28
2
2 Screws
2 vis
2 Schrauben
2 schroeven
2 viti
2 Tornillos
2 skruer
2 parafusos
2 ruuvia
2 skruer
2 skruvar
2 Βίδες
2 Vida
2 винта
2 Screws
2 vis
2 Schrauben
2 schroeven
2 viti
2 Tornillos
2 skruer
2 parafusos
2 ruuvia
2 skruer
2 skruvar
2 Βίδες
2 Vida
2 винта
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
ANSICHT VON UNTEN
ONDERAANZICHT
VISTA DAL BASSO
PARTE INFERIOR
SET NEDEFRA
VISTO PELA BASE
KUVA ALTA
SETT FRA UNDERSIDEN
UNDERIFRÅN
ΚΑΤΩ ΟΨΗ
ALTTAN GÖRÜNÜM
ИЗГЛЕД ОТДОЛУ
Insert two screws into each swing arm and tighten.
•
Turn the assembly upright.
•
Insérer deux vis dans chaque bras de la balancelle et les serrer.
•
Remettre l'assemblage à l'endroit.
•
Stecken Sie jeweils zwei Schrauben in jeden Schaukelarm, und ziehen Sie
•
diese fest.
Stellen Sie die zusammengebaute Einheit aufrecht hin.
•
Steek in iedere schommelarm twee schroeven en draai ze vast.
•
Zet het stoeltje rechtop.
•
Inserire le 2 viti in ogni braccio dell'altalena e stringere.
•
Raddrizzare la struttura.
•
Introducir dos tornillos en cada brazo del columpio y apretarlos.
•
Poner la estructura del derecho.
•
Sæt 2 skruer ind i hver gyngearm, og spænd dem.
•
Stil samlingen oprejst.
•
Inserir dois parafusos em cada braço do baloiço, e aparafusar.
•
Colocar na vertical a estrutura já montada.
•
Aseta kumpaankin keinun varteen 2 ruuvia ja kiristä ruuvit.
•
Käännä rakennelma oikein päin.
•
Sett inn to skruer i hver gyngearm, og stram til.
•
Snu setet riktig vei.
•
Sätt i två skruvar i varje gungarm och dra åt.
•
Vänd monteringen rätt.
•
Βιδώστε από δύο βίδες σε κάθε στήριγμα πλαισίου.
•
Γυρίστε το συναρμολογημένο κομμάτι σε όρθια θέση.
•
İki vidayı salıncak kollarına takın ve sıkın.
•
Düzeneği dik konuma getirin.
•
Поставете двата винта във всяко от рамената и стегнете.
•
Обърнете сглобката в изправено положение.
•