background image

5

ANREISSEN DES GLASES

ANREISSEN DES GLASES

ANREISSEN DES GLASES

ANREISSEN DES GLASES

ANREISSEN DES GLASES

Schieben Sie die Wolfram-Karbid-Schneideradeinheit
in den Schlitz,
wie in
Abbildung 4
(J) gezeigt.
Legen Sie
das
Grundgestell
auf eine
saubere
Glasplatte, die größer als die zu schneidende Form
ist.  Sie sollten einen Rand von mindestens 25 mm
laben.
Drücken Sie auf das Grundgestell und drehen Sie
den gerieften Saugscheibenknauf (G) nach rechts,
bis das Schneidegerät fest auf dem Glas sitzt.

Bringen Sie den Arm in die 1 Uhr Position.  Drehen
Sie den Arm langsam nach rechts, drücken Sie den
Arm leicht nieder, so das die Druckkraft das Rad auf
die Drehrichtung ausrichtet, aber nicht einen Anriß
veruracht.  Wenn der Arm auf der 3 Uhr oder 4 Uhr
Position steht und das Rad ausgerichtet ist, üben Sie

Abbildung 2

zusätzlichen Druck auf den Drehknauf (Abbildung 2)
aus, und fahren Sie mit der Drehbewegung fort, bis
das Rad 

kurz vor der Ausgangsposition steht.  Nicht

über einen bestehenden Anriß anreißen.

Der Kraftaufwand sollte ausreichend sein, um einen
sichtbaren Anriß oder Bruch im Glas zu erzeugen,
aber nicht eine Anrißlinie mit Absplitterungen
verursachen.  Vermeiden Sie eine zu große
Andruckkraft.

A

A

A

A

AUSBRECHEN DES ANRISSES

USBRECHEN DES ANRISSES

USBRECHEN DES ANRISSES

USBRECHEN DES ANRISSES

USBRECHEN DES ANRISSES

Drehen Sie den gerieften Saugscheibenknauf (G)
nach links, um das Vakuum zu entfernen und
nehmen Sie den Glasschneider vom Glas.  Den
Knauf nicht mit Kraft in diese Richtung drehen.
Drehen Sie die Glasscheibe um und legen Sie sie auf
eine flexible Unterlage, wie zum Beispiel eine
Schaumplatte oder Karton.  Mit dem Daumen
drücken Sie direkt auf den durch das Glas jetzt
sichtbaren Anriß.  Sie werden ein Bruchgeräusch
hören und feststellen, daß der Anriß sich 25 mm bis
50 mm auf der Anrißline verlängert hat.  Bringen Sie
Ihren Daumen auf das Ende des Risses, und
drücken Sie nochmals nieder.  Führen Sie diesen
Vorgang durch, bis der Bruch entlang des gesamten
Anrisses des Kreises oder Ovals läuft.

Summary of Contents for F05221

Page 1: ...PE VERRE POUR O COUPE VERRE POUR O COUPE VERRE POUR O COUPE VERRE POUR O COUPE VERRE POUR OV V V V VALES ET ALES ET ALES ET ALES ET ALES ET CERCLES CERCLES CERCLES CERCLES CERCLES Page 7 INSTRUCCIONES...

Page 2: ...inches 125mm by 200mm is 5 inches 125mm wide with an off set of 3 inches 75mm To set the width loosen the brass nut A under the pivot knob B and slide the cutting head C to read the desired width dime...

Page 3: ...a slight snap you will see the score has progressed about an inch or two 25mm to 50mm along the score line Move your thumb to the end of the enlarged crack and press again Continue this technique unt...

Page 4: ...Sc Schneidek hneidek hneidek hneidek hneidekopf opf opf opf opfes abg es abg es abg es abg es abgelesen elesen elesen elesen elesen H H H H H Ziehen Sie die Messingmutter wieder fest Stellen Sie das O...

Page 5: ...bis das Rad kurz vor der Ausgangsposition steht Nicht ber einen bestehenden Anri anrei en Der Kraftaufwand sollte ausreichend sein um einen sichtbaren Anri oder Bruch im Glas zu erzeugen aber nicht e...

Page 6: ...ERSETZEN EINES RADES ERSETZEN EINES RADES Das Schneiderad kann f r lange Zeit benutzt werden wenn es korrekt behandelt wird und keinen Schaden nimmt Wenn notwendig kann es leicht ersetzt werden Mit e...

Page 7: ...R GLER LES DIMENSIONS Vous devez vous dire qu un cercle c est un ovale dont la longueur et la largeur sont identiques Un ovale est d fini par sa largeur et son excentricit l excentricit repr sentant l...

Page 8: ...ontinuez la rotation jusqu ce que la molette arrive juste a arrive juste a arrive juste a arrive juste a arrive juste av v v v vant ant ant ant ant la position initiale N entaillez pas par dessus une...

Page 9: ...ER LA MOLETTE CER LA MOLETTE CER LA MOLETTE La molette de coupe devrait durer longtemps si vous en prenez bon soin et si elle n est pas endommag e mais s il s av re n cessaire de la remplacer c est fa...

Page 10: ...e ancho con una compensaci n de 3 pul 75 mm Para configurar el ancho suelte el cargador de bronce A bajo la perilla pivotante B and deslice el cabezal de corte C con el fin de leer la dimensi n de anc...

Page 11: ...alineado apl quele suficiente fuerza adicional a la perilla pivotante Ilustraci n 2 y contin e la rotaci n hasta que la rueda apenas llegue a su posici n inicial No raje encima de una rajadura anterio...

Page 12: ...ora podr n descartarse C MO REPONER LA R C MO REPONER LA R C MO REPONER LA R C MO REPONER LA R C MO REPONER LA RUED UED UED UED UEDA A A A A La rueda de corte debiera durar mucho tiempo si se cuida co...

Reviews: