background image

4

IMPORTANT!

 Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.

IMPORTANT!

 Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été 

placées dans le coussin.

¡IMPORTANTE!

 Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón.

Pad

Coussin

Colchón

Frame Connector

Connecteur du cadre

Conector del armazón

2 Lower Legs

2 pattes inférieures

2 patas inferiores

2 Upper Legs

2 pattes supérieures

2 patas superiores

Allen Wrench

Clé Allen

Llave

2 Feet

2 pieds

2 patas

Front Tube

Tube avant

Tubo frontal

Seat Tube

Tube du siège

Tubo de asiento

Motorized Frame

Boîtier motorisé

Armazón motorizado

Seat with Restraint System

Siège avec système de retenue

Asiento con sistema de sujeción

2 Seat Rails

2 montants du siège

2 rieles de asiento

Note: All fasteners shown actual size. Tighten the screws with the enclosed Allen wrench.

Remarque : Les éléments de fixation illustrés sont de dimensions réelles. Serrer les vis avec la clé Allen fournie.

Atención: Todos los sujetadores se muestran a tamaño real. Usar la llave para apretar los tornillos.

M5 Lock Nut – 2

Écrou de sécurité M5 - 2

Tuerca ciega M5 - 2

M5 x 28 mm Bolt – 2

Vis M5 de 28 mm - 2

Perno M5 x 28 mm – 2

#10 x 

3

/

4

˝ (1.9 cm) Screw – 4

Vis nº 10 de 1,9 cm – 4

Tornillo n° 10 x 1,9 cm – 4

Parts     Pièces     Piezas 

Summary of Contents for N8142

Page 1: ...www sher price com N8142...

Page 2: ...atement d utiliser la balancelle Les caract ristiques et les d corations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer esta...

Page 3: ...del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dis positivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Page 4: ...rench Cl Allen Llave 2 Feet 2 pieds 2 patas Front Tube Tube avant Tubo frontal Seat Tube Tube du si ge Tubo de asiento Motorized Frame Bo tier motoris Armaz n motorizado Seat with Restraint System Si...

Page 5: ...m to fit try assem bling it to the other side of the motorized frame Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the motorized frame Hint You may want to lean the assembly against a wall...

Page 6: ...Assembly Assemblage Montaje 2 While pressing the button on an upper leg fit a lower leg onto an upper leg Push the leg until it snaps into place Pull on the lower leg to be sure it is secure on the up...

Page 7: ...S assurer que le bouton s enclenche correctement Mientras presiona el bot n del extremo del tubo frontal inser tarlo en la ranura de una pata triangular tal como se muestra Asegurarse de que el bot n...

Page 8: ...adrest toward the top of the seat Mettre le si ge l endroit Placer le coussin sur le si ge de fa on que l appuie t te soit vers le haut Poner el asiento en posici n vertical Colocar el colch n sobre e...

Page 9: ...ube on the seat back Ins rer le tube du si ge dans le tube court du dossier Insertar el tubo de asiento en el tubo corto del respaldo 12 First fit an M5 lock nut into an opening in the short tube Make...

Page 10: ...of the motorized frame tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Placer d abord un crou de s curit M5 dans une ouverture du tube du bo tier motoris S assurer que le c t arrondi de l crou est...

Page 11: ...reciclaje solo Europa Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartm...

Page 12: ...is pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles pourraient exploser ou coule...

Page 13: ...a en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n...

Page 14: ...raccourcir l extr mit libre de la cour roie de retenue B Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cintur n de sujeci n en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre...

Page 15: ...s botones de la posici n del asiento Empujar hacia arriba el respaldo hasta que los botones se ajusten en la posici n vertical Empujar hacia abajo el respaldo hasta que los botones se ajusten en la po...

Page 16: ...sica MP3 Button Bouton MP3 Bot n MP3 Volume Buttons Boutons de volume Botones de volumen Power Swing Speed L E D Voyant de fonc tionnement vitesse de balancement Luz L E D de encendido velocidad de c...

Page 17: ...r la velocidad del movimiento Presionar el bot n de m s para movimiento m s r pido y el bot n de menos para movimiento m s lento La luz L E D de encendido velocidad de columpio indica la velocidad act...

Page 18: ...ant un certain temps Appuyer sur le bouton des pattes inf rieures et les retirer des pattes sup rieures Presionar los botones de la parte trasera del armaz n motorizado mientras empuja las patas hacia...

Page 19: ...t de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le mobile et le bo tier motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Remettre le c...

Page 20: ...xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Ave...

Reviews: