background image

•  Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an, und verwenden Sie das Gerät nicht in 

feuchten Räumen (zum Beispiel beim Duschen oder Baden). Tauchen Sie das Gerät nicht 

ins Wasser. Falls es doch passieren sollte, ziehen Sie sofort den Stecker heraus. Holen Sie 

das Gerät nicht aus dem Wasser und berühren Sie es bitte auch nicht, bevor Sie nicht 

den Stecker herausgezogen haben. Bringen Sie das Gerät sofort zu einem autorisierten 

Kundenzentrum oder zu Ihrem Vertrauenshändler

• Das Gerät ausschließlich an staubfreien Orten benutzen, anderenfalls könnte die Therapie 

beeinträchtigt werden.

•  Das Gerätegehäuse ist nicht wasserdicht und Flüssigkeiten können in das Gerät eintreten. 

Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser und tauchen Sie es nicht in Wasser. 

Halten Sie das Gerät fern von Wasserspritzern oder anderen Flüssigkeiten.

•  Das Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aussetzen. 

• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, ins Sonnenlicht oder in zu 

heißen Räumen auf.

•  Keine Gegenstände in den Filter und dort wo er sitzt, führen bzw. diesen verstopfen.

•  Verschließen Sie niemals die Belüftungsschlitze an den Seiten des Inhalationsgeräts. 

• Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, dass die Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind.

• Keine Gegenstände in die Belüftungsschlitze stecken.

•  Reparaturen dürfen ausschließlich von Personal durchgeführt werden,  die durch 

autorisiert sind. Andernfalls erlischt die .Garantie und der Benutzer kann gefährdet 

werden.

• Die durchschnittliche Dauer der Kompressorenfamilien ist: F400: 400 Stunden, F700: 700 

Stunden, F1000: 1000 Stunden, F2000: 2000 Stunden.

•   ACHTUNG:

 

Keinerlei Änderungen am Apparat ohne vorherige Genehmigung des 

Herstellers vornehmen.

•  Der Hersteller, der Verkäufer und der Importeur haften nur dann für die Sicherheit, 

Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit des Apparats, wenn: a) er gemäß der 

Gebrauchsanleitung genutzt wird und b) die elektrische Anlage des Raumes, in dem er 

genutzt wird, den Vorschriften und geltenden Gesetzen entspricht

•  Wechselwirkungen: Die verwendeten Materialien, die mit den Arzneimitteln in Kontakt 

kommen, wurden mit einer großen Bandbreite von Arzneimitteln getestet. Trotzdem ist es 

wegen der Vielfalt und der ständigen Weiterentwicklung der Arzneimittel nicht möglich, 

Wechselwirkungen auszuschließen. Wir empfehlen daher, das Arzneimittel nach dem 

Öffnen so schnell wie möglich aufzubrauchen und längeren Kontakt mit dem Vernebler zu 

vermeiden.

• Bei Problemen bzw. unerwarteten Ereignissen in Verbindung mit der Funktion, muss man 

sich mit dem Hersteller in Verbindung setzen.

GEBRAUCHSANWEISUNG                                                                                                  

Waschen Sie sich vor jeder Anwendung gründlich die Hände und reinigen Sie Ihren 

Gerät wie im Abschnitt “REINIGUNG HYGIENISCHE AUFBEREITUNG”. Während der 

Anwendung sollten Sie sich vor eventuellen Tropfen schützen. Der Vernebler und 

die Zubehörteile sind nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt, um eventuelle 

Infektionsrisiken durch Ansteckung zu vermeiden.

Es wird empfohlen, sich während der Anwendung gut gegen eventuelles Tropfen zu schützen.

1.  Stecken  Sie  das  Stromkabel  (A5)  in  eine  Stromsteckdose  mit  der  gleichen  Spannung  wie                    

die Gerätespannung. Die Steckdose muss gut erreichbar sein, so dass man das Gerät 

schnell vom Stromnetz nehmen kann.              

2.  Die Düse (C1.2) oben (C1.3) einfügen, indem Sie, wie von den zwei Pfeilen im 

„Anschlussschema“ Abschnitt C1 gezeigt, drücken. Den Geschwindigkeitswahlschalter 

(C1.4) oben (C1.3) einfügen, wie im „Anschlussplan“ im Abschnitt C1 beschrieben. Das 

vom Arzt verschriebene Medikament in das Unterteil (C1.1) geben. Den Zerstäuber durch 

Drehen des Oberteils (C1.3) im Uhrzeigersinn, schließen.

3. Schließen Sie die Zubehörteile wie im „Anschlussschema“ auf der ersten Seite gezeigt an. 

4. Setzen Sie sich bequem hin und halten Sie den Zerstäuber 

in der Hand. Führen Sie das Mundstück an den Mund oder 

benutzen Sie das Nasenstück oder die Maske. Falls Sie das 

Zubehörteil Maske benutzen, führen Sie diese wie in der 

Abbildung gezeigt an Mund und Nase (mit oder ohne 

Gummiband).

5.  Schalten Sie das Gerät am Schalter (A1) ein und atmen Sie 

tief ein und aus.

6.  Schalten Sie das Gerät am Ende der Anwendung aus, und 

ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

ACHTUNG:

 Wenn sich nach der Therapiesitzung im Innern des Schlauchs (B) sichtbar 

Feuchtigkeit abgelagert hat, ziehen Sie den Schlauch aus dem Vernebler und trocknen 

Sie ihn mit Hilfe der Ventilation des Kompressors, um die Bildung von Schimmelpilzen 

zu verhindern.

GEBRAUCH DES VERNEBLERS “RF7 DUAL SPEED” MIT GESCHWINDIGKEITSWAHL-

TASTE

Professionell und schnell, geeignet für die Verabreichung aller Arzneimittel, einschließ-

lich der teuersten, auch für Patienten mit chronischen Atemwegserkrankungen. Dank der 

Geometrie der Kanäle des Verneblers RF7 Dual Speed wird eine Tröpfchengröße erreicht, 

die die Heilung bis in die unteren Atemwege fördert.

Für eine schnelle Inhalationstherapie stellen Sie die Geschwindigkeits-

wahltaste auf MAX (C1.4).

Für eine wirkungsvollere Inhalationstherapie drücken Sie auf MIN der 

Wahltaste (C1.4), so erreichen Sie dank dem Ventilsystem des Verneblers, 

das den Medikamentenverlust auf ein Minimum reduziert, eine optimale 

Aufnahme des Arzneimittels auch in den unteren Atemwegen.

SOFTTOUCH MASKE

Die SoftTouch Masken haben eine Umrandung aus 

weichem, biologisch abbaubarem Material,

 das 

eine optimale Haftung auf dem Gesicht garantiert, 

darüber hinaus sind sie auch mit dem 

neuartigen Zer-

stäubungsbegrenzer

 ausgestattet. Diese besonderen 

charakteristischen Elemente  ermöglichen eine höhere 

Sedimentation des Arzneimittels in dem Patienten und 

auch in diesem Fall wird die Zerstäubung begrenzt.

Bei der Einatmung biegt sich 

das Zünglein, das den Zerstäu-

bungsbegrenzer darstellt, in 

das Innere der Maske.

Bei der Ausatmung biegt sich das 

Zünglein, das den Zerstäubungs-

begrenzer darstellt, aus der Maske 

heraus.

Weiches 

biologisch 

abbaubares 

Material

Zerstreuungs-

begrenzer.

30

31

Summary of Contents for P0403EM F400

Page 1: ...agram Sch ma de montage Verbindingsschema Anschlussschema Croquis de conexiones ITALIANO Pag 1 ENGLISH pg 8 FRAN AIS Pag 15 NEDERLANDS Pag 22 CTp 43 ESPA OL P G 36 DEUTSCH Pag 29 50 B A3 A2 A4 C1 4 C1...

Page 2: ...Si ob ist de e LA A B P la ch d d L l a se In za A g N tr p co a Te Te ta N ti n l a a...

Page 3: ...vita media prevista degli accessori di 1 anno comunque consigliabile sostituire l ampolla ogni 6 mesi negli utilizzi intensivi o prima se l ampolla ostruita per garantire sempre la massima efficacia...

Page 4: ...lettrico dell ambiente in cui l apparecchio viene utilizzato e a norma ed e conforme alle leggi vigenti Interazioni i materiali utilizzati a contatto con i farmaci sono stati testati con una vasta gam...

Page 5: ...endere pi veloce la terapia inalatoria posizionate il tasto selettore di velocit C1 4 premendo con un dito sulla scritta MAX Per rendere pi efficace la terapia inalatoria premete con il dito sull iscr...

Page 6: ...metodi come di seguito descritto metodo A Gli accessori disinfettabili sono C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Procurarsi un disinfettante di tipo clorossidante elettrolitico principio attivo ipoclorito di so...

Page 7: ...di che essi vengano installati e o utilizzati in accordo a quanto specificato dal costruttore Rischio di potenziale interferenze elettromagnetiche con altri dispositivi in particolare con altri dispos...

Page 8: ...BF Interruttore funzionale spento Corrente alternata Interruttore funzionale acceso Pericolo folgorazione Conseguenza Morte E vietato utilizzare il dispositivo mentre si fa il bagno o la doccia In con...

Page 9: ...ne Pressione Max Portata aria al compressore Rumorosit a 1 m Funzionamento 230V 50Hz 130VA 1 8 0 3 bar 9 l min approx 54 dB A approx Continuo Condizioni d esercizio Temperatura Umidit aria Pressione a...

Page 10: ...ntensive use or earlier if the nebulizer is blocked to always ensure maximum therapeutic effect Children and disabled persons should always use the unit under strict supervision of an adult who has re...

Page 11: ...n as possible and avoid prolonged contact of the medication with the nebulizer The manufacturer should be contacted for reporting problems and or unexpected events related to device operation OPERATIN...

Page 12: ...pressing on MAX with your finger To increase the effectiveness of the inhalation therapy press with your finger on the wording MIN of the speed selector C1 4 In this position the speed selector acts a...

Page 13: ...d for the amount of time indicated on the packaging of the disinfectant associated with the concentration chosen for the solution Remove the disinfected parts and rinse abundantly with warm potable wa...

Page 14: ...ation of Medical Devices and European Di rective 93 42 EEC Medical Devices Phthalate free In accordance with Reg EC n 1907 2006 IP21 Enclosure protection rating IP21 Protected against solid bodies ove...

Page 15: ...Pa max 106KPa Dimensions W x D x H Weight 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg APPLIED PARTS Type BF applied parts are patient accessories C2 C3 RF7 Dual Speed nebulizer Medication minimum capacity Medication max...

Page 16: ...tive 2012 19 EC of the European member state or of the country in which the product is disposed of ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This device has been designed to meet the current requirements for elec...

Page 17: ...vendeur local La vie moyenne pr vue des accessoires est d 1 an on conseille quoi qu il en soit de remplacer l ampoule tous les 6 mois dans les utilisations intensives ou plus t t si l ampoule est bouc...

Page 18: ...possible d exclure l ventualit d une interaction consid rant la vari t et la constante volution des m dicaments Nous conseillons de consommer le m dicament le plus rapidement possible une fois qu il e...

Page 19: ...ires basses Pour rendre la th rapie inhalatrice plus rapide positionnez la touche s lecteur de vitesse C1 4 en appuyant avec un doigt sur l inscription MAX Pour rendre la th rapie par inhalation plus...

Page 20: ...avoir lav l ampoule et les accessoires les d sinfecter en choisissant l une des m thodes d crites ci apr s m thode A Les accessoires qu il est possible de d sinfecter sont C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Ut...

Page 21: ...ier durantl installationetl utilisation concernantlesexigences CEM il est donc demand que ces dispositifs soient install s et ou utilis s en accord avec ce qui a t sp cifi par le fabricant Risque d in...

Page 22: ...appareil pendant le bain ou la douche Interrupteur fonctionnel allum En conformit Norme Europ enne EN 10993 1 valuation biologique des dispositifs m dicaux et la Directive Europ enne 93 42 EEC Disposi...

Page 23: ...106KPa Dimensions L x P x H Poids 14 5 x 14 x 10 5 cm 1 300 Kg PARTIES APPLIQUEES Les parties appliqu es de type BF sont C2 C3 Ampoule RF7 Dual Speed Capacit minimum m dicament Capacit maximum m dica...

Page 24: ...ijk naar een geautoriseerd servicecentrum van FLAEM of naar uw dealer brengen De accessoires hebben een gemiddelde levensduur van 1 jaar Desondanks raden we u aan de vernevelaar bij intensief gebruik...

Page 25: ...anwijzing gebruikt wordt b het elektrische circuit in de ruimte waar het apparaat gebruikt wordt aan de van kracht zijnde normen voldoet Interacties de materialen die met de geneesmiddelen in aanrakin...

Page 26: ...aats voor een snellere inhalatietherapie de snelheidsschakelaar C1 4 op MAX door met de vinger op de tekst te drukken Plaats de snelheidsschakelaar C1 4 met een vinger op MIN om de inha latietherapie...

Page 27: ...hierna beschreven methoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is ge lektrolyseerd bleekwater werkzame stof...

Page 28: ...overheid daarvoor ingesteld is of het toestel overhandigen aan de verkoper waar een nieuw gelijkaardig toestel aangeschaft wordt De gescheiden vuilinzameling en de daaropvolgende behandeling terugwinn...

Page 29: ...douche of in bad Elektrocutiegevaar Gevolg Dood Functieschakelaar aan Conform De Europese Norm EN 10993 1 Biologische Beoordeling van medische apparatuur en de Europese Richtlijn 93 42 EEG Medische A...

Page 30: ...gepaste onderdelen Toegepaste onderdelen type BF C2 C3 Vernevelaar RF7 Dual Speed Minimum inhoud geneesmiddel Maximum inhoud geneesmiddel Bedrijfsdruk met vernevelaar 2 ml 8 ml 0 65 bar Snelheidsschak...

Page 31: ...Besch digungen vorliegen falls Besch digungen vorhanden sein sollten den Stecker nicht einstecken und das Ger t sofort zu einem autorisierten Kundendienstzentrum von FLAEM oder zu Ihrem Vertrauensh n...

Page 32: ...ehmigung des Herstellers vornehmen Der Hersteller der Verk ufer und der Importeur haften nur dann f r die Sicherheit Zuverl ssigkeit und Leistungsf higkeit des Apparats wenn a er gem der Gebrauchsanle...

Page 33: ...ssionell und schnell geeignet f r die Verabreichung aller Arzneimittel einschlie lich der teuersten auch f r Patienten mit chronischen Atemwegserkrankungen Dank der Geometrie der Kan le des Verneblers...

Page 34: ...d beschriebenen Methoden w hlen Methode A Die Zubeh rteile die desinfiziert werden k nnen sind C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 Zum Desinfizieren muss ein elektrolytisches Chloroxidationsmittel verwendet wer...

Page 35: ...werden muss Deswegen muss der Verbraucher das Altger t an die von den lokalen Verwaltungen zur Verf gung gestellten R ckgabe und Sammelstellen abgeben oder abgeben lassen oder das Altger t beim Kauf e...

Page 36: ...fahr Stromschlag Folge Tod Nie das Ger t beim Baden oder Duschen verwenden Funktionsschalter ein In Konformit t mit der Europ ischen Norm EN 10993 1 Biologische Beur teilung von Medizinprodukte und de...

Page 37: ...x H Gewicht 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg Zubeh rteile Zubeh rteile des Typs BF sind C2 C3 Vernebler RF7 Dual Speed Mindestmenge Arzneimittel H chstmenge Arzneimittel Druck bei Betrieb mit Spr hvorrichtun...

Page 38: ...mentaci n alejado de animales por ejemplo roedores de lo contrario estos animales podr an da ar el aislamiento del cable de alimentaci n No tocar el alimentador con las manos mojadas y no utilizar el...

Page 39: ...aparato es utilizado cumple la norma y es conforme a las leyes vigentes Interacciones los materiales utilizados que est n en contacto con los f rmacos han sido testados con una amplia gama de f rmacos...

Page 40: ...en la posici n MAX Para hacer m s eficaz la terapia de inhalaci n colocar el bot n para se leccionar la velocidad C1 4 apretando con un dedo en MIN en este caso se obtendr una suministraci n perfecta...

Page 41: ...n un secador de pelo DESINFECCI N Despu s de haber higienizado la ampolla y los accesorios desinf ctelos eligiendo uno de los m todos que se describen a continuaci n m todo A Los accesorios que se pue...

Page 42: ...r o hacer depositar dicho desecho que deber llevarse a centros de recogida selectiva pertenecientes a las administraciones locales o bien entregarlo a su distribuidor en el momento de compra de un nue...

Page 43: ...aparato mientras se toma un ba o o una ducha Peligro electrocuci n Consecuencia Muerte Interruptor de funcionamiento encendido Conforme a Norma Europea EN 10993 1 Evaluaci n Biol gica de dispositivos...

Page 44: ...es A x P x H Peso 14 5x14x10 5 cm 1 300 Kg PIEZAS MONTADAS Las piezas montadas de tipo BF son C2 C3 Nebulizador RF7 Dual Speed Capacidad m nima de f rmaco Presi n de funcionamiento con nebulizador Ope...

Page 45: ...x FLAEM 1 6 c Primo Neb P0403EM F400 Flaem www flaem it A A1 A2 A3 A4 A5 C C1 RF7 Dual Speed C1 1 C1 2 C1 3 C4 4 C C2 C3 B 43...

Page 46: ...F400 400 F700 700 F1000 1000 F2000 2000 b _ 1 2 3 4 5 6 44...

Page 47: ...00 b 2 C1 2 C1 3 2 C1 C1 4 C1 3 C1 C1 1 C1 1 3 4 5 1 6 B RF7 DUAL SPEED RF7 Dual Speed C1 4 MAX MIN C1 4 45...

Page 48: ...SOFTTOUCH SoftTouch C1 3 C1 2 C1 4 C1 3 C1 A C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 40 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 50 50 40 C A C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 46...

Page 49: ...C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 10 C C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 6 3 Flaem 47...

Page 50: ...RF7 Dual Speed ACO461P ACO462P 1 ACO35 2 ACO439 T V EN 60601 1 3 Ed EN 60601 1 11 93 42 II F 10993 1 93 42 EEC 1907 2006 IP21 IP21 12 1 2 M 2 1 2 EN 60601 1 2 2007 EMC RF www flaemnuova it Flaem 48...

Page 51: ...max 40 C min 10 max 95 69 106 25 C 70 C 10 95 69 106 a L x P x H 14 5 x 14 x 10 5 cm 1 300 F C2 C3 RF7 Dual Speed 2 8 0 65 C C1 4 Max Min 1 0 55 0 25 2 MMAD 4 58 m 3 78 m 2 5 m FPF 54 4 63 1 Flaem I29...

Page 52: ...FLAEM 7 Primo Neb P0403EM F400 www flaem it Flaem RF7 C1 C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 SoftTouch C3 C 50...

Page 53: ...FLAEM A5 1 C1 3 C1 2 2 C1 3 C1 4 C1 C1 1 C1 C1 3 3 4 A1 5 6 B 51...

Page 54: ...SoftTouch SoftTouch C1 4 MAX MIN C1 4 Dual Speed RF7 Dual Speed RF7 A3 Flaem 52...

Page 55: ...C1 3 C1 C1 3 C1 4 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 A 40 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 B C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 C 50 50 40 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 A C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 B 10 C3 C2 C1 4 C1 3 C1 2 C1 1 C...

Page 56: ...ACO461P Dual Speed RF7 ACO462P ACO35 1 ACO439P 42 93 CEE CE II 1 EN10993 EEC 42 93 2006 1907 CE n FB IP21 12 IP21 EN 60601 1 11 EN 60601 1 3 T V M 54...

Page 57: ...1 40 10 95 10 KPa 106 KPa 69 70 25 95 10 KPa 106 KPa 69 18x14x13 x x 1 300 C1 C2 BF Dual Speed Ampolla RF7 2 8 0 65 C1 4 Max C1 4 Min 1 0 55 0 25 MMAD 2 m 4 58 m 3 78 m 5 2 FPF 54 4 63 Flaem I29 P07 5...

Page 58: ...2 2007 1 60601 60 EN EMC RE Flaem www flaemnuova it CE 19 2012 CE 19 2012 56...

Page 59: ......

Page 60: ...to Le spese postali di spedizione e riconsegna dell apparecchio sono a carico del Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato nel caso di operativit della garanzia Nel caso in cui il Centro di Assistenza...

Reviews: