeridos:

Tubo de ABS o de PVC de 1-1/2” con el cemento 

correspondiente
Adaptador fileteado (tubo a bomba)
Válvula de retención - Adquiera una válvula de retención 

para la línea de descarga o la descarga de la bomba. Si 

su válvula de retención no tiene un orificio anti-bolsas 

de aire de 1/8”, perfore uno en la tubería de descarga 

justo por encima de donde se atornilla en la descarga de 

la bomba. Asegúrese de haber instalado la válvula de 

retención de manera que el flujo se aleje de la bomba.

Summary of Contents for E100ELT

Page 1: ...ges 2 9 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 10 17 Instalaci n Operaci n Piez...

Page 2: ...he pump before handling or servicing it If your basement floor is wet turn off all power before walking on it If the shut off box is in the basement call your electric company or hydro authority to sh...

Page 3: ...Be sure the hole is below the waterline and below the check valve 2D To reduce noise and vibration cut the discharge pipe near the pump and fasten a short length of rubber hose 1 7 8 48 mm I D e g rad...

Page 4: ...ground wire system Do not cut off the round ground pin 7A After you have installed the piping check valve and float switch the pump is ready for operation 7B Check the pump by filling the sump with w...

Page 5: ...To replace the switch push it back between the bracket tabs until it is flat against the back of the bracket see Figure 11 Maintenance Whenever the pump is removed from the pit be sure to unplug the...

Page 6: ...y 1 PS17 1560 4 Impeller 1 PS5 35P NOTICE If motor fails replace entire pump See Page 8 for impeller replacement instructions Sump Pit Check Valve Install Vertically Basement Floor Discharge Pipe Lift...

Page 7: ...nplug the pump remove it from the sump and clean the pump and piping Restricted intake screen Unplug the pump remove it from the sump and clean the intake screen and impeller Pump operates but deliver...

Page 8: ...with a screwdriver and unscrew the impeller as shown NOTICE The impeller has a left hand thread so it loosens to the right Step 3 Thread the new impeller onto the motor shaft as shown left hand thread...

Page 9: ...Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump Fo...

Page 10: ...pompe avant de la manipuler ou de l entretenir Si le plancher du sous sol est humide ne pas marcher dessus tant que le courant n aura pas t coup Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous sol ap...

Page 11: ...pompe Poser le clapet antiretour au dessus de ce trou et aussi pr s que possible de la pompe S assurer que le trou est plus bas que la ligne d eau et que le clapet antiretour 2D Pour r duire le bruit...

Page 12: ...e fils de mise la terre Ne jamais couper la broche ronde de mise la terre 7A Apr s avoir branch la tuyauterie le clapet antiretour et l interrupteur flotteur la pompe est pr te fonctionner 7B V rifier...

Page 13: ...e 11 Pour reposer l interrupteur le pousser entre les attaches du support jusqu ce qu il repose plat contre l arri re du support se reporter la Figure 11 Entretien Lorsque la pompe est sortie du puisa...

Page 14: ...Sur de grandes longueurs de tuyaux le frottement de l eau circulant dans les tuyaux diminuera le d bit 5 9 Tuyau de refoulement Plancher du sous sol Puisard Refoulement Clapet antiretour installer ver...

Page 15: ...sale Essuyer l interrupteur l aide d un chiffon propre La pompe d marre et s arr te trop souvent Circulation contre courant de l eau dans les tuyaux Poser un clapet antiretour ou remplacer l ancien In...

Page 16: ...l impulseur comme illustr AVIS Le filetage de l impulseur gauche il faut donc le tourner droite pour le d visser tape 3 Visser l impulseur neuf sur l arbre du moteur comme il est illustr filetage gauc...

Page 17: ...mpes d eaux d gout qui ont t utilis es puis retir es pr sentent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fi...

Page 18: ...i n o mantenimiento Si el piso de su s tano est mojado desconecte la corriente el ctrica antes de caminar sobre el mismo Si la caja de desconexi n est en el s tano llame a su empresa o autoridad de se...

Page 19: ...de retenci n por encima de este orificio pero mant ngalo tan cerca de la bomba como sea posible Verifique que el orificio se encuentre debajo de la l nea de agua y por debajo de la v lvula de retenci...

Page 20: ...haber instalado la tuber a la v lvula de retenci n y el interruptor de flotador la bomba estar lista para funcionar 7B Inspeccione la bomba llenando el sumidero de agua y observando su funcionamiento...

Page 21: ...Para volver a colocar el interruptor emp jelo hacia atr s entre las leng etas del soporte hasta que haya quedado plano contra la parte posterior del soporte ver la Figura 11 Mantenimiento Siempre que...

Page 22: ...corre a trav s de la tuber a tambi n reducir el flujo en trayectos largos de tuber a 5 Piso del s tano Levante altura Foso de recogida Tuber a de descarga V lvula de retenci n instalar verticalmente...

Page 23: ...ario reemplace el impulsor Interruptor sucio Limpie el interruptor con un pa o limpio La bomba se enciende y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tuber a Instale o reemplace...

Page 24: ...on un destornillador y destornille el impulsor seg n se ilustra AVISO El impulsor tiene una rosca izquierda de manera que se afloja hacia la derecha Paso 3 Enrosque el nuevo impulsor en el eje del mot...

Page 25: ...ienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: