background image

1

Charola
Respaldo
Asiento elevador

 (con correas de retención)

Correas de la silla 

(2 juegos)

Apoyabrazos

 (izquierdo y derecho)

Patas 

(2)

Tray
Seat Back
Booster Seat

 (with restraint straps)

Chair Straps

 (2 sets)

Arm Rests

 (left & right)

Legs

 (2)

 Parts List 

Lista de piezas

A

B

C
D

E
F

A

B

C
D

E
F

Sit, Snack & Go Convertible Booster

BO043, BO047 User Guide

Age: 6 months to 4 years. 

Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg).

Adult assembly required.

s  Booster Seat fits most kitchen and dining room chairs with a minimum 

measurement of 16” W x 15.5” D and backrest height of 8” H. 

Asiento elevador “Sit, Snack & Go”

BO043, BO047 Guía del Usuario

Edad: 6 meses - 4 años. 

Máximo peso: 50 libras (22.7 kg)

Se requiere el armado por parte de un adulto.

s

 

El asiento elevador se adapta a la mayoría de las sillas de cocina y comedor con una medida 
mínima de 40.6 cm de ancho x 39.3 cm de diámetro y una altura de respaldo de 20.3 cm. 

~AT\^eTP[[R^]cT]cbUa^\_PRZPVX]VP]SSXbRPaSQ^gP]S^a_^[hQPVb
~;Ph^dcP]SXST]cXUhP[[_Pacb
~?[TPbTS^]^caTcda]cWXb_a^SdRcc^cWT_[PRT^U_daRWPbTC^PSSaTbb

P]hXbbdTb_[TPbTeXbXcdbPcfffbPUTch bcR^\c^RWPcH^dRP]P[b^cTgc
dbPc' !%$!!$!$^aRP[[2^]bd\Ta2PaTPc'$##  'C^WT[_
h^dfTf^d[S]TTScWT\^ST[]d\QTa1>#"1>#&P]SSPcTR^ST
\P]dUPRcdaTSPcT[^RPcTS^]d]STabXST^UQ^^bcTabTPcQPbT

~

Before Assembly:

FX_TS^f]caPhbfXcWPb^UcR[^cWP]SfPa\b^P_hfPcTa

s¬¬$ISCONTINUE¬USE¬IF¬DAMAGED¬BROKEN¬OR¬IF¬PARTS¬ARE¬MISSING

~3Tb_[XTVdTTXST]cXUX`dTc^SPb[Pb_XTiPb
~ATcXaTc^S^T[R^]cT]XS^ST[T\QP[PYThSTbTRWT[PRPYPh^[PbQ^[bPbST_^[XTcX[T]^
~?^aUPe^a]^STedT[ePTbcT_a^SdRc^P[[dVPaS^]ST[^R^\_aÚ?PaPPQ^aSPaRdP[`dXTa

_a^Q[T\PeXbÔcT]^bT]fffbPUTch bcR^\^RWPcTTR^]]^b^ca^b_PaPbPRPabTSdSPb
CP\QXÐ]_dTSTT]eXPa]^bd]\T]bPYTP[' !%$!!$!$^[[P\PaP[BTaeXRX^ST0cT]RXÚ]
P[2[XT]cTP['$##  '?PaPPhdSPa[^]TRTbXcPaT\^bT[]á\Ta^ST\^ST[^1>#"
1>#&hT[RÚSXV^STUTRWPUTRWPSTUPQaXRPRXÚ]que se encuentran en la parte inferior 
ST[PQPbTST[PbXT]c^T[TePS^a

~

Antes de armar:

;X\_XT[PbQP]STYPbR^]d]_PØ^bdPeThPVdPYPQ^]^bPcXQXP

s¬¬$EJE¬DE¬UTILIZARLO¬SI¬SE¬DA×A¬SE¬ROMPE¬O¬LE¬FALTAN¬PIEZAS

©2020 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc.  Safety 1st™ y el 
logotipo de Safety 1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc.   (800) 544-1108  www.safety1st.com. Styles and colors may 
vary. Los estilos y los colores pueden variar.  Made in CHINA. Hecho en CHINA.  Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State 
St., Columbus, IN 47201-7494.  Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON L5N 8G6.  Importado y Distribuido en Chile 
por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: 
Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group 
S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, 
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110  Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 
México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202    03/23/20   4358-5595G

 

   WARNING 

Children have suffered HEAD¬INJURIES, including skull 

fractures, after falling with or from booster seats. 

s¬¬#HECK¬THAT¬BOOSTER¬SEAT¬IS¬securely attached to adult 

chair before each use. 

 ALWAYS use restraints until child is able to get in and 

out of booster seat without help. Adjust to fit snugly

 NEVER allow child to push away from table. 

 NEVER lift and carry child in booster seat. 

 Stay near and watch your child during use. 

 ALWAYS fasten seat and back straps securely to adult chair. 

 ALWAYS check security of fit to adult chair before each use.

 This booster seat is only to be used with standard kitchen 

or dining room chairs. NEVER use this product as a car 

seat or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other 

seating surface where the straps cannot secure it properly.

 Until child is able to get in and out of the booster seat without 

help (about  2 1/2 years old), the child should be secured in 

the booster seat at all  times by the restraining system. The 

tray is not designed to hold the child in the chair.

 Use this product only for children capable of sitting 

upright unassisted.

Prevent serious injury or death. DO NOT use in motor vehicles.

                     

AVISO

Algunos niños han sufrido LESIONES¬EN¬LA¬CABEZA, incluso fracturas de 

cráneo, por caer con o de asientos elevadores.  

s¬¬#OMPRUEBE¬QUE¬EL¬ASIENTO¬ELEVADOR¬ESTϬbien firme en la silla para 

adultos antes de usarlo. 

s¬¬SIEMPRE use las correas de retención¬HASTA¬QUE¬EL¬NI×O¬PUEDA¬SUBIRSE¬O¬

BAJARSE¬DEL¬ASIENTO¬ELEVADOR¬SIN¬AYUDA¬!JÞSTELAS¬PARA¬QUE¬queden firmes

NUNCA PERMITA¬QUE¬EL¬NI×O¬SE¬ALEJE¬EMPUJANDO¬DE¬LA¬MESA. 

 NUNCA levante ni traslade al niño en el asiento elevador.

¬0ERMANEZCA¬CERCA y observe al niño mientras se utiliza. 

 SIEMPRE sujete firmemente las correas del asiento y del respaldo a 

una silla para adultos.

 SIEMPRE¬VERIFIQUE¬QUE¬EL¬ASIENTO¬ESTϬBIEN¬ENCAJADO¬EN¬LA¬SILLA¬PARA¬

adultos antes de usar. 

 Este asiento elevador sólo puede utilizarse sobre sillas estándares o de 

comedor. NUNCA utilice este producto como autoasiento o asiento para 

BA×O¬NI¬SOBRE¬UNA¬MESA¬BANQUETA¬SILLA¬GIRATORIA¬O¬CUALQUIER¬OTRA¬SUPERFICIE¬

donde no se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.

 (ASTA¬QUE¬EL¬NI×O¬PUEDA¬SUBIRSE¬O¬BAJARSE¬DEL¬ASIENTO¬SIN¬AYUDA¬ALREDEDOR¬DE¬

los 2 años y medio), aseg·relo siempre al asiento con el sistema de correas. 

La bandeja no está diseñada para mantener al niño en la silla.

 Use este producto solo para niños capaces de sentarse derechos sin ayuda.
Prevenga lesiones graves o muertes. NO use en vehículos motorizados.

A

C

B

E

D

G

F

    ­  €‚ƒ„„……

Summary of Contents for BO043

Page 1: ...mérica Caribe y Ecuador por Best Brands Group S A Av Balboa Bay Mall Plaza Planta Baja local 9 Panamá Fono 507 300 2884 En Colombia por Baby Universe S A S Vía 40 No 77 29 Barranquilla Colombia Fono 575 353 1110 Importador DJGM S A DE C V Gabriel Mancera No 1041 Col Del Valle Benito Juárez C P 03100 México Ciudad de México R F C DJG140305GN9 Tel 55 67199202 03 23 20 4358 5595G WARNING Children hav...

Page 2: ...or tipping over s ALWAYS remove child before adjusting booster seat s ALWAYS ensure height adjustments are set to the same height PRECAUCIÓN Para evitar caídas o vuelcos s SIEMPRE retire al niño antes de ajustar el asiento elevador s SIEMPRE COMPRUEBE QUE LOS AJUSTES DE ALTURA ESTÏN CONFIGURADOS A LA MISMA ALTURA 2c 2d 2b 2a 2Chair Straps 2 sets C D Snap buckles together Figure 2a aXT c RWPXa bcaP...

Page 3: ... la silla D Pase la correa inferior de la silla completamente debajo de la base de la misma y ajuste la hebilla Figura 1a 0YdbcT P R aaTP ST P bX P _ a bTVdaXSPS Pase la correa trasera de la silla alrededor del respaldo de la misma y ajuste la hebilla Figura 1b 0YdbcT P R aaTP ST P bX P _ a bTVdaXSPS To Use Cómo utilizar WARNING Children have suffered HEAD INJURIES including skull fractures after ...

Page 4: ...our Child 1 Full seat with armrests tray 2 Full seat with armrests without tray 3 Full seat without armrests 4 Backless seat with armrests 5 Backless seat without armrests NOTE 7TXVWc PSYdbc T c Xb _cX P X P h ST 4 5 modos de crecer con su hijo 1 0bXT c R _ Tc R P_ hPQaPi b h charola 2 0bXT c R _ Tc R P_ hPQaPi b h sin charola 3 0bXT c R _ Tc bX P_ hPQaPi b 4 0bXT c bX aTb_P S R P_ hPQaPi b 5 Asie...

Reviews: