background image

6

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

3

• Turn the assembly upright. Position each foot with the smooth 

side up.

• While pressing a button on a lower leg, slide a foot onto the 

lower leg. Push the foot until it 

“snaps”

 into place.

Hint:

 The feet are designed to assemble to the lower legs one way. 

If a foot does not seem to fit, try assembling it to the other
lower leg.

• Repeat this procedure to assemble the other foot to the other 

lower leg.

• Remettre le produit à l’endroit. Positionner les pieds de façon 

que la surface lisse soit vers le haut.

• En appuyant sur le bouton d’une patte inférieure, glisser un pied 

sur la patte inférieure. Pousser sur le pied jusqu’à ce
qu’il 

s’emboîte

.

Remarque :

 Il n’y a qu’une seule façon d’insérer les pieds dans 

les pattes inférieures. Si un pied ne semble pas s’insérer correcte-
ment, essayer de l’insérer dans l’autre patte inférieure.

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre pied à l’autre

patte inférieure.

• Poner la unidad en posición vertical. Colocar cada pata triangular 

con el lado suave hacia arriba.

• Mientras presiona un botón de una pata inferior, insertar una 

pata triangular en la pata inferior. Empujar la pata triangular 
hasta que se 

ajuste

 en su lugar.

Atención:

 Las patas triangulares están diseñadas para montarse 

en las patas inferiores de una sola manera. Si una pata triangular 
no se ajusta correctamente, ajustarla en la otra pata inferior.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata triangular 

en la otra pata inferior.

Assembly    Assemblage    Montaje

2

• While pressing the button on an upper leg, fit a lower leg onto 

an upper leg. Push the leg until it 

“snaps”

 into place. Pull on the 

lower leg to be sure it is secure on the upper leg.

• Repeat this procedure to assemble the other lower leg to the 

other upper leg.

Hint:

 The lower legs are designed to assemble to the upper legs 

one way. If a lower leg does not seem to fit, try assembling it to 
the other upper leg.

• En appuyant sur le bouton d’une patte supérieure, insérer la patte 

inférieure dans une patte supérieure. Enfoncer la patte jusqu’à ce 
qu’elle 

s’enclenche

. Tirer sur la patte inférieure pour s’assurer 

qu’elle est bien fixée à la patte supérieure.

• Répéter ce procédé pour assembler l’autre patte inférieure à 

l’autre patte supérieure.

Remarque :

 Il n’y a qu’une seule façon d’assembler les pattes 

inférieures aux pattes supérieures. Si une patte inférieure ne sem-
ble pas s’insérer correctement, essayer de l’insérer dans l’autre 
patte supérieure.

• Mientras presiona el botón de una pata superior, introducir una 

pata inferior en la pata superior. Empujar la pata hasta que se 

ajuste

 en su lugar. Jalar la pata inferior para asegurarse de que 

está bien ajustada en la pata superior.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior 

en la otra pata superior.

Atención:

 Las patas inferiores están diseñadas para montarse en 

las patas superiores de una sola manera. Si una pata inferior no se 
ajusta correctamente, montarla en la otra pata superior.

Lower Legs

Pattes inférieures

Patas inferiores

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

PRESS
APPUYER
PRESIONAR

Lower Legs

Pattes inférieures

Patas inferiores

Feet

Pieds

Patas triangulares

Summary of Contents for N8142

Page 1: ...www sher price com N8142...

Page 2: ...atement d utiliser la balancelle Les caract ristiques et les d corations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer esta...

Page 3: ...del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dis positivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Page 4: ...rench Cl Allen Llave 2 Feet 2 pieds 2 patas Front Tube Tube avant Tubo frontal Seat Tube Tube du si ge Tubo de asiento Motorized Frame Bo tier motoris Armaz n motorizado Seat with Restraint System Si...

Page 5: ...m to fit try assem bling it to the other side of the motorized frame Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the motorized frame Hint You may want to lean the assembly against a wall...

Page 6: ...Assembly Assemblage Montaje 2 While pressing the button on an upper leg fit a lower leg onto an upper leg Push the leg until it snaps into place Pull on the lower leg to be sure it is secure on the up...

Page 7: ...S assurer que le bouton s enclenche correctement Mientras presiona el bot n del extremo del tubo frontal inser tarlo en la ranura de una pata triangular tal como se muestra Asegurarse de que el bot n...

Page 8: ...adrest toward the top of the seat Mettre le si ge l endroit Placer le coussin sur le si ge de fa on que l appuie t te soit vers le haut Poner el asiento en posici n vertical Colocar el colch n sobre e...

Page 9: ...ube on the seat back Ins rer le tube du si ge dans le tube court du dossier Insertar el tubo de asiento en el tubo corto del respaldo 12 First fit an M5 lock nut into an opening in the short tube Make...

Page 10: ...of the motorized frame tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Placer d abord un crou de s curit M5 dans une ouverture du tube du bo tier motoris S assurer que le c t arrondi de l crou est...

Page 11: ...reciclaje solo Europa Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartm...

Page 12: ...is pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles pourraient exploser ou coule...

Page 13: ...a en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n...

Page 14: ...raccourcir l extr mit libre de la cour roie de retenue B Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cintur n de sujeci n en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre...

Page 15: ...s botones de la posici n del asiento Empujar hacia arriba el respaldo hasta que los botones se ajusten en la posici n vertical Empujar hacia abajo el respaldo hasta que los botones se ajusten en la po...

Page 16: ...sica MP3 Button Bouton MP3 Bot n MP3 Volume Buttons Boutons de volume Botones de volumen Power Swing Speed L E D Voyant de fonc tionnement vitesse de balancement Luz L E D de encendido velocidad de c...

Page 17: ...r la velocidad del movimiento Presionar el bot n de m s para movimiento m s r pido y el bot n de menos para movimiento m s lento La luz L E D de encendido velocidad de columpio indica la velocidad act...

Page 18: ...ant un certain temps Appuyer sur le bouton des pattes inf rieures et les retirer des pattes sup rieures Presionar los botones de la parte trasera del armaz n motorizado mientras empuja las patas hacia...

Page 19: ...t de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le mobile et le bo tier motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Remettre le c...

Page 20: ...xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Ave...

Reviews: