background image

9

Assembly    Assemblage    Montaje

10

• Turn the seat face down.
• Fasten both straps on the pad to the seat.
• Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the 

pegs at the top of the seat.

• Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the 

pegs at the bottom of the seat.

• Mettre le siège à l’envers.
• Attacher les deux courroies du coussin au siège.
• Accrocher les deux boucles élastiques situées au haut du cous-

sin autour des chevilles au haut du siège.

• Accrocher les deux boucles élastiques situées au bas du coussin 

autour des chevilles au bas du siège.

• Poner la silla cara abajo.
• Ajustar los cinturones del colchón en el asiento.
• Enganchar los dos ganchos elásticos de la parte de arriba del 

colchón alrededor de las clavijas de la parte de arriba del asiento.

• Enganchar los dos ganchos elásticos de la parte de abajo del col-

chón alrededor de las clavijas de la parte de abajo del asiento.

11

• Fit the seat tube into the short tube on the seat back.

• Insérer le tube du siège dans le tube court du dossier.

• Insertar el tubo de asiento en el tubo corto del respaldo.

12

• First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make 

sure the rounded side of the lock nut faces out.

• Next, insert an M5 x 28 mm bolt through the opening in the

opposite side of the short tube. Fully tighten the bolt with the 
Allen wrench.

• Placer d’abord un écrou de sécurité M5 dans une ouverture du 

tube court. S’assurer que le côté arrondi de l’écrou est orienté 
vers l’extérieur.

• Puis, insérer une vis M5 de 28 mm dans l’ouverture du côté 

opposé du tube court. Bien serrer la vis avec la clé Allen.

• Primero, ajustar una tuerca ciega M5 en un orificio en el tubo 

corto. Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega 
apunte hacia afuera.

• Luego, insertar un perno M5 x 28 mm en el orificio del lado 

opuesto del tubo corto. Usar la llave para apretar los sujetadores.

Elastic Loops

Boucles élastiques

Ganchos elásticos

Straps

Courroies

Cinturones

Seat Tube

Tube du siège

Tubo de asiento

Short Tube

Tube court

Tubo corto

Elastic Loops

Boucles élastiques

Ganchos elásticos

Straps

Courroies

Cinturones

Summary of Contents for N8142

Page 1: ...www sher price com N8142...

Page 2: ...atement d utiliser la balancelle Les caract ristiques et les d corations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer esta...

Page 3: ...del usuario de usar el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC El uso est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dis positivo no debe causar interferencia da ina y 2...

Page 4: ...rench Cl Allen Llave 2 Feet 2 pieds 2 patas Front Tube Tube avant Tubo frontal Seat Tube Tube du si ge Tubo de asiento Motorized Frame Bo tier motoris Armaz n motorizado Seat with Restraint System Si...

Page 5: ...m to fit try assem bling it to the other side of the motorized frame Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the motorized frame Hint You may want to lean the assembly against a wall...

Page 6: ...Assembly Assemblage Montaje 2 While pressing the button on an upper leg fit a lower leg onto an upper leg Push the leg until it snaps into place Pull on the lower leg to be sure it is secure on the up...

Page 7: ...S assurer que le bouton s enclenche correctement Mientras presiona el bot n del extremo del tubo frontal inser tarlo en la ranura de una pata triangular tal como se muestra Asegurarse de que el bot n...

Page 8: ...adrest toward the top of the seat Mettre le si ge l endroit Placer le coussin sur le si ge de fa on que l appuie t te soit vers le haut Poner el asiento en posici n vertical Colocar el colch n sobre e...

Page 9: ...ube on the seat back Ins rer le tube du si ge dans le tube court du dossier Insertar el tubo de asiento en el tubo corto del respaldo 12 First fit an M5 lock nut into an opening in the short tube Make...

Page 10: ...of the motorized frame tube Fully tighten the bolt with the Allen wrench Placer d abord un crou de s curit M5 dans une ouverture du tube du bo tier motoris S assurer que le c t arrondi de l crou est...

Page 11: ...reciclaje solo Europa Battery Installation Installation des piles Colocaci n de las pilas Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartm...

Page 12: ...is pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter le produit au feu Les piles pourraient exploser ou coule...

Page 13: ...a en la almohadilla de la entrepierna Asegurarse de o r un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeci n est bien asegurado jal ndolo en direcci n opuesta al ni o El sistema de sujeci n...

Page 14: ...raccourcir l extr mit libre de la cour roie de retenue B Para ajustar los cinturones Introducir el extremo fijo del cintur n de sujeci n en la hebilla para formar un espacio A Jalar el extremo libre...

Page 15: ...s botones de la posici n del asiento Empujar hacia arriba el respaldo hasta que los botones se ajusten en la posici n vertical Empujar hacia abajo el respaldo hasta que los botones se ajusten en la po...

Page 16: ...sica MP3 Button Bouton MP3 Bot n MP3 Volume Buttons Boutons de volume Botones de volumen Power Swing Speed L E D Voyant de fonc tionnement vitesse de balancement Luz L E D de encendido velocidad de c...

Page 17: ...r la velocidad del movimiento Presionar el bot n de m s para movimiento m s r pido y el bot n de menos para movimiento m s lento La luz L E D de encendido velocidad de columpio indica la velocidad act...

Page 18: ...ant un certain temps Appuyer sur le bouton des pattes inf rieures et les retirer des pattes sup rieures Presionar los botones de la parte trasera del armaz n motorizado mientras empuja las patas hacia...

Page 19: ...t de la machine une fois sec Nettoyer le si ge le syst me de retenue le mobile et le bo tier motoris avec un chiffon humide et un savon doux Rincer avec de l eau pour enlever tout r sidu Remettre le c...

Page 20: ...xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Ave...

Reviews: