Fisher-Price Power Wheels 75597 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 16

16

30

32

e

• Insert and 

“snap”

the ends of the roll bar

into the holes in the back end of the truck. 

Hint:

This may require a lot of force.

f

Emboîter

les extrémités de l’arceau

de sécurité dans les trous à l’arrière
du véhicule. 

Remarque :

Cela peut demander beaucoup

de force.

e

Roll bar

f

Arceau de sécurité

e

Roll Bar

f

Arceau
de sécurité

31

e

• Insert a KC

light back peg through the

back of one of the four holes in the top of
the roll bar.

• Fit the KC

light front to the KC

light back.

• Insert a #8 x 1.9 cm (

3

/

4

") screw through

the KC

light back and into the KC

light

front. Tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.

• Repeat this procedure to assemble KC

light backs and fronts to the three other
areas on the roll bar.

f

• Insérer la cheville d’une des parties arrière

des phares KC dans un des quatre trous
sur le dessus de l’arceau de sécurité.

• Fixer une partie avant des phares KC dans

une partie arrière des phares KC.

• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans la

partie arrière des phares KC, jusque dans
la partie avant. Serrer la vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

• Répéter ce procédé pour assembler les

autres parties arrière des phares KC avec
les parties avant aux emplacements
prévus dans l’arceau de sécurité.

e

KC™ Light Front

f

Partie avant des phares KC

e

KC™ Light Back

f

Partie arrière des
phares KC 

e

• Before applying labels to the side of the

vehicle body, wipe the vehicle body sides
with a clean, dry cloth to make sure it is free
of dirt and oils. Make sure your hands are
clean and dry.

• Apply the labels, as shown, to both sides

of the vehicle. For best results, avoid
repositioning a label once it has
been applied.

f

• Avant d’apposer les autocollants sur les

côtés de la carrosserie, essuyer ceux-ci
avec un linge propre et sec pour éliminer
toute saleté ou tout dépôt graisseux.
S’assurer d’avoir les mains propres
et sèches. 

• Apposer les autocollants de chaque côté du

véhicule, comme indiqué. Pour de meilleurs
résultats, éviter d’apposer un autocollant
plus de une fois.

4

5

2

3

e

(Apply
labels 8
and 9 on
other side)

f

(Apposer les
autocollants
8 et 9 de
l’autre côté) 

e

(Apply labels
6 and 7 on
other side)

f

(Apposer les
autocollants
6 et 7 de
l’autre côté)

e

• Turn the vehicle body on its side, so the that

the wheel wells are facing up.

• Fit the tab on one of the front fenders into

the slot in the footboard. Position the front
fender in place around the front wheel well.

• Place a washer on four #8 x 1.9 cm (

3

/

4

")

screws. Insert the four #8 x 1.9 cm (

3

/

4

")

screws with washers through the vehicle
body and into the front fender.

• Using a 

short shafted Phillips

screwdriver

, tighten the screws. Do not

over-tighten.

Hint:

You may need to pull the wheel well

out to fasten the screws with the screwdriver.

e

Front Fender

f

Aile avant

e

Tab

f

Patte

e

Footboard Slot

f

Fente dans le
marchepied

e

• Tourner la carrosserie sur le côté, de façon

que le puits de la roue soit sur le dessus. 

• Insérer la patte d’une des ailes avant dans

la fente du marchepied. Positionner l’aile
avant autour du puits de la roue avant.

• Mettre une rondelle sur les quatre vis

n° 8 de 1,9 cm. Insérer quatre vis n° 8
de 1,9 cm munies d’une rondelle dans la
carrosserie, jusque dans l’aile avant. 

• Serrer les vis avec un 

tournevis

cruciforme à manche court

.

Ne pas trop serrer.

Remarque :

Il peut être nécessaire de

sortir le puits de roue pour visser les vis.

34

e

• Fit the tab on one of the rear fenders into the

slot in the footboard. Position the rear fender
in place around the rear wheel well.

• Place a washer on four #8 x 1.9 cm (

3

/

4

")

screws. Insert the four #8 x 1.9 cm (

3

/

4

")

screws with washers through the vehicle
body and into the rear fender.

• Using a 

short shafted Phillips screwdriver

,

tighten the screws. Do not over-tighten.

• Turn the vehicle so that the other side of the

vehicle faces up. Repeat Assembly steps
33 - 35 to assemble the other front and
rear fenders.

Hint:

You may need to pull the wheel well out

to fasten the screws with the screwdriver.

f

• Insérer la patte d’une des ailes arrière dans

la fente du marchepied. Positionner l’aile
arrière autour du puits de la roue arrière.

• Mettre une rondelle sur les quatre vis n° 8

de 1,9 cm. Insérer quatre vis n° 8 de 1,9 cm
munies d’une rondelle dans la carrosserie,
jusque dans l’aile arrière. 

Serrer les vis avec un tournevis
cruciforme à manche court.

Ne pas

trop serrer.

• Tourner le véhicule de façon que l’autre côté

du véhicule soit sur le dessus. Répéter les
étapes 33 à 35 pour assembler les autres
ailes avant et arrière. 

Remarque :

Il peut être nécessaire de sortir

le puits de roue pour visser les vis.

e

Footboard Slot

f

Fente dans le marchepied

e

Tab

f

Patte

e

Rear Fender

f

Aile arrière

33

Summary of Contents for Power Wheels 75597

Page 1: ...12V au plomb acide et un chargeur Power Wheels de 12V muni d un connecteur de 12V fournis La bo te de sons fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies e Chevrolet Chevy The Bow Tie Silverado...

Page 2: ...telephone 1 800 348 0751 f Ce v hicule neuf doit tre assembl par un adulte L assemblage devrait prendre au moins 60 minutes Charger la batterie pendant 18 30 heures avant de l utiliser dans ce v hicu...

Page 3: ...nt si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le syst me lectrique Les modifications pourraient provoquer un incendie ca...

Page 4: ...peuvent utiliser le v hicule en toute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule bascule loi...

Page 5: ...gasin Trouver toutes les pi ces avant l assemblage Ne pas jeter l emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites...

Page 6: ...ue de la batterie e Wire Clip f Pince de c ble e 437 Cap Nut 2 f crou borgne de 0 437 2 437 e Washer 22 f Rondelle 22 e 8 18 x 2 5 cm 1 Screw 2 f Vis n 8 x 18 de 2 5 cm 2 e 6 x 3 8 cm 11 2 Screw 8 f V...

Page 7: ...Diagram f Diagramme des pi ces D e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule P bP b 12 VO...

Page 8: ...you have replaced the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jam...

Page 9: ...ger de vitesse ou de direction Si le fusible thermique d une batterie se d clenche sans arr t en situation de conduite normale communiquer avec le service la client le de Power Wheels IMPORTANT La bat...

Page 10: ...the running board in place f Courber la patte du marchepied vers le bas voir l illustration en m daillon En tenant la patte en place glisser le marchepied sous le rebord du c t du v hicule Remarque Il...

Page 11: ...re brise Lisser l autocollant en partant du centre vers l ext rieur Enlever la pellicule de l autre c t de l autocollant Aligner l encoche sur la marque en relief et apposer l autocollant sur le pare...

Page 12: ...e bas Ins rer la patte large de la console dans le bas de la grande ouverture carr e du tableau de bord comme indiqu Appuyer dans le haut de la console pour l embo ter dans le tableau de bord Ins rer...

Page 13: ...re n cessaire de tourner la colonne de direction pour en ins rer l extr mit dans le trou e Hole f Trou e Bottom View f Vue du dessous 16 e Fit a cap nut on the end of the steer ing column Tap the cap...

Page 14: ...un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer e Hood f Capot e Hood f Capot e Louver f Grille e Slot f Fente 21 e Fit one of the side tabs on the hood into the slot in the vehicle body While bending the...

Page 15: ...ait face au c t ext rieur de la banquette Tirer compl tement la ceinture de s curit longue dans la fente jusqu ce que l extr mit boucle en T de l autre c t s appuie contre les c t s de la fente Il fau...

Page 16: ...y on its side so the that the wheel wells are facing up Fit the tab on one of the front fenders into the slot in the footboard Position the front fender in place around the front wheel well Place a wa...

Page 17: ...couvre phares de l autre c t de l extr mit avant du v hicule 37 e Insert a KC light back peg through the back of one of the two holes in the brush guard Fit the KC light front to the KC light back In...

Page 18: ...be charged under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord pl...

Page 19: ...our vehicle Start at the centre of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles f Remarque Ce v hicule comprend des autocollants d avertissement de rechange qu il est possible d ap...

Page 20: ...n toute s curit vitesse r duite avant de lui permettre de passer la vitesse lev e maximum de 8 km h Se r f rer la page 25 pour d brancher le dispositif inhibiteur eRight Side View fVue du c t droit eL...

Page 21: ...ir le capot placer une main sur la carrosserie et l autre sous la patte du capot e Hood Tab f Patte du capot e Hood Tab f Patte du capot e Top View f Vue du dessus e Battery f Batterie e Battery Clamp...

Page 22: ...rge de la batterie pourrait r duire sa dur e de vie et son temps d autonomie Apr s la premi re charge recharger la batterie pendant au moins 14 heures apr s chaque utilisation Ne jamais la charger pen...

Page 23: ...ll lit area 7 Do not allow your child to drive on sloped or inclined surfaces Restrict your child s driving to generally level ground ONLY 8 Do not allow your child to drive down or across a steep slo...

Page 24: ...Ne pas laisser le v hicule en marche s il est sur le c t ou l envers 11 Ne pas utiliser le v hicule pr s de vapeurs inflammables essence diluant peinture ac tone cire liquide etc Les commutateurs lect...

Page 25: ...n Loosen the screw in the shifter box using a Phillips screwdriver Remove the screw Insert the lock out screw into the hole in the shifter handle to keep it for future use It can be re inserted into t...

Page 26: ...ential damages including economic loss Mattel Canada Inc neither assumes or authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as expressly set...

Page 27: ...spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Mak...

Page 28: ...owing the vehicle to resume normal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 60 kg 130lb maximum weight capacity or by towing anything behind the ve...

Page 29: ...r rear wheel should begin to spin If the other rear wheel does not begin to spin there may be a problem with the vehicle Contact Power Wheels Consumer Relations Sometimes the vehicle doesn t Loose wir...

Page 30: ...le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le de Power Wheels Des c bles ou des connecteurs V rifier tous les connecteurs et tous les c bles S assurer que sont...

Page 31: ...environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 60 kg et ne rien tirer avec le v hicule viter de mont...

Page 32: ...ueux Communiquer avec le service la client le de Power Wheels Le v hicule fonctionne de Un c ble ou un connecteur est l che V rifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittenc...

Reviews: