Fisher-Price Power Wheels 74310 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 31

S

Nota: Para evitar daños a los motores y
velocidades, detener el vehículo antes de
cambiar de velocidad lenta a velocidad
rápida.

• Verifique que la palanca esté en la posición

de VELOCIDAD RÁPIDA (

) .  

11

1

P

Por favor note: Para evitar danos ao motor
e marchas, pare o veículo antes de trocar
a velocidade do veículo.

• Certifique-se de que a marcha esteja

colocada na posição 

de alta

11

1

velocidade (

).

• Presionar el pedal

. El vehículo avanzará

hacia adelante a una velocidad máxima de
8 km/h 

• Ayúdele a su hijo a practicar el viraje para

que aprenda cuánto y cuán rápido tiene que
virar el volante al conducir hacia adelante a
velocidad rápida.

• Cerciorarse de que su hijo se sienta

cómodo virando el vehículo y que sepa
cómo detener el vehículo automáticamente.

• Hacer alto a velocidad rápida es igual que

hacerlo a velocidad lenta. El vehículo se
detiene automáticamente cuando se quita el
pie del pedal.

11

3

11

2

31

• Quando a criança estiver dirigindo para

frente em alta velocidade, ajude-a a
praticar a direção para aprender quanto e
quão rápido ela deve virar o volante. 

• Certifique-se de que a criança esteja

dominando a direção do veículo e que
saiba como parar automaticamente. 

• Para parar quando estiver em alta

velocidade, você deve seguir o mesmo
procedimento de quando está em baixa
velocidade. O veículo para automatica-
mente quando a criança tira o pé do pedal.

f

Remarque : Pour éviter d’endommager
les moteurs et les engrenages, arrêter le
véhicule avant de passer de la vitesse
réduite à la vitesse élevée.

• S’assurer que le levier de vitesses est en

position 

de vitesse élevée (

).

11

1

• Appuyer sur la pédale 

. Le véhicule

avancera à une vitesse maximale de 8
km/h

.

• Aider l’enfant à apprendre quand et à

quelle vitesse il doit tourner le volant quand
il avance à vitesse élevée.

• S’assurer que l’enfant sait comment manier

le volant et arrêter.

• L’arrêt du véhicule se fait de la même

manière à la vitesse élevée qu’à la vitesse
réduite. Le véhicule arrête automatique-
ment quand l’enfant enlève son pied de
la pédale.

11

3

11

2

e

Caring For Your  Vehicle

S

Mantenimiento

f

Entretien du véhicule

P

Cuide de seu Veículo

K

e

• Check all screws, retainers and protective

coverings regularly and tighten as required.
Check plastic parts on a regular basis for
cracks or broken pieces.

• During snowy or rainy weather, the vehicle

should be stored inside or under a protective
cover. Remember to charge the battery at
least once per month while your vehicle is
not in regular use.

• Avoid operating the vehicle in wet or snowy

conditions and do not spray the vehicle with
a hose. Do not wash the vehicle with soap
and water. Water or moisture in the motors
or electrical switches can cause them to cor-
rode and could cause switch or motor failure.

• Avoid operating the vehicle on sand, loose

dirt or gravel. Sand, loose dirt or gravel in
the motors or electrical switches can cause
them to jam and could cause switch or
motor failure.

• The vehicle can be wiped down with a soft,

dry cloth. For a shiny finish, you can wipe
plastic parts with a non-wax furniture polish
applied to a soft-cloth. Do not use automo-
tive wax. Do not use soap and water or
spray the vehicle with a hose. 

f

• Vérifier régulièrement les vis, les dispositifs

de retenue et les revêtements, et les
réajuster au besoin. Vérifier régulièrement
que les éléments de plastique ne sont pas
fissurés ou brisés.

• Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le

véhicule à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas
oublier de charger la batterie au moins une
fois par mois même quand le véhicule n’est
pas utilisé régulièrement. 

• Éviter d’utiliser le véhicule dans la neige

ou sous la pluie et ne pas l’arroser au tuyau
d’arrosage. Ne pas le laver à l’eau
savonneuse. Le moteur et les commutateurs
électriques pourraient rouiller et être
endommagés.

• Éviter d’utiliser le véhicule dans le sable,

la terre ou le gravier. Ceux-ci pourraient
bloquer et endommager le moteur ou les
commutateurs.

• Le véhicule peut être essuyé avec un linge

doux et sec. Pour obtenir un fini brillant,
essuyer les éléments de plastique avec un
linge doux et un poli à meubles sans cire.
Ne pas utiliser de cire pour automobiles. Ne
pas utiliser de savon ou d’eau et ne pas
arroser le véhicule au tuyau d’arrosage. 

S

• Revisar periódicamente todos los tornillos,

sujetadores y cubiertas protectoras y
ajustarlas según sea necesario. Verificar
que las piezas de plástico no tengan
rajaduras ni estén rotas.

• En condiciones de lluvia o nieve, guardar

el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
Cargar la batería por lo menos una vez
al mes mientras el vehículo no esté en
uso normal.

• Evitar usar el vehículo en condiciones

mojadas o de nieve y no rociar el vehículo
con una manguera. No lavar el vehículo
con agua y jabón. El agua o humedad en
los motores o interruptores eléctricos puede
causar corrosión y falla de los mismos.

• Evitar usar el vehículo en arena, tierra

suelta o grava. La arena, tierra suelta o
grava en los motores o interruptores
eléctricos puede causar que se atoren y
que éstos fallen.

• Limpiar el vehículo con un paño suave y

seco. Para un acabado brillante, pasar un
paño suave humedecido con un producto
de limpieza de muebles, sin cera, a las
partes de plástico. No usar cera para autos.
No usar agua ni jabón, ni rociar el vehículo
con una manguera. 

P

• Verifique regularmente todos os parafusos,

seus retentores e suas tampas de proteção
e aperte-os sempre que necessário.
Verifique regularmente as partes plásticas
para localizar fissuras e partes quebradas.

• Quando o tempo estiver chuvoso ou ruim,

o veículo deverá ser guardado em local
coberto ou sob uma capa protetora.
Lembre-se de carregar a bateria pelo
menos uma vez ao mês quando seu veículo
não estiver sendo usado regularmente.

• Evite operar o veículo em dias chuvosos e

não molhe o veículo com uma mangueira.
Não lave o veículo com sabão e água.
Água ou umidade nos motores ou
interruptores elétricos podem causar
corrosão e a subsequente falha do motor
ou interruptor.

• Evite operar o veículo na areia, poeira ou

pedregulho. Areia, poeira ou pedregulho nos
motores ou interruptores elétricos podem
causar falha do motor ou do interruptor.

• O veículo pode ser limpo com um pano

macio e seco. Para polir, você pode tirar
as partes plásticas com um lustra moveis
que não contenha cera, aplicado com a
ajuda de um pano macio. Não use cera
automotiva. Não lave o veículo com sabão
e água ou molhe com uma mangueira. 

• Pressione o pedal 

. O veículo anda

para frente a uma velocidade máxima de
8 km/h 

.

11

3

11

2

Summary of Contents for Power Wheels 74310

Page 1: ...manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para el modelo 74310 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Desarmador de cruz y martillo Usar s lo con una bater a recargable de...

Page 2: ...tiliser le v hicule vitesse lev e enlever la vis du dispositif inhibiteur Se r f rer la page 30 pour des instructions d taill es Pour des questions concernant le v hicule Power Wheels s adresser au se...

Page 3: ...tranchants ou pointus du v hicule d mont ou encore des pi ces lectriques peuvent blesser les enfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou...

Page 4: ...st en operaci n Motores calientes Precauci n Nunca alterar este veh culo ni su sistema el ctrico de alguna manera Las alteraciones pueden ser causa de incendio que puede resultar en lesiones y arruina...

Page 5: ...de causar inc ndio ou explos o resultando em s rios danos O uso de componentes da Power Wheels em produtos que n o sejam os ve culos da Power Wheels pode causar super aquecimento inc ndio ou explos o...

Page 6: ...todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lu...

Page 7: ...2 e Microphone f Microphone S Micr fono P Microfone e Battery Retainer Cap f Capuchon du support de la batterie S Tapa del sujetador de la bater a P Tampa do Suporte da Bateria e 12 Volt Battery f Bat...

Page 8: ...8 e Parts Diagram S Cuadro de piezas f Diagramme P Diagrama das Partes C P bP b...

Page 9: ...r un incendie et des blessures et ab mer le syst me lectrique S No permitir que los ni os carguen la bater a La bater a es pesada y contiene cido sulf rico electrolito Soltar la bater a puede resultar...

Page 10: ...eso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos est ticos que pueden causar que las ruedas dejen...

Page 11: ...e el cofre P Encaixe a conex o do carregador na bateria Conecte o carregador em uma tomada comum de 120 volts Observa o Se a energia que sai da tomada for controlada por um interruptor certifique se q...

Page 12: ...rrosserie du v hicule jusque dans le marchepied Serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Verificar que los tres orificios en el estribo est n alineados con los tres orifici...

Page 13: ...en las ranuras Colocar las leng etas laterales y traseras de ambos costados de la cabina en las ranuras correspondientes de la carrocer a No encajar las leng etas en las ranuras P Coloque os tr s enca...

Page 14: ...t rale ou arri re est correctement ins r e dans la fente correspondante S Presionar con firmeza por encima de cada leng eta delantera para encajarlas en las ranuras de la carrocer a Importante Revisar...

Page 15: ...esionar con firmeza para ajustarla en el tablero P Dobre a extremidade pl stica na ponta do fio do microfone at que forme um T Ajuste a extremidade do fio do microfone num pequeno orif cio oval no pai...

Page 16: ...the hole in the dash Fit a cap nut onto the end of the steering column Tap the cap nut with a hammer to secure it on the end of the steering column Helpful Hint You may want the help of another adult...

Page 17: ...la batterie S Unidad de sujeci n de la bater a P Unidade de Suporte da Bateria e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Fit the tabs on the battery retainer cap into the slots in the battery retainer unit P...

Page 18: ...ge of the seat Make sure the side of the seat belt with the fastener faces the outer edge of the seat Pull the short seat belt strap completely through the slot until the last T loop at the opposite e...

Page 19: ...sici n de asiento correcta y de encajar las leng etas del asiento en las ranuras de la carrocer a alinear los orificios en el dorso del asiento con los orificios de la carrocer a Introducir tres torni...

Page 20: ...s pour enlever les bulles d air S La colocaci n correcta de las etiquetas ayudar a que luzcan de manera ptima Tener lo siguiente en mente al pegar las etiquetas Lavarse las manos antes de pegar las e...

Page 21: ...l na parte de tr s do adesivo do p ra brisas Note as tr s indenta es na parte inferior do adesivo Come ando pela indenta o no centro do adesivo alinhe as tr s indenta es com as marcas em relevo no cor...

Page 22: ...enfant comment faire fonctionner le v hicule et le conduire de fa on s curitaire avant de lui permettre de l utiliser Pour des raisons de s curit le v hicule a t r gl l usine pour ne fonctionner qu v...

Page 23: ...durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a P No...

Page 24: ...branch s Conseil Pour retirer la batterie de son compartiment d brancher le connecteur des fils du moteur Pousser et retenir la pince du support de la batterie et sortir la batterie du compartiment S...

Page 25: ...e si le v hicule n a pas t utilis La batterie s ab mera si elle n est pas recharg e Toujours retirer une batterie qui est plat Une fuite ou la corrosion pourraient endommager le v hicule Ne pas conser...

Page 26: ...f R gles pour une conduite s curitaire S Normas de seguridad para conducir P Regras para dirigir com Seguran a e WARNING f MISE EN GARDE S ADVERTENCIA P ATEN O e Adult supervision is required Childre...

Page 27: ...the vehicle only in the daytime or in a well lit area 4 Teach your child to avoid driving on steep inclines or slopes Restrict your child s driving to areas that are fairly level with gentle inclines...

Page 28: ...seguran a apropriadas ao seu filho antes de deixar oper lo este ve culo Estas regras tamb m devem ser examinadas pelas crian as da vizinhan a ou outros colegas que queiram dirigir o ve culo 1 N o dei...

Page 29: ...11 1 e Beginner Use Low Speed Drive f Utilisation pour d butant Vitesse r duite S Principiantes Velocidad lenta P Para Iniciantes Dirigir Devagar e To Stop f Pour arr ter S Para hacer alto P Para Par...

Page 30: ...para bloquear la velocidad r pida P Antes de desconectar a trava de alta velocidade certifique se de que sua crian a saiba controlar a dire o fazer o ve culo andar e parar e tamb m que conhe a todas...

Page 31: ...y the vehicle with a hose f V rifier r guli rement les vis les dispositifs de retenue et les rev tements et les r ajuster au besoin V rifier r guli rement que les l ments de plastique ne sont pas fiss...

Page 32: ...re cas En aucune circonstance Mattel Canada Inc ne peut tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons cutif y compris une perte conomique Mattel Canada Inc n assume aucune autre obligation ou...

Page 33: ...battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whethe...

Page 34: ...wns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Avoid driving up hills or running into fixed objects which can cause the...

Page 35: ......

Page 36: ...fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le de Power Wheels Des fils ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les connecteurs et tous les fils S assurer que...

Page 37: ...ron et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien tirer avec le v hicule viter de mo...

Page 38: ...par intermittence sont l ches connecteurs sont bien branch s Le commutateur lectrique ou le moteur Communiquer avec le service la client le de Power Wheels est endommag Quand on appuie sur la p dale D...

Page 39: ...que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no est s...

Page 40: ...detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en...

Page 41: ...s y conectores alrededor de los y otras veces no o conector motores para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci...

Page 42: ...por favor entre em contato com o Atendimento ao Consumidor da Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 Fios ou Conex es Verifique todos os fios e as conex es Certifique se que o conector de suporte do moto...

Page 43: ...evitar repetidos desligamentos autom ticos n o sobrecarregue o ve culo ultra passando a sua capacidade m xima de 59 kg ou usando o ve culo para rebocar algo Evite condi es adversas de dirigibilidade t...

Page 44: ...s ou estridentes Marcha quebrada Contate o servi o de Atendimento ao Consumidor da provenientes da caixa de marcha Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 do motor Carregado aquece durante o uso normal que...

Reviews: