background image

7

5

11

4

3

e

Note: Follow these special instructions
carefully to decorate the windshield!

• Peel only the centre strip off the back of the

windshield label 

• Note the three notches at the bottom of the

windshield label. Beginning with the notch in
the centre of the label, align all three notches
with the raised markings on the vehicle body
near the bottom of the windshield.

• With the notch in the centre of the label

aligned with the raised marking in the centre
of the windshield, apply the centre section of
the windshield label to the vehicle. Smooth
the label from the centre, outward.

• Remove the backing from one side of the

label. Keep the notch at the bottom of the
label aligned with the mark on the vehicle
body while applying the label to the vehicle.
Smooth the label from the centre, outward 

.

• Remove the remaining backing from the

other side of the label. Keep the notch at the
bottom of the label aligned with the mark on
the vehicle body while applying the label to
the vehicle. Smooth the label from the centre,
outward 

.

• Discard the label backings.

e

• Insert two #8 - 18 x 4.5 cm (1

3

/

4

") screws

through the holes in the front bumper and
into the vehicle body. Tighten the screws
using a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.

f

• Insérer deux vis n° 8 x 18 de 4.5 cm dans

les trous du pare-chocs avant et dans la
carrosserie. Serrer les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

75597-0

320

e

Raised Markings

f

Repères en relief

e

Notch

f

Encoche

e

Notch

f

Encoche

e

Notch

f

Encoche

e

Windshield Label

f

Autocollant du
pare-brise 

f

Remarque : Suivre attentivement ces
instructions pour décorer le pare-brise.

• Enlever seulement la pellicule centrale de

l’autocollant du pare-brise 

• Trouver les trois encoches au bas de

l’autocollant du pare-brise. En commençant
par l’encoche au centre de l’autocollant,
aligner les trois encoches sur les marques
en relief de la carrosserie situées au bas
du pare-brise.

• Une fois l’encoche centrale alignée à la

marque en relief au centre du pare-brise,
apposer la partie centrale de l’autocollant
sur le pare-brise. Lisser l’autocollant en
partant du centre vers l’extérieur. 

• Enlever la pellicule d’un côté seulement

de l’autocollant. Aligner l’encoche sur la
marque en relief et apposer l’autocollant
sur le pare-brise. Lisser l’autocollant en
partant du centre vers l’extérieur 

• Enlever la pellicule de l’autre côté de

l’autocollant. Aligner l’encoche sur la
marque en relief et apposer l’autocollant
sur le pare-brise. Lisser l’autocollant en
partant du centre vers l’extérieur 

• Jeter les pellicules dans un conteneur

réservé à cet usage.

e

Action
Sounds
Console

f

Boîte de
sons

e

• Fit the action sounds console to the top of

the cab.

• Place a washer onto six #8 x 1.9 cm (

3

/

4

")

screws. Insert the six screws with washers
through the underside of the cab and into
the action sounds console. Tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.

f

• Fixer la boîte de sons sur le dessus du

pare-brise.

• Mettre une rondelle sur chacune des six

vis n° 8 de 1,9 cm. Visser ces vis munies
d’une rondelle en partant du dessous du
pare-brise, jusque dans la boîte de sons.
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.

e

Cab

f

Pare-brise

e

Cab

f

Pare-brise

6

e

• Position the three front tabs on the cab

into the slots in the vehicle body. 

DO NOT

snap the front tabs into the slots in the
vehicle body.

• Position the side and rear tabs on both

sides of the cab into the corresponding
slots the vehicle body. 

DO NOT snap the

side and rear tabs into the slots in the
vehicle body.

f

• Insérer les trois pattes avant du pare-brise

dans les fentes de la carrosserie du
véhicule. 

Ne PAS insérer les pattes

avant dans les fentes de la carrosserie.

• Insérer les pattes latérales et arrière de

chaque côté du pare-brise dans les fentes
correspondantes de la carrosserie. 

Ne PAS

insérer les pattes latérales et arrière
dans les fentes de la carrosserie.

e

Rear Tabs

f

Pattes
arrière

e

Side Tabs

f

Pattes latérales

e

Front Tabs

f

Pattes avant

e

• Press firmly above one of the rear tabs to

snap it into the slot in the vehicle body.

IMPORTANT! 

While snapping the rear tab

into the slot, push on the side of the cab to
prevent it from bowing. Make sure the cab
side tabs stay aligned in the vehicle slots.

f

• Appuyer fermement au-dessus d’une des

pattes arrière pour l’emboîter dans la fente
de la carrosserie.

IMPORTANT !

En enclenchant la patte

arrière dans la fente, pousser sur le côté
du pare-brise pour l’empêcher de fléchir.
S’assurer que les pattes latérales du
pare-brise restent alignées sur les fentes
de la carrosserie.

e

PRESS DOWN HERE 

To Snap Rear Tab

f

APPUYER ICI

Pour emboîter la patte arrière

e

PUSH HERE

To Keep in Place

f

POUSSER

ICI

Pour maintenir

en place

Summary of Contents for Power Wheels 75597

Page 1: ...12V au plomb acide et un chargeur Power Wheels de 12V muni d un connecteur de 12V fournis La bo te de sons fonctionne avec 3 piles alcalines AA LR6 non fournies e Chevrolet Chevy The Bow Tie Silverado...

Page 2: ...telephone 1 800 348 0751 f Ce v hicule neuf doit tre assembl par un adulte L assemblage devrait prendre au moins 60 minutes Charger la batterie pendant 18 30 heures avant de l utiliser dans ce v hicu...

Page 3: ...nt si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jamais modifier le syst me lectrique Les modifications pourraient provoquer un incendie ca...

Page 4: ...peuvent utiliser le v hicule en toute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule bascule loi...

Page 5: ...gasin Trouver toutes les pi ces avant l assemblage Ne pas jeter l emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites...

Page 6: ...ue de la batterie e Wire Clip f Pince de c ble e 437 Cap Nut 2 f crou borgne de 0 437 2 437 e Washer 22 f Rondelle 22 e 8 18 x 2 5 cm 1 Screw 2 f Vis n 8 x 18 de 2 5 cm 2 e 6 x 3 8 cm 11 2 Screw 8 f V...

Page 7: ...Diagram f Diagramme des pi ces D e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule P bP b 12 VO...

Page 8: ...you have replaced the worn or damaged part f La batterie peut tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne jam...

Page 9: ...ger de vitesse ou de direction Si le fusible thermique d une batterie se d clenche sans arr t en situation de conduite normale communiquer avec le service la client le de Power Wheels IMPORTANT La bat...

Page 10: ...the running board in place f Courber la patte du marchepied vers le bas voir l illustration en m daillon En tenant la patte en place glisser le marchepied sous le rebord du c t du v hicule Remarque Il...

Page 11: ...re brise Lisser l autocollant en partant du centre vers l ext rieur Enlever la pellicule de l autre c t de l autocollant Aligner l encoche sur la marque en relief et apposer l autocollant sur le pare...

Page 12: ...e bas Ins rer la patte large de la console dans le bas de la grande ouverture carr e du tableau de bord comme indiqu Appuyer dans le haut de la console pour l embo ter dans le tableau de bord Ins rer...

Page 13: ...re n cessaire de tourner la colonne de direction pour en ins rer l extr mit dans le trou e Hole f Trou e Bottom View f Vue du dessous 16 e Fit a cap nut on the end of the steer ing column Tap the cap...

Page 14: ...un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer e Hood f Capot e Hood f Capot e Louver f Grille e Slot f Fente 21 e Fit one of the side tabs on the hood into the slot in the vehicle body While bending the...

Page 15: ...ait face au c t ext rieur de la banquette Tirer compl tement la ceinture de s curit longue dans la fente jusqu ce que l extr mit boucle en T de l autre c t s appuie contre les c t s de la fente Il fau...

Page 16: ...y on its side so the that the wheel wells are facing up Fit the tab on one of the front fenders into the slot in the footboard Position the front fender in place around the front wheel well Place a wa...

Page 17: ...couvre phares de l autre c t de l extr mit avant du v hicule 37 e Insert a KC light back peg through the back of one of the two holes in the brush guard Fit the KC light front to the KC light back In...

Page 18: ...be charged under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord pl...

Page 19: ...our vehicle Start at the centre of a label and smooth towards the outer edges to remove air bubbles f Remarque Ce v hicule comprend des autocollants d avertissement de rechange qu il est possible d ap...

Page 20: ...n toute s curit vitesse r duite avant de lui permettre de passer la vitesse lev e maximum de 8 km h Se r f rer la page 25 pour d brancher le dispositif inhibiteur eRight Side View fVue du c t droit eL...

Page 21: ...ir le capot placer une main sur la carrosserie et l autre sous la patte du capot e Hood Tab f Patte du capot e Hood Tab f Patte du capot e Top View f Vue du dessus e Battery f Batterie e Battery Clamp...

Page 22: ...rge de la batterie pourrait r duire sa dur e de vie et son temps d autonomie Apr s la premi re charge recharger la batterie pendant au moins 14 heures apr s chaque utilisation Ne jamais la charger pen...

Page 23: ...ll lit area 7 Do not allow your child to drive on sloped or inclined surfaces Restrict your child s driving to generally level ground ONLY 8 Do not allow your child to drive down or across a steep slo...

Page 24: ...Ne pas laisser le v hicule en marche s il est sur le c t ou l envers 11 Ne pas utiliser le v hicule pr s de vapeurs inflammables essence diluant peinture ac tone cire liquide etc Les commutateurs lect...

Page 25: ...n Loosen the screw in the shifter box using a Phillips screwdriver Remove the screw Insert the lock out screw into the hole in the shifter handle to keep it for future use It can be re inserted into t...

Page 26: ...ential damages including economic loss Mattel Canada Inc neither assumes or authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as expressly set...

Page 27: ...spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Mak...

Page 28: ...owing the vehicle to resume normal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not over load the vehicle by exceeding the 60 kg 130lb maximum weight capacity or by towing anything behind the ve...

Page 29: ...r rear wheel should begin to spin If the other rear wheel does not begin to spin there may be a problem with the vehicle Contact Power Wheels Consumer Relations Sometimes the vehicle doesn t Loose wir...

Page 30: ...le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le de Power Wheels Des c bles ou des connecteurs V rifier tous les connecteurs et tous les c bles S assurer que sont...

Page 31: ...environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 60 kg et ne rien tirer avec le v hicule viter de mont...

Page 32: ...ueux Communiquer avec le service la client le de Power Wheels Le v hicule fonctionne de Un c ble ou un connecteur est l che V rifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittenc...

Reviews: