![Fisher-Price Power Wheels 75597 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/power-wheels-75597/power-wheels-75597_owners-manual-with-assembly-instructions_2298154013.webp)
13
e
Steering Column
f
Colonne
de direction
e
Steering Column
f
Colonne de direction
13
e
Lower Steering
Linkage
f
Tringlerie de
direction
inférieure
e
Upper Steering Linkage
f
Tringlerie de direction
supérieure
e
Upper Steering
Linkage
f
Tringlerie de
direction
supérieure
e
Rectangular
Openings
f
Ouvertures
rectangulaires
e
• Position the vehicle body on its side.
• From the underside of the vehicle body,
fit the straight end of the steering column
between the upper and lower steering
linkages and through the rectangular
openings in the front axle assembly and
vehicle body.
• Continue to slide the steering column into
the passenger compartment.
f
• Mettre le véhicule sur le côté.
• En partant du dessous de la carrosserie,
insérer l’extrémité droite de la colonne de
direction entre les tringleries inférieure et
supérieure et à travers les ouvertures
rectangulaires entre l’essieu avant et
la carrosserie.
• Continuer à glisser l’essieu dans l’habitacle.
e
Bottom View
f
Vue du dessous
e
Top Cab View
f
Vue du dessus du pare-brise
14
e
Large
Hole in
Dash
f
Grand
trou du
tableau
de bord
e
• Fit the end of the steering column out
through the large hole in the dash.
f
• Insérer l’extrémité de la colonne de
direction dans la grande ouverture du
tableau de bord.
15
e
Front Axle Assembly
f
Assemblage de
l’essieu avant
e
Curved End of Steering Column
f
Extrémité incurvée de
la colonne de direction
e
• From the underside of the vehicle body,
fit the curved end of the steering
column through the hole in the upper
steering linkage.
Hint:
You may need to rotate the steering
column to fit it into the hole.
f
• En partant du dessous de la carrosserie,
fixer l’extrémité incurvée de la colonne de
direction dans le trou de la tringlerie de
direction supérieure.
Remarque :
Il peut être nécessaire de
tourner la colonne de direction pour en
insérer l’extrémité dans le trou.
e
Hole
f
Trou
e
Bottom View
f
Vue du dessous
16
e
• Fit a cap nut on the end of the steer-
ing column.
• Tap the cap nut with a hammer to secure
it on the end of the steering column.
Hint:
You may want the help of another
adult to support the steering column while
you tap the cap nut with
the hammer.
• Position the vehicle body upright.
e
Steering Column
f
Colonne de direction
e
Cap Nut
f
Écrou borgne
e
Bottom View
f
Vue du dessous
f
• Fixer un écrou borgne à l’extrémité de la
colonne de direction.
• Frapper l’écrou borgne avec un marteau
pour le fixer solidement à l’extrémité de la
colonne de direction.
Remarque :
L’aide d’un autre adulte peut
être nécessaire pour tenir la colonne de
direction au moment de frapper l’écrou
borgne avec un marteau.
• Remettre le véhicule à l’endroit.
e
Steering Column
f
Colonne de direction
e
Cap Nut
f
Écrou borgne
17
e
• Position the steering wheel upright, so that
the spokes form a “Y”.
• Fit the steering wheel onto the steering
column. Make sure the neck of the steering
wheel fits into the hole in the dash.
• Fit a cap nut onto the end of the steer-
ing column.
• Tap the cap nut with a hammer to secure
it on the end of the steering column.
Hint:
You may want the help of another
adult to support the other end of the
steering column while you tap the cap
nut with the hammer.
f
• Placer le volant de façon que les rayons
forment un Y.
• Placer le volant sur la colonne de direction.
S’assurer que le col du volant est glissé à
l’intérieur de l’ouverture du tableau de bord.
• Fixer un écrou borgne à l’extrémité de la
colonne de direction.
• Frapper l’écrou borgne avec un marteau
pour le fixer solidement à l’extrémité de la
colonne de direction.
Remarque :
L’aide d’un autre adulte peut
être nécessaire pour tenir l’autre côté de la
colonne de direction au moment de frapper
l’écrou borgne avec un marteau.
e
Dash View
f
Vue du tableau de bord
e
“UP”
f
À L’ENDROIT
e
Steering Wheel
f
Volant