![background image](http://html1.mh-extra.com/html/fisher-price/m3178/m3178_quick-start-manual_2297838006.webp)
6
Assembly Assemblage Montaje
4
• Place the front curved base on a flat surface so that it curves
away from you.
• Fit the ends of the front legs onto the front base.
Hint:
You may need the help of another adult to help you
balance the assembly.
• Placer la base avant incurvée sur une surface plane de façon
que la courbe soit orientée à l’opposé de soi.
• Fixer l’extrémité des pattes avant à la base avant.
Remarque :
Il faudra peut-être l’aide d’un deuxième adulte
pour tenir l’assemblage en équilibre.
Front Curved Base
Base avant incurvée
Base curveada anterior
3
Back Base
Base arrière
Base trasera
Hubs
Pivots
Conexiones
Back Legs
Pattes arrière
Patas traseras
• Position the leg assemblies so that the hubs are facing
each other.
• Fit the back legs on the frame onto the back base.
• Placer les assemblages des montants de façon que les pivots
soient face à face.
• Fixer les pattes arrière du cadre à la base arrière.
• Colocar las unidades de las patas de manera que las conexiones
apunten unas hacia las otras.
• Ajustar las patas traseras del armazón delanteras la base trasera.
• Colocar la base anterior curveada sobre una superficie
plana de modo que curvee en dirección opuesta a Ud.
• Ajustar los extremos de las patas delanteras en la base delantera.
Consejo:
pida ayuda a otra persona para sujetar la unidad.
Seat Bottom
Bas du siège
Asiento
Seat Tube
Tube du siège
Tubo del asiento
Armrest Hole
Trou de l’accoudoir
Orificio del reposabrazos
• Position the seat bottom so that the back faces you and the
armrest holes are facing up.
Hint:
Look at opening in the straight end of the tube. It should
be round.
• Fit the seat tube (it has a round end) into the round hole in the
seat bottom.
• Placer le bas du siège de façon que l’arrière soit dirigé vers soi
et que les trous des accoudoirs soient dirigés vers le haut.
Remarque :
Regarder l’ouverture dans l’extrémité droite du
tube. Elle doit être tout à fait ronde.
• Insérer le tube du siège à extrémité arrondie dans le trou rond
du bas du siège.
• Colocar el asiento de modo que el dorso apunte hacia Ud. y
los orificios del reposabrazos apunten hacia arriba.
Consejo:
ver el orificio en el extremo recto del tubo. Debe
ser redondo.
• Ajustar el tubo del asiento (de extremo redondo) en el orificio
redondo del asiento.
Round
Rond
Redondo
5
Summary of Contents for M3178
Page 1: ...www sher price com M3178...