ITALIANO
IT-1
L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo l’interruzzione!
Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!
In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento, tirare immediata-
mente la spina!
Attenzione protezione dell’ambiente!
Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica/con rifiuti
non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di rac-
colta pubblico.
SIMBOLI DI SICUREZZA E SIMBOLI INTERNAZIONALI
Nelle presenti istruzioni per l’uso sono descritti simboli di sicurezza nonché simboli e pittogrammi internazionali che
potrebbero essere riportati sull’attrezzo. Leggere le istruzioni per l’uso per acquisire la necessaria conoscenza delle
indicazioni relative a sicurezza, montaggio, uso, manutenzione e riparazione dell’attrezzo.
SIMBOLO D’AVVERTIMENTO
Segnala pericolo, avvertimento o motivo di particolare cautela. Può essere utilizzato
in combinazione con altri simboli o pittogrammi.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L’USO
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle disposizioni di sicurezza può essere
causa di gravi lesioni. Prima di avviare ed azionare il presente attrezzo leggere le
istruzioni per l’uso.
INDOSSARE COPRICAPO/OCCHIALI PROTETTIVI E PARAORECCHI
AVVERTENZA:
eventuali oggetti proiettati in aria possono provocare gravi lesioni
agli occhi. Un rumore eccessivo può essere causa di perdita dell’udito. Durante l’uso di
questo attrezzo si raccomanda pertanto di indossare occhiali protettivi e paraorecchi.
La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa. Nell’azionare la macchina
indossare un copricapo.
PERICOLO DI FERIMENTO!
Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria.
MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA
AVVERTENZA
: accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona
di lavoro. Tale avvertenza vale in modo particolare per i bambini e per gli animali.
SIMBOLI
SIGNIFICATO
INDOSSARE PROTEZIONE PER I PIEDI E GUANTI
Indossare stivali resistenti e guanti durante l’uso dell’attrezzo.
NUMERO DI GIRI MASSIMO
Numero di giri massimo del gruppo di taglio. Non si può utilizzare l’attrezzo con un
numero di giri superiore.
Traduzione delle istruzioni per l’uso originali
Summary of Contents for FES 1000 SB
Page 2: ......
Page 6: ...1 3 2 4 A B C C 5 6 7 B A 4...
Page 7: ...5 14 10 9 12 11 4x 13 A B 1 3 4 3 15 A B 8...
Page 8: ...6 17 18 16...
Page 99: ...15 RU 1...
Page 101: ...4 1 a b c 2 a b c d e 3 a b c d e f g 4 a b c RU 3...
Page 102: ...d e f g 5 a 5 1 2 3 4 16 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 15 30 16 17 RU 4...
Page 105: ...12 13 1 2 15 4 8 14 II VDE 0700 CEE20 1 5 2 40 IEC EN 8 9 15 A B 10 16 17 RU 7...
Page 106: ...RU 8 11 18 1 50 2 20 12 13 14 15 16 36 12...
Page 114: ...BG 1 15...
Page 116: ...BG 3 4 1 a b c 2 a b c d e f residual current device RCD RCD 3 a b c ON d e f g 4 a...
Page 117: ...BG 4 b c d e f g 5 a 5 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 B 14 C 15 30 mA 16 17 18...
Page 119: ...6 5 6 1 A 2 B 7 1 2 3 4 1 8 1 8 2 3 4 7 9 9 5 10 BG 6 2 4 10 11 12 13 1 2 4 3 8 14 VDE...
Page 120: ...0700 20 1 5 40 IEC 9 15 10 16 17 0 5 11 18 1 50 2 12 13 BG 7...
Page 121: ...BG 8 14 15 16 36 12 a...
Page 134: ......
Page 139: ......