background image

       ADVERTENCIAS IMPORTANTES                                                                                

•  Antes de usar el equipo por primera vez, y periódicamente durante la vida útil del mismo, 

controle que la estructura del aparato y el cable de alimentación no presenten daños. 

En caso de detectar daños, no  conecte el enchufe y lleve el producto de inmediato a un 

centro de asistencia autorizado FLAEM o a su revendedor.

• El ciclo de vida previsto de los accesorios es de 1 año, en cualquier caso se recomienda 

sustituir la ampolla cada 6 meses en caso de uso intensivo (o antes si la ampolla está 

obstruida) para garantizar siempre la máxima eficacia terapéutica.

• En presencia de niños y de personas que no son auto suficientes, el aparato tiene que ser 

utilizado bajo la supervisión de un adulto que haya leído el presente manual.

• Algunos componentes del aparato poseen dimensiones muy reducidas y pueden ser 

ingeridas por los niños; por ello mantener el aparato fuera del alcance de los niños.

• No utilice los tubos y los cables suministrados para un uso distinto del previsto, ya que 

podrían provocar peligro de estrangulamiento, preste especial atención a los niños 

y las personas con dificultades especiales, a menudo estas personas no puede valorar 

correctamente los peligros.

•  Este aparato no es apto para utilizar para mezclas anestésicas inflamables con aire, con 

oxígeno o con protóxido de nitrógeno.

• Mantenga el cable de alimentación siempre alejado de superficies cuya temperatura sea 

elevada.

• Mantenga el cable de alimentación alejado de animales (por ejemplo, roedores), de lo 

contrario, estos animales podrían dañar el aislamiento del cable de alimentación.

• No tocar el alimentador con las manos mojadas y no utilizar el aparato en ambientes 

húmedos (por ejemplo mientras se realiza el baño o una ducha). 

  No sumergir el aparato en el agua; si esto sucede retirar inmediatamente el enchufe. No 

retirar ni tocar el aparato sumergido en el agua, desconectar antes el enchufe. Llevarlo 

Primo.Neb

Mod. P0403EM F400

APARATO PARA AEROSOLTERAPIA

Estamos felices por su compra y le agradecemos por su confianza.  

Nuestro objetivo es satisfacer plenamente a nuestros clientes ofreciéndoles

productos punteros en el tratamiento de enfermedades de la vías respiratorias.

Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. 

Utilizar el aparato tal y como se describe en el presente manual. Este es un 

dispositivo médico para uso doméstico y debe ser usado con fármacos recetados o 

recomendados por su médico. 

Les recordamos que toda la gama de productos Flaem 

puede verse en nuestra página web 

www.flaem.it.

EL APARATO ESTÁ FORMADO POR LAS SIGUIENTES UNIDADES Y ACCESORIOS:                                                            

A - 

Aparato para aerosolterapia

A1 - Interruptor

A2 - Toma de aire

A3 - Filtro de aire

A4 - Porta nebulizador

A5 - Cable de alimentación

C -

Accesorios

C1 - Nebulizador RF7 Dual Speed

    C1.1- Pieza inferior  

    C1.2 - Boquilla  

    C1.3 - Pieza superior

    C1.4 - Selector de velocida

C2 - Aplicador bucal

C3 - Mascarilla adulto

B -

Tubo de conexión 
(unidad principal / nebulizador)

inmediatamente a un centro de servicio técnico autorizado por o por vuestro distribuidor 

de confianza.

• Utilice el aparato únicamente en ambientes sin polvo, de lo contrario, el tratamiento 

podría verse afectado.

• La carcasa exterior del aparato de la fuente de alimentación no está protegido contra la 

penetración de líquidos. No lavar el aparato con agua corriente ni mediante inmersión, 

mantenerlo fuera del alcance de salpicaduras de agua u otros líquidos.

•  No exponer el aparato a temperaturas particularmente extremas. 

• No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, a la luz del sol o en ambientes muy 

calientes.

•  No obstruir o introducir objetos en el filtro y en la correspondiente sede del aparato. 

• No tape las rejillas de ventilación que están situadas a ambos lados del aparato. 

• Este debe funcionar apoyado sobre una superficie rígida y despejada de obstáculos. 

• Cada vez que se vaya a utilizar el aparato, controle que ningún material obstruya las 

rendijas de ventilación 

• No introduzca objetos por las rejillas de ventilación.

•  Las reparaciones sólo pueden efectuarse por personal autorizado. Las reparaciones no 

autorizadas producirán el cese de los efectos de la garantía y pueden suponer un peligro 

para el usuario.

• El ciclo de vida previsto para las familias de compresores son: F400:  400 horas, F700: 700 

horas, F1000: 1.000 horas, F2000: 2.000 horas.

•  ATENCIÓN: No modificar este aparato sin la autorización del fabricante

•  El Fabricante, el Vendedor y el Importador se consideran responsables de todo lo 

relacionado con la seguridad, fiabilidad y prestaciones solamente si: a) El aparato es 

utilizado siguiendo las instrucciones de uso; b) El sistema eléctrico del local en el que el 

aparato es utilizado cumple la norma y es conforme a las leyes vigentes.

• Interacciones: los materiales utilizados que están en contacto con los fármacos han 

sido testados con una amplia gama de fármacos. Sin embargo no es posible, vista la 

variedad y la continua evolución de los fármacos, excluir por completo que se produzcan 

interacciones. Recomendamos consumir el fármaco lo antes posible una vez abierto y de 

evitar realizar exposiciones prolongadas con el nebulizador.

• Deberá ponerse en contacto con el fabricante para informarle de problemas y/o 

inconvenientes imprevistos relativos al funcionamiento.

INSTRUCCIONES DE USO                                                                                                   

Antes de cada uso, lavarse bien las manos y limpiar el aparato tal y como se describe 

en el apartado "LIMPIEZA HIGIENIZACIÓN DESINFECCIÓN". Durante la aplicación 

se recomienda protegerse de modo adecuado de posibles goteos. El nebulizador 

y los accesorios son exclusivamente de uso personal, con el fin de evitar riesgos de 

infección por contagio.

Durante la aplicación se aconseja protegerse de manera adecuada de los posibles goteos.

1. Conecte el cable de alimentación (A5) a una toma eléctrica cuyo voltaje coincida con el 

del aparato. Esta debe estar situada en una posición tal que no sea difícil desenchufar el 

aparato de la red eléctrica.

2.  Introduzca la boquilla (C1.2) en la parte superior (C1.3), presionando de la manera 

indicada por las 2 flechas del “Esquema de conexión” del punto C1. Introduzca el 

selector de velocidad (C1.4) en la parte superior (C1.3), como se indica en el “Esquema 

de conexión” del punto C1.  Verter el medicamento prescrito por el médico en la parte 

inferior (C1.1). Cerrar el nebulizador girando la parte superior (C1.3) en sentido horario.

3.  Conecte los accesorios como se indica en el “Esquema de conexión” de la portada.

4.  Siéntese cómodamente con el nebulizador en la mano. Coloque el tubo en la boca o 

utilice el accesorio nasal o la mascarilla. Si utiliza el accesorio de mascarilla, colóquela 

36

37

Summary of Contents for P0403EM F400

Page 1: ...agram Sch ma de montage Verbindingsschema Anschlussschema Croquis de conexiones ITALIANO Pag 1 ENGLISH pg 8 FRAN AIS Pag 15 NEDERLANDS Pag 22 CTp 43 ESPA OL P G 36 DEUTSCH Pag 29 50 B A3 A2 A4 C1 4 C1...

Page 2: ...Si ob ist de e LA A B P la ch d d L l a se In za A g N tr p co a Te Te ta N ti n l a a...

Page 3: ...vita media prevista degli accessori di 1 anno comunque consigliabile sostituire l ampolla ogni 6 mesi negli utilizzi intensivi o prima se l ampolla ostruita per garantire sempre la massima efficacia...

Page 4: ...lettrico dell ambiente in cui l apparecchio viene utilizzato e a norma ed e conforme alle leggi vigenti Interazioni i materiali utilizzati a contatto con i farmaci sono stati testati con una vasta gam...

Page 5: ...endere pi veloce la terapia inalatoria posizionate il tasto selettore di velocit C1 4 premendo con un dito sulla scritta MAX Per rendere pi efficace la terapia inalatoria premete con il dito sull iscr...

Page 6: ...metodi come di seguito descritto metodo A Gli accessori disinfettabili sono C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di so...

Page 7: ...di che essi vengano installati e o utilizzati in accordo a quanto specificato dal costruttore Rischio di potenziale interferenze elettromagnetiche con altri dispositivi in particolare con altri dispos...

Page 8: ...BF Interruttore funzionale spento Corrente alternata Interruttore funzionale acceso Pericolo folgorazione Conseguenza Morte E vietato utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la doccia In con...

Page 9: ...ne Pressione Max Portata aria al compressore Rumorosit a 1 m Funzionamento 230V 50Hz 130VA 1 8 0 3 bar 9 l min approx 54 dB A approx Continuo Condizioni d esercizio Temperatura Umidit aria Pressione a...

Page 10: ...ntensive use or earlier if the nebulizer is blocked to always ensure maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has re...

Page 11: ...n as possible and avoid prolonged contact of the medication with the nebulizer The manufacturer should be contacted for reporting problems and or unexpected events related to device operation OPERATIN...

Page 12: ...pressing on MAX with your finger To increase the effectiveness of the inhalation therapy press with your finger on the wording MIN of the speed selector C1 4 In this position the speed selector acts a...

Page 13: ...d for the amount of time indicated on the packaging of the disinfectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable wa...

Page 14: ...ation of Medical Devices and European Di rective 93 42 EEC Medical Devices Phthalate free In accordance with Reg EC n 1907 2006 IP21 Enclosure protection rating IP21 Protected against solid bodies ove...

Page 15: ...Pa max 106KPa Dimensions W x D x H Weight 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg APPLIED PARTS Type BF applied parts are patient accessories C2 C3 RF7 Dual Speed nebulizer Medication minimum capacity Medication max...

Page 16: ...tive 2012 19 EC of the European member state or of the country in which the product is disposed of ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This device has been designed to meet the current requirements for elec...

Page 17: ...vendeur local La vie moyenne pr vue des accessoires est d 1 an on conseille quoi qu il en soit de remplacer l ampoule tous les 6 mois dans les utilisations intensives ou plus t t si l ampoule est bouc...

Page 18: ...possible d exclure l ventualit d une interaction consid rant la vari t et la constante volution des m dicaments Nous conseillons de consommer le m dicament le plus rapidement possible une fois qu il e...

Page 19: ...ires basses Pour rendre la th rapie inhalatrice plus rapide positionnez la touche s lecteur de vitesse C1 4 en appuyant avec un doigt sur l inscription MAX Pour rendre la th rapie par inhalation plus...

Page 20: ...avoir lav l ampoule et les accessoires les d sinfecter en choisissant l une des m thodes d crites ci apr s m thode A Les accessoires qu il est possible de d sinfecter sont C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Ut...

Page 21: ...ier durantl installationetl utilisation concernantlesexigences CEM il est donc demand que ces dispositifs soient install s et ou utilis s en accord avec ce qui a t sp cifi par le fabricant Risque d in...

Page 22: ...appareil pendant le bain ou la douche Interrupteur fonctionnel allum En conformit Norme Europ enne EN 10993 1 valuation biologique des dispositifs m dicaux et la Directive Europ enne 93 42 EEC Disposi...

Page 23: ...106KPa Dimensions L x P x H Poids 14 5 x 14 x 10 5 cm 1 300 Kg PARTIES APPLIQUEES Les parties appliqu es de type BF sont C2 C3 Ampoule RF7 Dual Speed Capacit minimum m dicament Capacit maximum m dica...

Page 24: ...ijk naar een geautoriseerd servicecentrum van FLAEM of naar uw dealer brengen De accessoires hebben een gemiddelde levensduur van 1 jaar Desondanks raden we u aan de vernevelaar bij intensief gebruik...

Page 25: ...anwijzing gebruikt wordt b het elektrische circuit in de ruimte waar het apparaat gebruikt wordt aan de van kracht zijnde normen voldoet Interacties de materialen die met de geneesmiddelen in aanrakin...

Page 26: ...aats voor een snellere inhalatietherapie de snelheidsschakelaar C1 4 op MAX door met de vinger op de tekst te drukken Plaats de snelheidsschakelaar C1 4 met een vinger op MIN om de inha latietherapie...

Page 27: ...hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof...

Page 28: ...overheid daarvoor ingesteld is of het toestel overhandigen aan de verkoper waar een nieuw gelijkaardig toestel aangeschaft wordt De gescheiden vuilinzameling en de daaropvolgende behandeling terugwinn...

Page 29: ...douche of in bad Elektrocutiegevaar Gevolg Dood Functieschakelaar aan Conform De Europese Norm EN 10993 1 Biologische Beoordeling van medische apparatuur en de Europese Richtlijn 93 42 EEG Medische A...

Page 30: ...gepaste onderdelen Toegepaste onderdelen type BF C2 C3 Vernevelaar RF7 Dual Speed Minimum inhoud geneesmiddel Maximum inhoud geneesmiddel Bedrijfsdruk met vernevelaar 2 ml 8 ml 0 65 bar Snelheidsschak...

Page 31: ...Besch digungen vorliegen falls Besch digungen vorhanden sein sollten den Stecker nicht einstecken und das Ger t sofort zu einem autorisierten Kundendienstzentrum von FLAEM oder zu Ihrem Vertrauensh n...

Page 32: ...ehmigung des Herstellers vornehmen Der Hersteller der Verk ufer und der Importeur haften nur dann f r die Sicherheit Zuverl ssigkeit und Leistungsf higkeit des Apparats wenn a er gem der Gebrauchsanle...

Page 33: ...ssionell und schnell geeignet f r die Verabreichung aller Arzneimittel einschlie lich der teuersten auch f r Patienten mit chronischen Atemwegserkrankungen Dank der Geometrie der Kan le des Verneblers...

Page 34: ...d beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zubeh rteile die desinfiziert werden k nnen sind C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Zum Desinfizieren muss ein elektrolytisches Chloroxidationsmittel verwendet wer...

Page 35: ...werden muss Deswegen muss der Verbraucher das Altger t an die von den lokalen Verwaltungen zur Verf gung gestellten R ckgabe und Sammelstellen abgeben oder abgeben lassen oder das Altger t beim Kauf e...

Page 36: ...fahr Stromschlag Folge Tod Nie das Ger t beim Baden oder Duschen verwenden Funktionsschalter ein In Konformit t mit der Europ ischen Norm EN 10993 1 Biologische Beur teilung von Medizinprodukte und de...

Page 37: ...x H Gewicht 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg Zubeh rteile Zubeh rteile des Typs BF sind C2 C3 Vernebler RF7 Dual Speed Mindestmenge Arzneimittel H chstmenge Arzneimittel Druck bei Betrieb mit Spr hvorrichtun...

Page 38: ...mentaci n alejado de animales por ejemplo roedores de lo contrario estos animales podr an da ar el aislamiento del cable de alimentaci n No tocar el alimentador con las manos mojadas y no utilizar el...

Page 39: ...aparato es utilizado cumple la norma y es conforme a las leyes vigentes Interacciones los materiales utilizados que est n en contacto con los f rmacos han sido testados con una amplia gama de f rmacos...

Page 40: ...en la posici n MAX Para hacer m s eficaz la terapia de inhalaci n colocar el bot n para se leccionar la velocidad C1 4 apretando con un dedo en MIN en este caso se obtendr una suministraci n perfecta...

Page 41: ...n un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo A Los accesorios que se pue...

Page 42: ...r o hacer depositar dicho desecho que deber llevarse a centros de recogida selectiva pertenecientes a las administraciones locales o bien entregarlo a su distribuidor en el momento de compra de un nue...

Page 43: ...aparato mientras se toma un ba o o una ducha Peligro electrocuci n Consecuencia Muerte Interruptor de funcionamiento encendido Conforme a Norma Europea EN 10993 1 Evaluaci n Biol gica de dispositivos...

Page 44: ...es A x P x H Peso 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg PIEZAS MONTADAS Las piezas montadas de tipo BF son C2 C3 Nebulizador RF7 Dual Speed Capacidad m nima de f rmaco Presi n de funcionamiento con nebulizador Ope...

Page 45: ...x FLAEM 1 6 c Primo Neb P0403EM F400 Flaem www flaem it A A1 A2 A3 A4 A5 C C1 RF7 Dual Speed C1 1 C1 2 C1 3 C4 4 C C2 C3 B 43...

Page 46: ...F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 b _ 1 2 3 4 5 6 44...

Page 47: ...00 b 2 C1 2 C1 3 2 C1 C1 4 C1 3 C1 C1 1 C1 1 3 4 5 1 6 B RF7 DUAL SPEED RF7 Dual Speed C1 4 MAX MIN C1 4 45...

Page 48: ...SOFTTOUCH SoftTouch C1 3 C1 2 C1 4 C1 3 C1 A C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 40 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 50 50 40 C A C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 46...

Page 49: ...C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 10 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 6 3 Flaem 47...

Page 50: ...RF7 Dual Speed ACO461P ACO462P 1 ACO35 2 ACO439 T V EN 60601 1 3 Ed EN 60601 1 11 93 42 II F 10993 1 93 42 EEC 1907 2006 IP21 IP21 12 1 2 M 2 1 2 EN 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 48...

Page 51: ...max 40 C min 10 max 95 69 106 25 C 70 C 10 95 69 106 a L x P x H 14 5 x 14 x 10 5 cm 1 300 F C2 C3 RF7 Dual Speed 2 8 0 65 C C1 4 Max Min 1 0 55 0 25 2 MMAD 4 58 m 3 78 m 2 5 m FPF 54 4 63 1 Flaem I29...

Page 52: ...FLAEM 7 Primo Neb P0403EM F400 www flaem it Flaem RF7 C1 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 SoftTouch C3 C 50...

Page 53: ...FLAEM A5 1 C1 3 C1 2 2 C1 3 C1 4 C1 C1 1 C1 C1 3 3 4 A1 5 6 B 51...

Page 54: ...SoftTouch SoftTouch C1 4 MAX MIN C1 4 Dual Speed RF7 Dual Speed RF7 A3 Flaem 52...

Page 55: ...C1 3 C1 C1 3 C1 4 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 A 40 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 B C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 C 50 50 40 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 A C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 B 10 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 C...

Page 56: ...ACO461P Dual Speed RF7 ACO462P ACO35 1 ACO439P 42 93 CEE CE II 1 EN10993 EEC 42 93 2006 1907 CE n FB IP21 12 IP21 EN 60601 1 11 EN 60601 1 3 T V M 54...

Page 57: ...1 40 10 95 10 KPa 106 KPa 69 70 25 95 10 KPa 106 KPa 69 18x14x13 x x 1 300 C1 C2 BF Dual Speed Ampolla RF7 2 8 0 65 C1 4 Max C1 4 Min 1 0 55 0 25 MMAD 2 m 4 58 m 3 78 m 5 2 FPF 54 4 63 Flaem I29 P07 5...

Page 58: ...2 2007 1 60601 60 EN EMC RE Flaem www flaemnuova it CE 19 2012 CE 19 2012 56...

Page 59: ......

Page 60: ...to Le spese postali di spedizione e riconsegna dell apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operativit della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza...

Reviews: