27
ZERSTÄUBER UND ZUBEHÖR
Wir empfehlen, den Zerstäuber und das Zubehör nicht an andere Personen weiterzugeben,
um ansteckende Infektionen zu meiden. Den Zerstäuber öffnen, indem Sie das Oberteil
(C1.3) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Düse aus dem Oberteil (C1.3) entfernen und
auseinanderbauen, wie im „Anschlussschema“ in Abschnitt C1 gezeigt.
HYGIENISCHE AUFBEREITUNG
Vor und nach jeder Benutzung den Zerstäuber und das Zubehör hygienisch aufbereiten,
indem Sie einer der folgenden Methoden folgen.
(Methode A): Die mit der Methode A zu reinigende Zubehörteile sind (C1.1-C1.2-C1.3-
C1.4-C2-C3-C4-C5-C6)
Reinigen Sie das Zubehör mit warmen Wasser (ca. 40°C) und einem milden
Geschirrspülmittel (nicht scheuernd) oder in der Spülmaschine mit warmem Waschgang.
(Methode B): Die mit Methode B zu reinigende Zubehörteile sind (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-
C2-C3-C4-C5-C6)
Reinigen Sie das Zubehör, indem Sie es in eine Lösung aus 50% Wasser und 50% weißem
Essig legen.
Anschließend mit reichlich warmem Wasser (ca. 40°) abspülen.
(Methode C):
Die mit Methode C zu reinigende Zubehörteile sind (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-
C2-C4-C5-C6)
Reinigen Sie das Zubehör, indem Sie es 20 Minuten in Wasser kochen. Um Kalkablagerungen
zu vermeiden, verwenden Sie entmineralisiertes oder destilliertes
Wasser.
Nach dem Reinigen schütteln Sie das Zubehör gut ab und legen es auf
ein Papiertuch.
Eventuell zusätzlich mit warmer Luft (z.B. Föhn) trocknen.
DESINFEKTION
Die desinfizierbaren Zubehörteile sind (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4-C5-C6)
Die in diesem Abschnitt beschriebene Desinfektion muss vor der Anwendung des
Zubehörs durchgeführt werden. Die folgenden Schritte sind nur dann wirksam, wenn
sie
genau beachtet werden, und wenn die zu behandelnden Komponenten vorher hygienisch
aufbereitet wurden.
Das verwendete Desinfektionsmittel muss ein elektrolytisches Oxidationsmitel mit Chlor
sein (aktives Prinzip: Natriumhypochlorit), das zur Desinfektion geeignet und in allen
Apotheken erhältlich ist.
Ausführung:
- Einen Behälter, der ausreichend groß für die einzelnen zu desinfizierenden Komponenten
ist, mit einer Lösung aus Leitungswasser und Desinfektionsmittel füllen. In Bezug auf die
Lösungsanteile die Angaben auf der Verpackung des Desinfektionsmittels beachten.
- Die Komponenten einzeln in die Lösung eintauchen.
Dabei darauf achten, dass sich
keine Luftblasen auf der Oberfläche der Teile bilden.
Die eingetauchten Komponenten
so lange im Bad liegen lassen, wie dies auf der Verpackung des Desinfektionsmittels für
die gewählte Lösungskonzentration angegeben ist.
- Nehmen Sie die desinfizierten Teile heraus und spülen Sie sie mit lauwarmem
Leitungswasser ab.
- Nach der Desinfektion das Zubehör gut abschütteln und auf ein Papiertuch ablegen.
Eventuell zusätzlich mit warmer Luft (z.B. Föhn) trocknen.
- Die Lösung entsprechend der vom Hersteller des Desinfektionsmittels angegebenen
Anweisungen entsorgen.
STERILISATION
Die sterilisierbaren Zubehörteile sind (C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C4-C5-C6)
Die in diesem Abschnitt beschriebene Sterilisation ist gemäß ISO 17665-1 bestätigt und ist
nur dann wirksam, wenn jeder der genannten Schritte genau beachtet wird und wenn die
Summary of Contents for AIRMIST
Page 2: ......
Page 39: ...39 1 6 2 C1 3 3 C1 1 C1 3 4 5 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000...
Page 42: ...42 CE 93 42 EN60601 1 11 OFF O EN 10993 1 93 42 1907 2006 BF 3 FLAEM...
Page 44: ...44 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 2012 19...
Page 46: ...46 1 A6 2 F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 b...
Page 47: ...47 6 1 7 B C6 C6 3 C1 1 1 3 4 5 C1 4 RF6 Basic2 high speed...
Page 51: ...51 EN 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 2012 19 CE 50 22 1997...
Page 52: ...52 AIRMIST F700...
Page 53: ...53 2...
Page 55: ...55...
Page 56: ...56 F 58 27x22x11 C2 C3 C4 C5 140 2 6 0 4 10 2 2 0 85 67 66 0 42 0 32 3 6 3 6...
Page 57: ...57 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...
Page 58: ...58 MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS...