background image

G

• Locate the knob on the arm.
• Turn the knob counter-clockwise to loosen the arm.
• Rotate the arm down as shown.
• Turn the knob clockwise to tighten the arm snugly.
• Place the mobile on a dresser top out of reach of baby.

F

• Trouver le bouton situé sur le bras.
• Tourner le bouton vers la gauche pour desserrer le bras.
• Tourner le bras en angle, comme illustré.
• Tourner le bouton vers la droite et bien serrer.
• Placer le mobile sur une commode, hors de portée de bébé.

D

• Die Schraube befindet sich am Arm.
• Drehen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn, um den Arm 

zu lockern.

• Drehen Sie den Arm, wie gezeigt, in eine angewinkelte Position.
• Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, und befestigen Sie den

Arm sicher.

• Stellen Sie das Mobile außerhalb von Babys Reichweite auf 

eine Kommode.

N

• De knop zit aan de arm.
• Draai de knop tegen de wijzers van de klok om de arm los te maken.
• Draai de arm zodat hij schuin staat zoals afgebeeld.
• Draai de knop met de wijzers van de klok mee en draai de arm 

stevig vast.

• Zet de mobiel op een kleedtafeltje buiten het bereik van de baby.

I

• Localizzare la manopola situata sul braccio.
• Ruotare la manopola in senso anti-orario per allentare il braccio.
• Ruotare il braccio fino ad una posizione inclinata, come illustrato.
• Ruotare la manopola in senso orario e stringere bene il braccio.
• Posizionare la giostrina su un mobile, lontano dalla portata 

del bambino.

E

• Localizar el botón en el brazo.
• Girarlo en dirección anti-horaria para aflojar el brazo.
• Girar el brazo hasta colocarlo en el ángulo mostrado.
• Girar el botón en dirección horaria y apretar bien el brazo.
• Situar el móvil encima de una mesa, cómoda o similar, fuera del

alcance del bebé.

K

• Find knappen på buen.
• Drej knappen mod uret, så buen løsnes.
• Drej buen, indtil den har en vinkel som vist.
• Drej knappen med uret, så buen spændes godt fast.
• Anbring uroen på en kommode uden for barnets rækkevidde.

P

• O braço do móbile tem uma rosca.
• Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para

soltar o braço do móbile.

• Rodar o braço do móbile, para o abrir formando um ângulo, 

como ilustrado.

• Rodar  a rosca no sentido dos ponteiros do relógio e prender bem 

o braço do móbile.

• Colocar o móbile sobre uma mesa ou cómoda, fora do alcance 

do bebé.

T

• Nuppi sijaitsee varressa.
• Vapauta varsi kiertämällä nuppia vastapäivään.
• Taivuta varsi kulma-asentoon kuvan osoittamalla tavalla.
• Lukitse varsi kiertämällä nuppia myötäpäivään.
• Aseta mobile lipaston päälle lapsen ulottumattomiin.

M

• Knotten er på armen.
• Drei knotten mot urviserne for å løsne armen.
• Drei armen i vinkel som vist.
• Stram knotten med urviserne til armen er godt festet.
• Plasser uroen på en kommode utenfor barnets rekkevidde.

s

• Se efter var vredet på armen sitter.
• Vrid vredet moturs och lossa armen.
• Vrid armen så att den är vinklad som på bilden.
• Dra åt vredet medurs så att armen sitter fast ordentligt.
• Placera mobilen på byrån utom räckhåll för barnet.

R

µÚ›Ù ÙË Ï·‚‹ ¿Óˆ ÛÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ·.

°˘Ú›ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÂÙ ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ·.

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· Û ı¤ÛË Ô˘ Ó· Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ ÁˆÓ›· 
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

°˘Ú›ÛÙ ÙË Ï·‚‹ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· ÛÙË 
ı¤ÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÛÙÔ ¤ÈÏÔ Î·È Û ÌÂÁ¿ÏË
·fiÛÙ·ÛË ·fi ÙÔ ÌˆÚfi.

G

Loosen Knob

F

Desserrer 
le bouton

D

Die Schraube
lösen

N

Maak de 
knop los

I

Allentare la
Manopola 

E

Aflojar el botón

K

Knappen løsnes

P

Desenroscar

T

Kierrä nuppi auki

M

Løsne knotten

s

Lossa vredet

R

÷ϷÚÒÛÙ 
ÙË §·‚‹

G

Dresser-top Use

F

Utilisation sur une commode

D

Benutzung auf Kommoden

N

Gebruik kleedtafeltje

I

Uso su Mobile

E

Utilización fuera de la cuna

K

På kommode

P

Para usar sobre a mesa

T

Kiinnitys lipaston päälle

M

For bruk på kommode

s

Placering på byrå

R

ÃÚ‹ÛË ¶¿Óˆ Û ŒÈÏ·

G

Rotate Arm

F

Tourner le bras

D

Den Arm drehen

N

Draai de arm

I

Ruotare il
Braccio

E

Girar el brazo

K

Buen drejes

P

Rodar o Braço

T

Taivuta varsi

M

Drei armen

s

Vrid armen

R

¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù 
ÙÔ µÚ·¯›ÔÓ·

G

Tighten Knob

F

Serrer le bouton

D

Die Schraube
festziehen

N

Draai de knop vast

I

Stringere la
Manopola

E

Apretar el botón

K

Knappen 
spændes fast

P

Enroscar

T

Kierrä nuppi kiinni

M

Stram knotten

s

Dra åt vredet

R

™Ê›ÍÙ ÙË §·‚‹

25

G

Knob

F

Bouton

D

Schraube

N

Knop

I

Manopola

E

Botón

K

Knap

P

Rosca

T

Nuppi

M

Knott

s

Vred

R

§·‚‹

Summary of Contents for STARRY NIGHT MOBILE 73458

Page 1: ...o incluidas Herramienta necesaria para el montaje destornillador de estrella no incluido GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones KVejledning PInstru es T...

Page 2: ...ecos blanditos K 3 t jdyr P 3 Bonecos Macios T Kolme pehmolelua M 3 myke figurer s 3 tygleksaker R 3 G Arm F Bras D Arm N Arm I Braccio E Brazo K Bue P Bra o T Varsi M Arm s Arm R G Hub F Moyeu D Kopf...

Page 3: ...an ulottuvilta Kun vauva alkaa olla konttausasi ss irrota mobile s ngyst tai leikkikeh st M Barnet kan vikle seg inn i leken Hold den utenfor barnets rekkevidde Fjern uroen fra sengen eller lekegrinde...

Page 4: ...su sentido del tacto as que el beb no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque Si se utiliza fuera de la cuna sobre una mesa o superficie similar mantenerlo fuera del alcance del beb Fijar el m vi...

Page 5: ...jecteert sterplaatjes op het plafond Startknop Om de muziek en de slaaplichtjes te starten of te herstarten Lichtkeuzeknop Kies sterkoepellampje nachtlampje beide lampjes of geen lampjes Liedkeuzeknop...

Page 6: ...n fr n fj rrkontrollen Mottagaren skall riktas in mot s ndningsf nstret p fj rrkontrollen Nattlampa Med f rger som glimmar R O G Remote Features FCaract ristiques de la t l commande DFunktionen der Fe...

Page 7: ...l funcionamiento de este juguete K Knap N r uroen er t ndt aktiveres den via denne knap Signalindikator Lyser n r knappen trykkes ned for at vise at fjernbetjeningen har sendt et signal til modtageren...

Page 8: ...e en Sie die Batteriefachabdeckung und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdrehen WICHTIG Bei no...

Page 9: ...ierr liian tiukalle T RKE Normaalik yt ss mobilen paristot on vaihdettava uusiin useammin kuin kaukos timen paristot Kun mobilen net tai valot heikkenev t tai kun mobilen liikkeet hidastuvat aikuisen...

Page 10: ...l remoto Con un destornillador de estrella desenroscar el tornillo de la tapa y abrirla Introducir 2 pilas alcalinas AA LR6 siguiendo las indicaciones del interior del compartimento Atenci n Recomenda...

Page 11: ...eables celles ci ne doivent tre charg es que par un adulte D Batterien k nnen auslaufen Die auslaufende Fl ssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Spielzeug zerst ren Um ein Auslaufen von Bat...

Page 12: ...circuito Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente conforme recomendado N o carregar pilhas n o recarreg veis Retirar as pilhas recarreg veis do brinquedo antes de proceder ao seu carre...

Page 13: ...Mozzo E Unidad luminosa K Nav P Roda T Napa M Nav s Nav R s Ta reda p de tre stj rnekrarna Stick in stj rnekrarna och kn pp fast tapparna i nden i sk rorna p navet som p bilden R G Locate the three s...

Page 14: ...avet som vist F r en skrue 1 cm x 4 gennem b restangen og ind i navet Sp nd skruen med en stjerneskruetr kker Pas p ikke at sp nde den for h rdt De to andre b rest nger fastg res p samme m de P Identi...

Page 15: ...oor de gleuf in het uiteinde van een spaak Trek zachtjes aan het speeltje om het touwtje goed aan de spaak te bevestigen Doe hetzelfde met de andere speeltjes aan de andere spaken I Inserire una strin...

Page 16: ...ns le trou sur le c t du moyeu Ins rer le bras dans la fente de la base comme illustr Ins rer la vis no 6 de 1 5 cm dans le bras jusque dans la base Serrer la vis l aide d un tournevis cruciforme Ne p...

Page 17: ...base K D ksel til batterirum i underdel P Tampa do compartimento de pilhas base T Paristotilan kansi M Batteriromdeksel p basen s Lucka till batterifacket p basen R G Cot Adapter F Adaptateur pour pe...

Page 18: ...la barandilla No apretarlo en exceso G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Base s Bas R G Threaded Peg F Cheville filet e D Gewinde N Pennetje met schroefdraad I...

Page 19: ...ebbe verificarsi una riduzione della portata Spostare la giostrina o ridurre la luce per migliorare le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferen...

Page 20: ...il radiocomando sar usato spesso presso la porta della camera assicurarsi che la freccia situata sulla cupola della giostrina sia rivolta verso la porta e che lo spazio tra la cupola e la porta sia l...

Page 21: ...str mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from five different songs Each time you press the song select button the mobile s...

Page 22: ...o la giostrina passer alla modalit successiva fino a ritornare alla prima E Selector de luz Pulsar este bot n para seleccionar 4 opciones de luz distintas Estrellas luminosas la c pula se ilumina y pr...

Page 23: ...ttivare la giostrina premere di nuovo il tasto stella 23 E Bot n de encendido Pulsar el bot n de encendido para activar la m sica y las luces El m vil funcionar durante aproximadamente 5 minutos Cuand...

Page 24: ...f of the base as shown Store the cot adapter in a safe place for future cot use F Desserrer la vis de l adaptateur pour petit lit avec un tournevis cruciforme Glisser l adaptateur hors de la base comm...

Page 25: ...fast Anbring uroen p en kommode uden for barnets r kkevidde P O bra o do m bile tem uma rosca Rodar a rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do rel gio para soltar o bra o do m bile Rodar o bra o d...

Page 26: ...M Stang for myk figur s Eker till tygleksak R G Soft Toy String F Cordon de jouet souple D Band f r Spielzeug N Touwtje voor zacht speeltje I Stringa del Giocattolo Soffice E Cinta del mu eco K B res...

Page 27: ...gua y jab n neutro por la superficie del m vil No sumergirlo en agua K Uro Leget jet kan g res ren med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand Beskyt leget jet mod vand og fugt P M bile Limpar o m...

Page 28: ...eto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2 sal DK 2605 Br ndby Mattel Northern...

Reviews: