Fisher-Price Power Wheels 74310 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 25

e

Care

If a battery leak develops,

avoid contact

with the leaking acid and place the
damaged battery in a plastic bag. See 
information below for proper disposal.

If acid comes in contact with skin or
eyes,

flush with cool water for at least

15 minutes and call a physician.

If acid is internally ingested

, give water,

milk of magnesia or egg whites immediately.
Never give emetics or induce vomiting.
Call a physician.

• Charge a new battery for at least 18 hours

before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or
undercharging the battery may shorten
battery life and decrease vehicle
running time.

• After the first charge, recharge the battery

for at least 14 hours after each use. Never
charge the battery longer than 30 hours.
Charge the battery after each use,
regardless of how long the vehicle was used.

• The battery must be upright while charging.
• Do not allow the battery to run down

completely before charging.

• Charge the battery before storing the vehicle. 
• Charge the battery at least once per month,

even if the vehicle has not been used.

• Leaving the battery in a discharged

condition will ruin it.

• Do not store the battery in temperatures

above 24° C (75° F) or below -23° C
(-10° F). 

• Examine the battery, charger and its

connector for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the
battery until you have replaced the worn or
damaged part 

f

Entretien

Si la batterie fuit,

éviter tout contact avec

l’acide répandu et mettre la batterie dans
un sac de plastique. Pour la mise au rebut
appropriée, se référer aux instructions
ci-dessous. 

Si l’acide entre en contact avec la peau
ou les yeux,

les rincer à l’eau froide pendant

au moins 15 minutes et communiquer avec
un médecin. 

En cas d’ingestion d’acide,

donner

immédiatement de l’eau, du lait de magnésie
ou des blancs d’oeuf. Ne jamais donner
d’agent vomitif ou provoquer les
vomissements. Communiquer avec
un médecin.

• Avant d’utiliser la batterie pour la première

fois, la charger pendant au moins 18 heures.
Ne jamais la charger pendant plus de
30 heures. La surcharge ou la souscharge
d’une batterie pourrait raccourcir la durée de
la batterie et réduire son temps d’autonomie. 

• Après la première charge, recharger la

batterie pendant au moins 14 heures après
chaque utilisation. Ne jamais la charger
pendant plus de 30 heures. La charger après
chaque utilisation, quel que soit le temps
d’utilisation. 

• La batterie doit être debout pendant la charge.

• Ne pas laisser la batterie se décharger

complètement avant de la charger.

• Charger la batterie avant de ranger

le véhicule. 

• Charger la batterie au moins une fois

par mois, même si le véhicule n’a pas
été utilisé. 

• Laisser une batterie déchargée

l’endommagera. 

• Ne pas ranger la batterie à une température

au-dessus de 24 ° C (75° F) ou au-dessous
de -23 ° C (-10° F)

• Avant de charger la batterie, vérifier que la

batterie, le chargeur et le connecteur ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d’utiliser le
chargeur ou la batterie. 

• Après la première charge, charger la

batterie pendant au moins 14 heures après
chaque usage. Ne jamais la charger
pendant plus de 30 heures. Charger la
batterie après chaque usage, quelle que
soit la durée d'utilisation du véhicule.

• La batterie doit être en position verticale

pendant la charge.

• Ne pas laisser la batterie s'épuiser

complètement avant de la charger.

• Charger la batterie avant de ranger

le véhicule.

• Charger la batterie au moins une fois

par mois, même si le véhicule n'a pas
été utilisé.

• La batterie s'abîmera si elle n'est

pas rechargée.

• Toujours retirer une batterie qui est à plat.

Une fuite ou la corrosion pourraient
endommager le véhicule.

• Ne pas conserver la batterie à une

température supérieure à 24 °C ou
inférieure à -23 °C.

• Empêcher la batterie de bouger dans le

compartiment. Toujours se servir du support
de la batterie pour la fixer dans son
compartiment.

• Avant de charger la batterie, vérifier que la

batterie, le chargeur et le connecteur ne
sont pas usés ou abîmés. Remplacer les
pièces usées ou abîmées avant d'utiliser le
chargeur ou le véhicule.

S

Mantenimiento

Si ocurre un derrame de la batería,

evitar

el contacto con el ácido que se derramó y
colocar la batería dañada en una bolsa de
plástico. Consultar la información de abajo
sobre la eliminación de la batería.

Si el ácido entra en contacto con la piel
o los ojos,

enjuagar con agua fría durante

por lo menos 15 minutos y llamar a un
médico.

Si se ingiere el ácido,

beber de inmediato

agua, leche de magnesia o claras de
huevo. Nunca tomar vomitivos ni provocar
vómito. Llamar a un médico.

• Cargar una batería nueva durante por lo

menos 18 horas antes del primer uso.
Nunca cargar la batería por más de
30 horas. Sobrecargar la batería o no
cargarla lo suficiente puede reducir la 

duración de la batería y reducir el
rendimiento del vehículo.

• Después de la primera carga, cargar la

batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso. Nunca cargar la
batería por más de 30 horas. Cargar la
batería después de cada uso, sin importar
cuánto se haya usado el vehículo.

• La batería debe estar en posición vertical

mientras se carga.

• No permitir que la batería se desgaste

completamente antes de volver a cargarla.

• Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo. 

• Cargar la batería por lo menos una vez al

mes, incluso si no se ha utilizado el
vehículo.

• Si deja la batería descargada, ésta se

arruinará.

• No almacenar la batería en temperaturas

sobre 24°C o debajo de -23°C.

• Examinar la batería, el cargador y el

conector, cada vez que se cargue la batería,
para verificar que no estén gastados ni
dañados. Si detecta algún daño, no utilizar
la batería ni el cargador sino hasta que
haya sido repuesta la parte dañada.

P

Manutenção

Se a bateria vazar,

evite o contato com o

ácido e coloque a bateria danificada em
um saco plástico. Veja a informação sobre
como jogar fora apropriadamente.

Se o ácido entrar em contato com os
olhos e com a pele,

lave com água fria

por pelo menos 15 minutos e procure
um médico.

Se o ácido for ingerido,

tome água, leite

de magnésio ou claras de ovos imediata-
mente. Não use purgantes ou induza ao
vômito. Procure um médico.

• Carregue a bateria nova por pelo menos 

18 horas antes do primeiro uso. Nunca
carregue a bateria por mais de 30 horas.
Carregar menos ou sobrecarregar a
bateria pode encurtar a vida útil da bateria
e diminuir o tempo de funcionamento
do veículo.

• A bateria deve ficar voltada para cima

enquanto está sendo carregada.

• Não deixe que a bateria se esgote

completamente antes de recarregá-la. 

• Carregue a bateria antes de guardar

o veículo.

• Carregue a bateria pelo menos uma vez

por mês, mesmo que o veículo não tenha
sido usado.

• Deixar a bateria descarregada irá destruí-la.
• Não guarde a bateria em temperaturas

acima de 23° C ou abaixo de –23° C.

• Cada vez que for carregar a bateria,

examine a bateria, o carregador e os
conectores, verificando que não haja
desgaste excessivo ou danos. Se algum
dano for detectado, não use o carregador
ou a bateria até que peça desgastada ou
danificada seja substituída. 

e

Battery Care and Disposal

f

Entretien et mise au rebut de la batterie

S

Mantenimiento y eliminación de la batería

P

Como Manter e Jogar Fora a Bateria

H

25

Summary of Contents for Power Wheels 74310

Page 1: ...manual y guardarlo con el comprobante de venta original Para el modelo 74310 Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Desarmador de cruz y martillo Usar s lo con una bater a recargable de...

Page 2: ...tiliser le v hicule vitesse lev e enlever la vis du dispositif inhibiteur Se r f rer la page 30 pour des instructions d taill es Pour des questions concernant le v hicule Power Wheels s adresser au se...

Page 3: ...tranchants ou pointus du v hicule d mont ou encore des pi ces lectriques peuvent blesser les enfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou...

Page 4: ...st en operaci n Motores calientes Precauci n Nunca alterar este veh culo ni su sistema el ctrico de alguna manera Las alteraciones pueden ser causa de incendio que puede resultar en lesiones y arruina...

Page 5: ...de causar inc ndio ou explos o resultando em s rios danos O uso de componentes da Power Wheels em produtos que n o sejam os ve culos da Power Wheels pode causar super aquecimento inc ndio ou explos o...

Page 6: ...todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lu...

Page 7: ...2 e Microphone f Microphone S Micr fono P Microfone e Battery Retainer Cap f Capuchon du support de la batterie S Tapa del sujetador de la bater a P Tampa do Suporte da Bateria e 12 Volt Battery f Bat...

Page 8: ...8 e Parts Diagram S Cuadro de piezas f Diagramme P Diagrama das Partes C P bP b...

Page 9: ...r un incendie et des blessures et ab mer le syst me lectrique S No permitir que los ni os carguen la bater a La bater a es pesada y contiene cido sulf rico electrolito Soltar la bater a puede resultar...

Page 10: ...eso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos est ticos que pueden causar que las ruedas dejen...

Page 11: ...e el cofre P Encaixe a conex o do carregador na bateria Conecte o carregador em uma tomada comum de 120 volts Observa o Se a energia que sai da tomada for controlada por um interruptor certifique se q...

Page 12: ...rrosserie du v hicule jusque dans le marchepied Serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer S Verificar que los tres orificios en el estribo est n alineados con los tres orifici...

Page 13: ...en las ranuras Colocar las leng etas laterales y traseras de ambos costados de la cabina en las ranuras correspondientes de la carrocer a No encajar las leng etas en las ranuras P Coloque os tr s enca...

Page 14: ...t rale ou arri re est correctement ins r e dans la fente correspondante S Presionar con firmeza por encima de cada leng eta delantera para encajarlas en las ranuras de la carrocer a Importante Revisar...

Page 15: ...esionar con firmeza para ajustarla en el tablero P Dobre a extremidade pl stica na ponta do fio do microfone at que forme um T Ajuste a extremidade do fio do microfone num pequeno orif cio oval no pai...

Page 16: ...the hole in the dash Fit a cap nut onto the end of the steering column Tap the cap nut with a hammer to secure it on the end of the steering column Helpful Hint You may want the help of another adult...

Page 17: ...la batterie S Unidad de sujeci n de la bater a P Unidade de Suporte da Bateria e Slot f Fente S Ranura P Fenda e Fit the tabs on the battery retainer cap into the slots in the battery retainer unit P...

Page 18: ...ge of the seat Make sure the side of the seat belt with the fastener faces the outer edge of the seat Pull the short seat belt strap completely through the slot until the last T loop at the opposite e...

Page 19: ...sici n de asiento correcta y de encajar las leng etas del asiento en las ranuras de la carrocer a alinear los orificios en el dorso del asiento con los orificios de la carrocer a Introducir tres torni...

Page 20: ...s pour enlever les bulles d air S La colocaci n correcta de las etiquetas ayudar a que luzcan de manera ptima Tener lo siguiente en mente al pegar las etiquetas Lavarse las manos antes de pegar las e...

Page 21: ...l na parte de tr s do adesivo do p ra brisas Note as tr s indenta es na parte inferior do adesivo Come ando pela indenta o no centro do adesivo alinhe as tr s indenta es com as marcas em relevo no cor...

Page 22: ...enfant comment faire fonctionner le v hicule et le conduire de fa on s curitaire avant de lui permettre de l utiliser Pour des raisons de s curit le v hicule a t r gl l usine pour ne fonctionner qu v...

Page 23: ...durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a P No...

Page 24: ...branch s Conseil Pour retirer la batterie de son compartiment d brancher le connecteur des fils du moteur Pousser et retenir la pince du support de la batterie et sortir la batterie du compartiment S...

Page 25: ...e si le v hicule n a pas t utilis La batterie s ab mera si elle n est pas recharg e Toujours retirer une batterie qui est plat Une fuite ou la corrosion pourraient endommager le v hicule Ne pas conser...

Page 26: ...f R gles pour une conduite s curitaire S Normas de seguridad para conducir P Regras para dirigir com Seguran a e WARNING f MISE EN GARDE S ADVERTENCIA P ATEN O e Adult supervision is required Childre...

Page 27: ...the vehicle only in the daytime or in a well lit area 4 Teach your child to avoid driving on steep inclines or slopes Restrict your child s driving to areas that are fairly level with gentle inclines...

Page 28: ...seguran a apropriadas ao seu filho antes de deixar oper lo este ve culo Estas regras tamb m devem ser examinadas pelas crian as da vizinhan a ou outros colegas que queiram dirigir o ve culo 1 N o dei...

Page 29: ...11 1 e Beginner Use Low Speed Drive f Utilisation pour d butant Vitesse r duite S Principiantes Velocidad lenta P Para Iniciantes Dirigir Devagar e To Stop f Pour arr ter S Para hacer alto P Para Par...

Page 30: ...para bloquear la velocidad r pida P Antes de desconectar a trava de alta velocidade certifique se de que sua crian a saiba controlar a dire o fazer o ve culo andar e parar e tamb m que conhe a todas...

Page 31: ...y the vehicle with a hose f V rifier r guli rement les vis les dispositifs de retenue et les rev tements et les r ajuster au besoin V rifier r guli rement que les l ments de plastique ne sont pas fiss...

Page 32: ...re cas En aucune circonstance Mattel Canada Inc ne peut tre tenue responsable de tout dommage indirect ou cons cutif y compris une perte conomique Mattel Canada Inc n assume aucune autre obligation ou...

Page 33: ...battery and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whethe...

Page 34: ...wns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lb maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Avoid driving up hills or running into fixed objects which can cause the...

Page 35: ......

Page 36: ...fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le de Power Wheels Des fils ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les connecteurs et tous les fils S assurer que...

Page 37: ...ron et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg 130 lb et ne rien tirer avec le v hicule viter de mo...

Page 38: ...par intermittence sont l ches connecteurs sont bien branch s Le commutateur lectrique ou le moteur Communiquer avec le service la client le de Power Wheels est endommag Quand on appuie sur la p dale D...

Page 39: ...que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater a est gastada Si no est s...

Page 40: ...detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en...

Page 41: ...s y conectores alrededor de los y otras veces no o conector motores para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el departamento de Atenci...

Page 42: ...por favor entre em contato com o Atendimento ao Consumidor da Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 Fios ou Conex es Verifique todos os fios e as conex es Certifique se que o conector de suporte do moto...

Page 43: ...evitar repetidos desligamentos autom ticos n o sobrecarregue o ve culo ultra passando a sua capacidade m xima de 59 kg ou usando o ve culo para rebocar algo Evite condi es adversas de dirigibilidade t...

Page 44: ...s ou estridentes Marcha quebrada Contate o servi o de Atendimento ao Consumidor da provenientes da caixa de marcha Mattel do Brasil Ltda 0800 55 0780 do motor Carregado aquece durante o uso normal que...

Reviews: